Translation of "hidden faults" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Faults | Erreurs |
Everyone has faults. | Tout le monde à des défauts. |
Insulin pump faults | Défaillances des pompes à insuline |
Insulin pump faults | Défauts des pompes à insuline |
Insulin pump faults | 857 Défauts des pompes à insuline |
Airborne equipment faults | défaillances des équipements embarqués |
She has faults, too. | Elle aussi a ses torts. |
He acknowledged his faults. | Il a reconnu ses fautes. |
I have no faults. | Je suis dépourvu de défauts. |
I have no faults. | Je suis dépourvue de défauts. |
I have no faults. | Je suis dénué de défauts. |
I have no faults. | Je suis dénuée de défauts. |
I have no faults. | Je suis vierge de défauts. |
He has no faults. | Il est dénué de défauts. |
He has no faults. | Il est dépourvu de défauts. |
She has no faults. | Elle est dénuée de défauts. |
She has no faults. | Elle est dépourvue de défauts. |
I'm full of faults. | Or, je suis pleine de défauts. |
Can you see faults? | Y vois tu une brèche quelconque? |
Lomé had its faults. | Lomé avait ses défauts. |
It was all our faults. | Tout était de notre faute. |
We all have our faults. | Personne n'est parfait. |
Few people confess their faults. | Peu de gens confessent leurs fautes. |
Is it about correcting faults? | S'agit il de corriger les défauts ? |
Few people can realize their faults. | Peu de personnes ont conscience de leurs propres défauts. |
Don't blame another for his faults. | Ne blâme pas les autres pour leurs erreurs ! |
I love him despite his faults. | Je l'aime malgré ses défauts. |
Few people will admit their faults. | Peu de gens admettent leurs erreurs. |
Few people will admit their faults. | Peu de gens reconnaissent leurs fautes. |
He frankly pointed out my faults. | Il m'a montré mes fautes avec franchise. |
He likes finding faults in others. | Il aime trouver des défauts chez les autres. |
He's aware of his own faults. | Il est conscient de ses défauts. |
If you find faults with her. | Si vous trouvez des défauts avec elle. |
Stop picking faults and eat up. | Pourquoi est ce que je voudrais te tuer papa? |
I have faults, to be specific | J'ai des défauts, pour être précise |
You haven't either of those faults. | Tu n'as pas ces défauts. |
Faults are thick where love is thin. | Les fautes sont lourdes quand l'amour est léger. |
For all his faults, I like him. | Je l'aime en dépit de tous ses défauts. |
He finds faults with everything I do. | Il trouve des fautes dans tout ce que je fais. |
With all her faults, I like her. | Malgré toutes ses erreurs, je l'aime. |
You don't think he has many faults? | Tu ne trouves pas qu'il a beaucoup de défauts ? |
So overlook their faults with gracious forgiveness. | Pardonne leur donc d'un beau pardon. |
What do his faults, his absurdities matter? | Qu importent ses défauts, ses ridicules ? |
Believe me, these faults will be corrected. | Croyezmoi, ces défauts seront corrigés. |
What's the reason for always looking for the other's faults, and how is it disturbing if someone's always observing our faults?! | Pourquoi doit on toujours chercher la faute de l'autre, et n'est ce pas traumatisant quand quelqu'un épie en permanence vos erreurs ? |
Related searches : Structural Faults - Consecutive Faults - Correct Faults - Make Faults - Rectifying Faults - Weld Faults - Detect Faults - Obvious Faults - Welding Faults - Remove Faults - Clearing Faults - Small Faults - Potential Faults