Translation of "hideous" to French language:
Dictionary English-French
Hideous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hideous! | Il est affreux ! |
It's hideous. | C'est hideux. |
Camille was hideous. | Camille était ignoble. |
He is hideous. | Il est ignoble. |
Those hideous faces. | Ces visages hideux. |
Am I hideous, Jane? | Suis je bien laid, Jane? |
Hideous thing like that? | Chose hideuse comme ça? |
You hideous yellow monster. | Espèce de sale monstre jaune. |
It's hideous suspecting him... | C'est abominable de le soupçonner, |
Why, our work is hideous. | Notre œuvre est hideuse. |
You have indeed advanced something hideous! | Vous avancez certes là une chose abominable! |
You have certainly advanced something hideous! | Vous avancez certes là une chose abominable! |
A hideous throng rush out forever, | Une hideuse multitude se rue éternellement, |
Sometimes he rides a hideous horse. | Quelquefois il monte un cheval hideux. |
This silence gives a hideous signal. | Ce silence est du plus mauvais augure. |
Because it's actually not that hideous. | Parce qu'en fait il n'est pas si affreux. |
He's illiterate... illiterate, ignorant. It's hideous. | Il est illettré. |
What is with those hideous slippers? | C'est quoi ces horribles chaussons ? |
A hideous monster used to live there. | Un monstre hideux vivait là bas auparavant. |
Oh, what a hideous monster it was, this. | C'était un monstre hideux. |
And they clasped one another in a hideous embrace. | Et ils se serrèrent dans un embrassement horrible. |
What hideous thing did he see, do you think? | Quelle chose abominable atil bien pu voir ? |
You know that hideous thing I made this morning. | Ce truc hideux que j'ai fait ce matin. |
Only the hideous US and Japan want to see war. | Seuls les hideux USA et Japon veulent voir la guerre. |
Here and there black pitchforks formed horns to the hideous faces. | Çà et là, des fourches noires faisaient des cornes à ces faces hideuses. |
How could I fight against hideous revolt and a blinding flood of tears ! | Comment lutterais je contre cette affreuse révolte, cette suffocante montée de larmes ! |
But how could this beautiful cause produce in you so hideous an effect? | Comment cette belle cause a t elle pu produire en vous un effet si abominable? |
For a year now Iraq has been using hideous poison gas against them. | La famine au Mozambique n'a pas été provoquée par la volonté divine. |
Furthermore, your idea of patriotism and Americanism is hideous to all decent citizens. | En outre, votre conception du patriotisme et de l'américanisme est répugnante pour tout honnête citoyen. |
Saudi cartoonist Malek Nejer says September 11 is a hideous crime, no matter who the perpetrators are. Nejer September 11 is a hideous crime, whether it had been committed by Muslims, Jews or aliens | Le dessinateur saoudien Malek Nejer affirme que le 11 septembre est un crime hideux. Nejer le 11 septembre est un crime hideux, qu'il ait été commis par des musulmans, des juifs ou des extraterrestres. |
At the same time, the two assistants began to fumble among their hideous arsenal. | En même temps, les deux valets se mirent à fouiller dans leur hideux arsenal. |
To shoot journalists in cold blood for printing a cartoon is a hideous crime. | Tirer sur des journalistes de sang froid pour avoir imprimé un dessin est un crime odieux. |
The thin, drawn little face of the Academician's favourite nephew was hideous as he spoke. | La petite figure maigre et tirée du neveu favori de l académicien était hideuse en ce moment. |
Bending closely over him, I at length drank in the hideous import of his words. | Je me penchai tout à fait contre lui, et enfin je dévorai l'horrible signification de ses paroles |
That emptiness was filled with false, mean values... ...with a hideous load of false ideas | Ce vide était en fait plein de valeurs erronées et d'un horrible fouillis d'idées fausses. |
O, if I wake, shall I not be distraught, Environed with all these hideous fears? | O, si je me réveille, je ne pas être désemparé, environnée de toutes ces craintes hideuse? |
They have called us names such as pigs, uncivilized, racist barbarians, and many other hideous names. | Ils nous ont qualifiés de cochons, de sauvages, de barbares racistes, et de bien d'autres noms hideux. |
This was the most lively, and consequently the most hideous, point of the whole outcast den. | Cette tour était le point le plus vivant et par conséquent le plus hideux de la truanderie. |
Be modest in thy walk, and lower thy voice the most hideous of voices is the ass's.' | Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix, c'est bien la voix des ânes . |
Walk modestly, and lower your voice the most hideous of voices is the braying of the donkey. | Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix, c'est bien la voix des ânes . |
All the hideous phantoms, Pierrat Torterue, Jacques Charmolue, were effaced from her mind, all, even the priest. | Tous les fantômes hideux, Pierrat Torterue, Jacques Charmolue, s effaçaient dans son esprit, tous, le prêtre lui même. |
This obstacle couldn't stop Captain Nemo, and he launched his ship against the ice fields with hideous violence. | Cet obstacle ne pouvait arrêter le capitaine Nemo, et il se lança contre l'ice field avec une effroyable violence. |
She could not close her eyes, a frightful contraction kept them wide open riveted on the hideous struggle. | Elle ne pouvait fermer les yeux une effrayante contraction les tenait grands ouverts, fixés sur le spectacle horrible de la lutte. |
And please try to remember, should anything happen to me, you remain the hideous monster that you are. | Souvenezvous bien s'il m'arrivait quelque chose, vous resteriez le monstre hideux que vous êtes. |
Then from just over a rise they heard sounds so hideous that the blood froze in their veins. | Plus loin, ils entendirent des sons effroyables qui leur glacèrent le sang. |