Translation of "heir presumptive" to French language:
Dictionary English-French
Heir - translation : Heir presumptive - translation : Presumptive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
John remained as heir presumptive during all the reign of his brother. | Jean resta donc l'héritier pendant le règne de son frère. |
The newly refurbished stadium was opened by Heir presumptive Prince Dasho Jigyel Ugyen Wangchuck. | Le nouveau stade est inauguré en 2008 par le prince Jigyel Ugyen Wangchuck. |
The title of Prince or Princess of Girona (, , ) is one of the titles given to the heir apparent or heir presumptive to the Crown of Aragon. | Le titre de Prince de Gérone était au le titre des héritiers de la couronne d'Aragon. |
Prior to her birth, her aging father Henry had recognized his nephew, Cont Baldwin V of Hainaut, as his heir presumptive. | Avant sa naissance, son père avait désigné comme successeur son neveu Baudouin V de Hainaut. |
Furthermore, the agreement entirely ignored the interests of Charles Theodore's own heir presumptive, Charles II August, of the House of Palatinate Zweibrücken Birkenfeld. | De plus l'accord ignorait complètement les intérêts de l'héritier présomptif de Charles Théodore, Charles II Auguste de la maison de Palatinat Zweibrücken Birkenfeld. |
The fact that he reached middle age without producing an heir meant that Prince Christian of Glücksburg (1818 1906), the descendant of a cousin of King Frederick VI, was chosen as his heir presumptive in 1852. | Le fait qu'il eut atteint l'âge mûr sans héritier signifiait que le prince Christian de Glücksbourg (1818 1906) descendant d'un cousin du roi Frédéric VI de Danemark fut choisi pour lui succéder en 1852. |
and there to become the bride of His Serene Highness, Peter Feodorovich... 'grandson of Peter the Great, nephew of Her Imperial Majesty... and heir presumptive to the throne. | Pierre Féodorovitch, petitfils de Pierre le Grand, neveu de Sa Majesté Impériale et héritier présomptif du trône. |
The birth of a son, afterwards David II, to King Robert on 5 March 1324 canceled Robert Stewart's position as heir presumptive, but a Parliament at Cambuskenneth in July 1326 restored him in the line of succession should David die without an heir. | Le 15 juillet 1326, sans doute à la suite de la mort de John, un parlement réuni à Cambuskenneth confirme à Robert Stuart son statut d'héritier de son oncle le jeune David Bruce qui est son cadet de huit ans. |
Since Carol's brother, Leopold, and his oldest son, William, declined their rights, the second son of Leopold, Ferdinand, was named prince of Romania and heir presumptive to the throne. | Comme le frère du roi, Léopold, puis son neveu Guillaume (Wilhelm) refusent la couronne, son second neveu, Ferdinand, est nommé prince héritier du trône de Roumanie. |
She was then betrothed to his brother, Gaston de France, Duke of Orléans, the younger brother of king Louis XIII, and the heir presumptive to the throne of France. | Finalement, elle est fiancée à un autre duc d Orléans, le frère du précédent, Gaston de France (1608 1660), héritier présomptif du trône de France. |
But a new crisis arose as the result of the death of the king's brother, Francis of Alençon, when the Huguenot, Henry of Navarre, became heir presumptive to the throne. | Mais une nouvelle crise est provoquée par la mort du frère du roi, François d'Alençon le huguenot Henri de Navarre devient l'héritier présomptif de la couronne. |
Heir presumptive During her grandfather's reign, Elizabeth was third in the line of succession to the throne, behind her uncle Edward, Prince of Wales, and her father, the Duke of York. | Elle était troisième dans l'ordre de succession pour le trône britannique derrière son oncle, Édouard de Galles et son père, le duc d'York. |
The death of the Duke of Anjou, brother of Henry III, in 1584 made Henry of Navarre, a Protestant, the presumptive heir to the crown gave the Catholic League a new activity. | La mort du duc d'Anjou, frère d'Henri III en 1584, en faisant d'Henri de Navarre, un protestant, l'héritier présomptif de la couronne rendit à la Ligue une nouvelle activité. |
1965). br The heir apparent's heir apparent is his only son Hon. | Héritier apparent son fils Thomas Edward Coke, Vicomte Coke (né en 1965). |
He's the heir. | Il est l'héritier. |
The presumptive remains of the palace were excavated in the 1960s. | Les restes présumés du palais ont été excavés dans les années 1960. |
Since she might have given birth to a son, a regency was set up under the heir presumptive Philip of Valois, Charles of Valois's son and a member of the House of Valois, the next most senior branch of the Capetian dynasty. | Il est plus vraisemblablement le fils naturel de Philippe VI de Valois. |
who will be my heir and the heir of the family of Jacob. | qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. |
He being the heir? | Il est l héritier ? |
kdeprint mdash The Heir | kdeprint mdash L' héritier |
Hajime is your heir. | Hajime est votre héritier. |
You are our heir. | Vous êtes notre héritier. |
You have no heir. | Vous êtes sans héritier. |
This reconciled the political parties but did not reconcile the army which, already dissatisfied with the king's marriage, became still more so at the rumors that one of the two unpopular brothers of Queen Draga, Lieutenant Nikodije, was to be proclaimed heir presumptive to the throne. | Cette mesure permet effectivement d obtenir un consensus au niveau politique, mais n apaise pas l armée dont l insatisfaction est alimentée par les rumeurs disant que l un des deux très impopulaires frères de la reine Draga, le lieutenant Nicodiye Lunjevica, serait proclamé héritier du trône. |
Air and heir are homophones. | Air et Heir sont homophones entre eux. |
Syrian is heir to Aramean. | le Syriaque est un héritier de l'Araméen. |
You're the heir of Sinaners. | Vous êtes l'héritier de Sinaners. |
Enemies of the heir, beware. | Ennemis de l'héritier, prenez garde. |
THE HEIR TO GENGHIS KHAN | TEMPÊTE SUR L'ASIE |
You shall be my heir. | Vous serez mon héritière. |
I am the next heir. | Je suis le 2e héritier. |
Harris Tire heir, valveansbearing heiress. | L'héritier des pneus et l'héritière des soupapes. |
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch. | Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée. |
The heir has a like duty. | Même obligation pour l'héritier. |
Solomon became the heir to David. | Et Salomon hérita de David et dit O hommes! |
You must give Sweden an heir. | La Suède a besoin d'un héritier. |
Don't argue with the heir, Digby. | Ne vous disputez pas avec l'héritier, Digby. |
I should have been his heir. | J'aurais dû hériter. |
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the UNFPA Finance Branch. | Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée. |
who will be my heir and an heir to the House of Jacob, and make him, my Lord, satisfied' | qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu'il te soit agréable, ô mon Seigneur . |
So give me from Yourself an heir, | Accorde moi, de Ta part, un descendant |
The same duty rests upon the heir. | Même obligation pour l'héritier. |
So grant me, from Yourself, an heir. | Accorde moi, de Ta part, un descendant |
So grant me from Yourself an heir | Accorde moi, de Ta part, un descendant |
And upon the heir is like that. | Même obligation pour l'héritier. |
Related searches : Presumptive Treatment - Presumptive Taxation - Presumptive Right - Presumptive Income - Presumptive Evidence - Presumptive Diagnosis - Presumptive Tax - Presumptive Test - Sole Heir - Heir Of - Legitimate Heir - Universal Heir