Translation of "held his ground" to French language:


  Dictionary English-French

Ground - translation :
Sol

Held - translation : Held his ground - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At first he held his ground.
Il tint bon d abord.
Grimaud smiled and with his eyes fixed upon the glass which Athos held in his hand, he ground the paper well between his teeth and then swallowed it.
Grimaud sourit, et, les yeux fixés sur le verre qu'Athos venait de remplir bord à bord, il broya le papier et l'avala.
D Artagnan ground his teeth.
D'Artagnan grinça des dents.
Barrón's brigade was held up by the Garibaldi Battalion, which held the high ground near Arganda.
La brigade de Barrón fut arrêtée par la brigade internationale Garibaldi , qui stationnait près d'Arganda.
The commander stood his ground.
Le commandant tint bon.
More like the ground where the pay train was held up.
Plutôt comme le sol là où le train a été braqué.
His imagination rose from the ground.
Son imagination n était plus sur la terre.
Go home! was a common call, but the protestors held their ground.
Les manifestants entendirent souvent Rentrez à la maison ! mais ont tenu bon.
He stamped his feet upon the ground.
Il tapa du pied.
Singh stood his ground and achieved victory.
Il n a pas cédé un pouce de terrain et a obtenu satisfaction.
He puts his feet on the ground...
Le sieur a dur de quitter ses draps.
MARTIN can the Commissioner hold his ground ?
Martin S voulons rejeter l'idée que le milieu rural puisse un jour devenir un simple musée du folklore.
A man is held on the ground by riot police, before being arrested.
Un homme est maintenu au sol par des policiers anti émeutes, avant d'être arrêté.
Jousting tournaments were held on the magnificant parade ground at the royal mews.
A la place de tournoi, on a joué des jeus courtois.
The British held the city, while the Germans held the high ground of the Messines Wytschaete Ridge to the south, the lower ridges to the east and the flat ground to the north.
Depuis cette bataille, les Britanniques tiennent la ville, tandis que les Allemands tiennent la crête de Messines Wytschaete au sud, les crêtes inférieures à l'est et le terrain plat vers le nord.
Child And then his went on the ground.
Enfant Et alors le sien est par terre.
He doesn't have his feet on the ground.
Il n'a pas les pieds sur terre.
His feet was standing strong on the ground.
Ses pieds se trouvait fort sur le terrain.
He always has his ear to the ground.
Il a des espions.
His back was bowed, his head bent toward the ground, his lips drooping, his eyes vacant.
Son dos est courbé, sa tête penche vers la terre, sa lèvre est pendante, son regard est éteint.
Pencroft, his eyes fixed on the ground, still looked for his box.
Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.
Laurent lay on his stomach with his chin resting on the ground.
Laurent, couché à plat ventre, le menton dans la terre, regardait cette jambe et écoutait son ami qui se fâchait contre le gouvernement, en déclarant qu'on devrait changer tous les îlots de la Seine en jardins anglais, avec des bancs, des allées sablées, des arbres taillés, comme aux Tuileries.
I held his sleeve.
Je l'ai tenu par la manche.
He held his breath.
Il a retenu sa respiration.
He held his breath.
Il a retenu son souffle.
He held his breath.
Il retint sa respiration.
Tom held his breath.
Tom retint son souffle.
You have ended his splendor, and thrown his throne down to the ground.
(89 45) Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre
The first wedding at the ground was held in the Premier Suite in February 1996.
Le premier mariage dans le stade a lieu dans la en février 1996.
He rests his gun on the ground, standing still.
Il pose son fusil au sol, immobile.
Here, Greenspan holds his ground, and pleads not guilty.
Sur ce plan, Greenspan tient sa position, et plaide non coupable.
He saw the ground suddenly close to his face.
Il a vu le sol subitement près de son visage.
The tape is held taut with one end in contact with that point and the other end held in contact with the ground.
Le ruban est tendu, l une de ses extrémités étant maintenue en contact avec le point considéré et l autre avec le sol.
He held out his hand.
Il lui a serré la main.
He held out his hand.
Il tendit la main.
He held up his hands.
Il avait les mains en l'air.
He held out his hand.
Il me tendit la main.
He held the stick. But his hands began to slip. Then he held it inside his arms.
Il tenait le manche, ses mains ont commencé à glisser, alors il l'a tenu dans ses bras,
Ain't his pockets high from the ground? Old high pockets.
Facile de lui faire les poches.
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
(89 45) Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre
I held fast to his hand.
Je me suis agrippé à sa main.
I held fast to his hand.
Je me suis agrippée à sa main.
Tom held Mary in his arms.
Tom a tenu Mary dans ses bras.
Tom held Mary in his arms.
Tom tint Mary dans ses bras.
Tom held her hands in his.
Tom prit ses mains dans les siennes.

 

Related searches : Held Its Ground - Hold His Ground - Stands His Ground - Standing His Ground - Stand His Ground - Stood His Ground - Hold Held Held - His - Held Sway - Held Harmless - Held Over - Held Hostage