Translation of "hold a grudge" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Look it's not the time to hold a grudge. | Regardez ce n'est pas le temps de garder rancune. |
For one thing, he was too absentminded to hold a grudge. | Il est trop distrait pour être rancunier. |
Remy, I knew you were too big a man to hold a grudge. | Je savais que tu nous pardonnerais. |
Dad, kids don't hold a grudge against old folks just because they punish them. | Les enfants n'en veulent pas aux adultes parce qu'ils les punissent. |
Well, it was the grudge. What grudge? | La rancœur. |
Aigoo, you have a grudge. | Aigoo ! Vous êtes rancunier. |
What a grudge fight. Zowie! | Quel âpre combat ! |
I don't bear a grudge. | Je suis sans rancune. |
The grudge. | Ben, la fameuse rancœur |
He has a grudge against you. | Il en a après toi. |
He bore a grudge against me. | Il avait une rancune envers moi. |
You've got a grudge against me. | Tu m'en veux ? |
Why, the grudge. | Quoi ? |
Did you bear any man a grudge? | Vous en vouliez à quelqu'un ? |
He bore a grudge for something else. | Il m'en voulait pour d'autres choses. |
Has he got a grudge against you? | Il vous en veut ? |
You have a serious grudge against this lady. | Vous m'avez l'air d'en vouloir pas mal à cette dame. |
I got a personal grudge against that canary. | J'en veux personnellement à ce canari. |
Afraid that Yuan Shu would hold a grudge against him, Gongsun Zan himself sent his cousin, Gongsun Yue, with 1000 troops and supplies to help Yuan Shu. | D autre part, des récits historiques relatent que Gongsun Yue aurait été envoyé aider Yuan Shu dans sa lutte contre Yuan Shao. |
They grudge us the joy! | On nous prive de toute joie ! |
That's their grudge, not mine. | Ça ne me regarde pas. |
It's not serious, I don't bear him a grudge. | Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas. |
Come on, child, you mustn't bear him a grudge. | Ne lui en voulez pas. |
It's my specialty not to bear a grudge, remember? | C'est ma spécialité de n'avoir pas de rancune. Vous me le reprochez. |
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me. | (55 4) A cause de la voix de l ennemi et de l oppression du méchant Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère. |
I bear no fellow man a grudge, on me oath. | Non, je le jure. |
I bear no grudge against you. | Je n'ai pas de rancune contre toi. |
I bear no grudge against you. | Je ne vous garde pas rancune. |
What grudge are you talking about? | De quoi tu parles ? |
Don't worry, I bear no grudge. | Ne crains rien, je ne te veux pas de mal. |
We don't grudge you your artistic life. | Nous ne jugeons pas votre vie d'artiste. |
I want to know why Miss Gertrud has a grudge against me ? | Pourquoi Mlle Gertrud m'en veutelle ? |
he's jealous, it's out of vexation and a grudge that he speaks. | Il est jaloux ! C'est par dépit et par rancune qu'il parle... |
This is my personal grudge with the smog. | J'ai un compte personnel à régler avec le smog. |
I no longer bear a grudge against them, but I cannot forgive them. | Je ne leur garde plus rancune, mais je ne peux pas leur pardonner. |
But the public and the author long cherished a grudge against the cardinal. | Cependant l auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal. |
You're tossing him to Morgan and those dirty wolves to satisfy a grudge. | Tu le jettes à Morgan et à ses loups pour te venger. |
You gave me quite a punch... but I'm not the kind to bear a grudge. | Il est vrai que vous m'avez giflé. Mais je ne suis pas rancunier. |
Look at me, I don't bear a grudge and that's the way I am! | Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas Et j'suis comme ça |
He bears no grudge towards the person who attacked him. | Il ne garde pas de rancoeur à la personne qui l'a agressé. |
nor does he grudge (conveying this knowledge about) the Unseen | et il ne garde pas avarement pour lui même ce qui lui a été révélé. |
Furthermore, it is submitted that the four prosecution witnesses had a grudge against Mr. Berry. | En outre, les quatre témoins à charge auraient nourri des sentiments d apos hostilité à l apos égard de M. Berry. |
It is, when you're doing it just to work off a personal grudge against me. | Oui, quand c'est juste pour te venger de moi. |
He has a personal grudge against him and wants to have the laugh on him. | Il a une dent contre lui et il veut qu'on rie de lui. |
Why did you do this? Was it some kind of grudge? | Pourquoi me traitestu avec autant de rancœur ? |
Related searches : A Grudge - Holds A Grudge - Have A Grudge - Bear A Grudge - Holding A Grudge - Grudge Against - Personal Grudge - Hold A - Grudge Doing Sth. - Grudge Or Blessing - Hold A Conference - Hold A Referendum - Hold A Fund