Translation of "heckling" to French language:
Dictionary English-French
Heckling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Heckling) | (Exclamation) |
(Applause, heckling) | (Applaudissements, protestations) |
(Noise, heckling) | (Agitation, protestations) |
(Laughter, heckling cynic!) | (Rires, exclamation cynique !) |
(Applause and heckling) | (Applaudissements et exclamations) |
(Laughter and heckling) | (Rires et exclamations) |
(Heckling from the Chamber) | (Interjections dans l'hémicycle) |
(Heckling from Mr Jarzembowski) | (Intervention de M. Jarzembowski) |
(Loud protests and heckling) | (Vives protestations et tapage) |
(heckling or Greifswald, Rostock) | (Exclamation ou bien Greifswald, Rostock !) |
(Loud applause and heckling) | (Vifs applaudissements et interpellations) |
(Loud, prolonged applause, heckling) | (Applaudissements vifs et prolongés, agitation) |
(Applause from the right, heckling) | (Applaudissements à droite, interpellations) |
(Noisy and frequent heckling from the Greens) | Sir James Scott Hopkins (ED). (EN) Pour revenir brièvement aux problèmes de pollution la Commission n'est elle pas d'accord pour estimer que son origine est financière et que les pays de l'Est, en particulier l'Union soviétique, comptent parmi les pires pollueurs au monde ? |
Interruptions and heckling are usual in a Parliament. | Les interruptions sont usuelles dans un parlement. |
(Applause from the left. Heckling from the right) | (Applaudissements à gauche, protestations à droite) |
The honourable gentlemen is heckling from a seated position. | L'honorable parlementaire m'interpelle depuis son banc. |
(Heckling from Mr Jarzembowski) Have we reduced our consumption? | (Intervention de M. Jarzembowski) Avons nous diminué notre consommation ? |
(Heckling and violent protests from the left, applause from the right) | (Exclamations et vigoureuses protestations à gauche, applaudissements à droite) |
This heckling man is embarrassed he does not know which way to vote. | Cet interpellates est embarassé il ne sait dans quel sens voter. |
seldeeb Some witnesses say ppl surrounding the march were already heckling the girls b4 the attack began EndSH | seldeeb Certains témoins disent que des personnes extérieures au défilé interpelaient déjà les femmes avant l'attaque. EndSH |
(Heckling, interjection by Mr Poettering)) Mr Poettering says no one believes that and so your problem is solved! | (Rires, protestations de M. Poettering) M. Poettering déclare que personne ne croit cela, ce qui résout donc votre problème ! |
But it is difficult to form an opinion about an organization whose only public utterances are heckling and invective'. | Mais il est difficile de juger une formation qui ne s'exprime que par interpellations et anathèmes . |
President. Mr Cassidy, not once did a little bit of heckling prevent you from carrying on with our speech. | Sachons donc lui témoigner notre solidarité politique d'hommes et de consciences libres. |
The Facebook message that allegedly contained inciting content made reference to a heckling incident targeting late Prime Minister Meles Zenawi at a 2012 symposium in Washington, D.C. In the message Getachew wrote, since the political space in Ethiopia is closed heckling Ethiopian authorities on public events should be a standard practice. | Le message sur Facebook qui aurait contenu des incitations faisait référence à un incident impliquant le défunt Premier ministre Meles Zenawi lors d'un symposium de 2012 à Washington, DC. Dans le message, Getachew écrivait puisque l'espace politique est fermé en Éthiopie, dénoncer les autorités éthiopiennes lors d'événements publics devrait être une pratique standard. |
Those readers amuse me immensely, but sadly they are a minority and they soon get tired of heckling me and move to greener pastures. | Ces lecteurs m'amusent énormément, hélas ils ne sont qu'une minorité et se lassent vite de me chahuter et s'en vont vers de plus verts pâturages. |
I remember, just a few years ago, speaking about climate change, and people heckling me in the back and saying it doesn't even exist. | Je me souviens juste il y a quelques années quand je parlais de changement climatique, et les gens me tapaient dans le dos en disant que ça n'existait même pas. |
