Translation of "hence cost" to French language:
Dictionary English-French
Cost - translation : Hence - translation : Hence cost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hence, the full investment cost minus EUR 1189000 would be eligible for aid. | C'est pourquoi les coûts éligibles à l aide devraient correspondre au coût d'investissement total moins 1189000 euros. |
In turn, this will foster higher utilisation rates and hence a better cost benefit ratio. | Cela favorise un degré d'exploitation plus élevé et, de ce fait, un meilleur rapport coût efficacité. |
Hence, the undisputed fact that the cost of magnesia bricks is less than 1 of the total cost of production of steel remains a decisive factor. | C'est pourquoi le fait incontesté que le coût des briques de magnésie représente moins de 1 du coût de production de l'acier demeure un facteur décisif. |
That cost would inevitably be passed on to the price and hence to the buyers of new cars. | Les coûts seraient inévitablement répercutés sur les prix et donc sur les personnes qui achètent de nouvelles voitures. |
Hence , there is a certain degree of structural diversity in inflation and cost developments among euro area national economies . | Dès lors , il existe un certain degré de diversité structurelle concernant l' évolution de l' inflation et des coûts parmi les économies nationales de la zone euro . |
Hence, you longlegg'd spinners, hence | Arrière, faucheux aux longues pattes, Arrière ! |
Banks are provided with a facility to monitor their positions in real time and hence make cost effective investment decisions. | Les banques ont la possibilité de suivre leur positionnement en temps réel et donc de décider d investissements rentables. |
In fact , price and cost increases were larger and more protracted than foreseen earlier and hence indicated renewed upward risks for price stability . | De fait , les hausses de prix et de coût ayant été plus importantes et plus prolongées que prévu , les risques à la hausse pour la stabilité des prix sont réapparus . |
Hence, Phoebus. | De là Phœbus. |
Hence, www.stopeuropeanoverregulation.eu! | Dès lors, oui à un site ! |
Consequently, it cost 1,687,000 francs, hence 2,000,000 francs including its accommodations, and 4,000,000 or 5,000,000 with all the collections and works of art it contains. | Il revient donc à seize cent quatre vingt sept mille francs, soit deux millions y compris son aménagement, soit quatre ou cinq millions avec les oeuvres d'art et les collections qu'il renferme. |
In any negotiation, a key variable influencing the protagonists' behavior, hence the outcome, is what failure to reach an agreement would cost each of them. | Dans toute négociation, le prix d'un échec est le facteur clé qui influe sur le comportement des parties. |
A reduction of traffic volumes and of connected customer sidings has a negative effect on the economics of the system, hence on its cost competitiveness. | Cette diminution des volumes transportés et des voies d'évitement a un effet négatif sur l'économie du système et donc sur sa compétitivité coûts. |
tive policy based on parents being responsible for their children. Hence a sharing of the cost according to financial means and support for private initiatives. | Il y a lieu d'adapter les heures d'ouverture des institutions d'accueil aux heures de travail des parents qui ont une activité professionnelle, en tenant compte également du travail par roulement. |
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon. | D'où le scepticisme dans l'attente de l'acte III qui devrait bientôt s'ouvrir. |
Hence the theories . | D'où les théories . |
Hence, loathed melancholy. | Arrière ! Détestable mélancolie ! |
Hence God exists. | Donc Dieu existe. |
Hence, Death Valley. | D'où son nom, vallée de la Mort . |
Hence the impasse. | Le Conseil ne l'a pas fait, créant ainsi une impasse. |
Hence our amendments. | Lenz l'homme que nous préconisons. |
Hence this report. | Cette société est Phillips. |
Hence the transmission. | Nous en sommes donc à la transmission. |
Hence our amendment. | D' où notre amendement. |
Hence the confusion. | D' où une certaine confusion. |
Hence our opposition. | C'est ce qui explique notre opposition. |
Hence the report. | D'où l'importance de ce rapport. |
Hence our theory. | D'où notre théorie. |
Fairies, skip hence. | Fées, envolonsnous d'ici. |
Hence, be gone! | Fuis, pars ! |
Hence to Mantua. | Vers Mantoue. |
Hence, in haste. | Voilà, hâtetoi. |
Hence the indebtedness. | D'où l'endettement. |
Hence, abode of peace | Donc, havre de paix . |
(Moses) said Go hence! | Va t en, dit Moïse . |
Hence you can enter. | Vous pourrez donc entrer. |
That's HENCE unconditional love. | C'est son erreur! C'est donc bien un amour inconditionnel. |
Shalt with him hence. | Feras avec lui donc. |
Hence, be gone, away! | Ainsi, sont allés, loin! |
Were written generations hence | Fut écrit il y a des générations |
That's HENCE unconditional love. | C'est pour ça qu'on parle d'amour inconditionnel. |
Hence our present debate. | C'est ce qui se passe aujourd'hui. |
Hence the distinction drawn. | D'où cette différenciation. |
Hence the high ranking. | C'est la raison pour laquelle tout ceci revêt une si grande importance. |
Hence the many amendments. | Ce qui explique la présence des nombreux amendements. |
Related searches : Hence This - Hence Also - Hence My - Hence Less - Hence From - Are Hence - That Hence - Will Hence - Hence, Even - Were Hence - Hence Are - Which Hence - Hence You