Translation of "help tackle" to French language:


  Dictionary English-French

Help - translation : Help tackle - translation : Tackle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is why NATO will help tackle terrorism.
C'est pourquoi l'OTAN peut servir à s'attaquer au terrorisme.
affirmative action measures can help tackle gender discrimination
des mesures sous forme d'actions positives pourraient contribuer à lutter contre la discrimination entre hommes et femmes
(f) To help developing countries tackle national environmental problems. DEVELOPMENT
f) Aider les pays en développement à s apos attaquer à leurs problèmes d apos environnement.
Activation measures are foreseen to help tackle the high youth unemployment.
Des mesures d'activation sont prévues pour contribuer à la lutte contre le chômage des jeunes.
Only with Europe's help can America tackle the problems in the world effectively.
Ce n'est qu'avec l'Europe que les États Unis peuvent s'attaquer efficacement aux problèmes dans le monde.
According to stakeholders, coordination between authorities could help tackle the challenges of urban mobility.
Les parties prenantes estiment qu une coordination entre les autorités pourrait être utile pour relever les défis de la mobilité urbaine.
Europe, in order to be able to help others, should tackle its own economic problems.
L'Europe, afin de pouvoir aider d'autres, doit s'attaquer à ses propres problèmes économiques.
5.3.3 Creating more effective partnerships with the stakeholders will help to promote action on various social determinants and help to tackle health inequalities.
5.3.3 La mise en place de partenariats plus efficaces avec les acteurs concernés contribuera à faire progresser les actions orientées vers différents déterminants sociaux et à contribuer à lutter contre les inégalités en matière de santé.
5. Your challenge is to show how a global summit can help to tackle these problems.
5. Votre tâche est de démontrer qu apos un sommet mondial peut contribuer à résoudre ces problèmes.
Addressing trafficking in human beings can also help to tackle discrimination and social exclusion of Roma.
Aborder le problème de la traite des êtres humains peut également aider à combattre la discrimination et l exclusion sociale des Roms.
But she also had personal reasons for wanting to help other women tackle the water crisis and more.
Elle a également des motifs tout à fait personnels pour venir en aide aux autres femmes, les aider à affronter la crise de l'eau et tout le reste
Action is urgently needed to sustain recovery and living standards and to help tackle the challenges of ageing.
Des mesures doivent être prises d urgence pour soutenir la reprise, maintenir les niveaux de vie et contribuer à relever les défis liés au vieillissement.
So it is vital to take vigorous action without delay to help these countries to tackle these problems.
C' est pourquoi il est d'un intérêt vital d'engager aussi rapidement que possible une action énergique d'assistance à ces pays afin que ceux ci soient en mesure de faire face à ces problèmes.
A common school for all 10 14 year olds would help increase equality of opportunities in the education system and help tackle school drop out rates.
L instauration d un programme scolaire commun pour tous les enfants âgés de 10 à 14 ans contribuerait à accroître l égalité des chances dans le système éducatif et à abaisser les taux d abandon scolaire.
A better take up of VET will help to tackle the problems of dropouts, the informal economy and unemployment.
Revaloriser l'enseignement et la formation professionnels contribuera à lutter contre les problèmes du décrochage scolaire, de l'économie informelle et du chômage.
According to Bush, the plan would tackle the basic causes of the financial crisis and help stabilize the entire economy.
D'après Bush, le projet devrait résoudre les principales causes de la crise financière et aider à stabiliser l'économie entière.
To help Africa build up its capacity to tackle the spread of the HIV AIDS pandemic and other infectious diseases.
D'aider l'Afrique à se doter des capacités voulues pour freiner la propagation de la pandémie du VIH sida et d'autres maladies infectieuses.
This will also help tackle the rising demand for coal as two thirds of the country's electricity is generated by coal.
Cela aidera aussi à freiner la hausse de la demande pour le charbon, deux tiers de l'électricité produite dans le pays dépendant du charbon.
A special research group should be established to look at EU China trade and investment issues and help tackle outstanding issues.
Il conviendrait de créer un groupe de recherche spécial pour se pencher sur les questions relatives aux échanges et aux investissements UE Chine et contribuer à résoudre les questions en suspens.
In addition to electricity generation, nuclear technology may help tackle some old as well as contemporary development challenges that we confront.
Outre la génération d'électricité, la technologie nucléaire peut aider à s'attaquer à certains défis, anciens et contemporains, concernant le développement et auxquels nous nous heurtons.
These efforts will help us to tackle the problems that the forthcoming enlargement will bring for the working of our institutions.
Ces actions nous aideront à faire face aux problèmes que posera le prochain élargissement pour le fonctionnement de nos institutions.
Tackle him!
Saisissezle !
The promotion of industrial development in developing countries would help tackle poverty, which in turn would contribute to raising standards of living.
En favorisant l'essor industriel des pays en développement, on contribuera à lutter contre la pauvreté et, par contrecoup, à relever les niveaux de vie.
Australians are divided over a proposal by the Grattan Institute to levy a so called sugar tax on beverages to help tackle obesity.
Les Australiens sont partagés quant à une suggestion du Grattan Institute de prélever un nouvel impôt sur les boissons sucrées pour contribuer à combattre l'obésité.
LONDON In 2009, the world s rich countries pledged to mobilize 100 billion a year by 2020 to help poor countries tackle climate change.
LONDRES En 2009, les pays riches de la planète se sont engagés à réunir 100 milliards de dollar par an d'ici à 2020 pour aider les pays pauvres à lutter contre le réchauffement climatique.
I urge them to stay the course and help the new Government to complete the unfinished agenda and tackle daunting post election challenges.
Je les exhorte à tenir le cap et à aider le nouveau gouvernement à réaliser les objectifs non atteints et à s'attaquer aux gigantesques problèmes qui se poseront après les élections.
Hard to tackle.
Dur à tacler.
Tackle a horse?
Que je tacle un cheval ?
Tackle a horse.
Tacle un cheval.
Tackle a horse?
Taclé un cheval ?
For example, a taxation and regulatory exchange would help countries to tackle tax avoidance and harmonize corporate taxation, while promoting information sharing and cooperation.
La mise en place d une démarche d échange en matière de fiscalité et de réglementation permettrait par exemple aux États de lutter contre l évasion fiscale et d harmoniser l impôt sur les sociétés, tout en promouvant l échange d informations et la coopération.
The outside world can and should continue to provide assistance to help Pakistan acquire the strength and skills required to tackle modern day terrorists.
Le monde extérieur peut et doit continuer à fournir de l assistance pour aider le Pakistan à développer les forces et compétences nécessaires afin de s attaquer aux terroristes modernes.
Actions to tackle the financial crisis can help to use the narrow window of opportunity that remains to stay below a 2 C increase.
Les mesures destinées à faire face à la crise financière peuvent nous aider à mieux tirer parti des faibles chances qu'il nous reste de rester au dessous du seuil des 2 C.
This is a problem of basic values which we must tackle and tackle energetically.
Cela dit, il faut maintenant allet plus loin.
Copenhagen must deliver deep emissions reductions, and at least 200bn a year in new money to help the poorest countries tackle climate change, Robinson said.
Copenhague doit aboutir à de profondes réductions d'émissions, et à au moins 200 milliards de dollars annuels d'argent frais pour aider les pays les plus pauvres à affronter le changement climatique, a déclaré Mme Robinson.
Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute.
Plus tôt dans l'année, les militaires ont été appelés à la rescousse pour lutter contre les gangs de drogue qui sévissent dans les quartiers, et les violences faites aux femmes y sont particulièrement graves.
Allowing citizens to choose how to donate may help to tackle corruption in countries where politicians often misappropriate ODA, while discouraging wasteful or impractical projects.
Permettre aux citoyens de choisir comment faire un don peut aider à lutter contre la corruption dans les pays où les politiciens détournent souvent l'APD, tout en décourageant les projets inutiles ou impraticables.
UK online centres aim to help develop ICT skills and tackle the risk of exclusion of groups on the wrong side of the digital divide.
Les centres UK online essaient de développer les compétences en TIC et de réduire les risques d exclusion de certains groupes du mauvais côté de la frontière numérique.
3.1 The main challenge the Alpine region strategy should help to tackle is harmonising and improving the balance between economic, environmental and social sustainability goals.
3.1 Le principal défi que la stratégie pour la région alpine devra contribuer à relever concerne l'harmonisation et le rééquilibrage des objectifs en matière de durabilité économique, environnementale et sociale.
5.1.1 The main challenge the Alpine region strategy should help to tackle is harmonising and improving the balance between economic, environmental and social sustainability goals.
5.1.1 Le principal défi que la stratégie pour la région alpine devra contribuer à relever concerne l'harmonisation et le rééquilibrage des objectifs de durabilité économique, environnementale et sociale.
Get the fishing tackle
Va chercher ta canne à pêche.
Approaches to tackle IS
Approches en matière de lutte contre les espèces envahissantes
We should tackle this.
Nous devons en finir avec ce problème.
We must tackle this.
Il faut régler le problème.
Shall we tackle it?
On fonce?

 

Related searches : Sliding Tackle - Ground Tackle - Tackle Obstacles - Tackle Pollution - Tackle Things - Tackle Unemployment - Tackle Something - Loading Tackle - Tackle Opportunities - Hoisting Tackle - Light Tackle - Slide Tackle - Problem-tackle