HABSBURG (PPE). (DE) Mr President, I wish to draw your attention to the fact that there was just now applause and heckling from the rostrum. | Habsburg (PPE). (DE) Monsieur le Président, je tiens à attirer votre attention sur le fait que l'on a pu entendre il y a quelques instants des applaudissements et des exclamations dans la tribune. |
A lot of heckling is the tension of trying to make sure that the comedian is going to be able to dominate, and overcome the heckler. | Beaucoup de chahut c'est la tension d'essayer de s'assurer que le comédien sera capable de dominer de vaincre celui qui le chahute. |
In Uganda, most of our successes have been attained in the face of opposition, indifference or distracting, superficial heckling by quite a number of our external partners. | En Ouganda, la plupart de nos succès ont été atteints face à l'opposition, à l'indifférence ou aux critiques superficielles d'un certain nombre de nos partenaires extérieurs. |
We want to show you that there is no need for a repeat of last year' s tragedy, with heckling and confrontation throughout the entire budgetary procedure. | Nous voulons leur montrer que cela ne doit pas dégénérer, comme ce fut le cas lors du drame de l'année dernière, en une confrontation touchant l'ensemble de la procédure budgétaire. |
Madam President, I had no intention whatsoever of speaking on this issue, but since the debate has been sparked off again...(Heckling). Please be a little more patient! | Madame la Présidente, je n'avais aucunement l'intention d'intervenir sur ce sujet, mais puisque le débat est relancé...(Interruptions) Soyez donc un peu plus tolérant ! |
As the protestor was escorted from the room, another was on hand to continue the heckling, before he was shockingly manhandled and removed from the scene by the president's guards. | Le trublion escorté vers la sortie, c'est un autre qui s'est levé pour reprendre l'interlellation, avant d'être brutalement malmené et expulsé de la salle par les gardes du corps du président. |
You know, I am used to all this. I have put up with this kind of thing in Germany, this heckling, being called a Nazi or something of the kind. | Certains articles de ce projet de déclaration de principe ouvrent même la voie des régressions sociales. |
In the NBA itself, a star player, Ron Artest, was suspended for the remainder of the 2004 season after going into the stands and brawling with heckling fans during a game. | En NBA même, un joueur star, Ron Artest, a été suspendu pendant le reste de la saison 2004 pour avoir bondi dans les gradins et pris à parti des fans peu respectueux pendant un match. |
(Heckling)If the mistake had affected the Group of the Party of European Socialists I would have pointed it out just the same, and the same even applies to other groups! | (Protestations)J'aurais également attiré l'attention des députés si l'erreur s'était présentée dans la liste du PSE ou de tout autre groupe parlementaire ! |
(Heckling by Mr Ferber It' s all the Vice President' s fault! ) Mr Ferber, in such cases the blame is automatically assigned to the official in this case Mr Rømer, who is here beside me! | (Intervention de M. Ferber Tout ça est de la faute du vice président !) |
(Laughter and applause from the right, protests and heckling from the left) Ladies and gentlemen, obviously this is still open for discussion and the final decision remains to be made, but I am fairly optimistic in this regard. | (Rires et applaudissements à droite, protestations et agitation à gauche) Chers collègues, il faut encore en parler et en décider, naturellement, mais je suis tout à fait optimiste sur cet aspect. |
The pirates don't represent the schools' darlings, but instead the Nerds, the outsiders those that weren't invited to the parties during their time in school those that did not stand in the middle of the community heckling sarcastically, pretending compassion. | Les pirates ne représentent pas les chouchous de la classe, mais au contraire les Nerds, les outsiders ceux qui n'ont pas été invités aux fêtes au cours de leur scolarité ceux qui ne se sont pas tenus au milieur de la communauté chahutant sarcastiquement en prétendant la compassion . |
But I also say one fellow member is famous for his heckling and I accept it gladly that we do of course expect solidarity between Europeans and I am proud of the fact that it is our group, the governments which belong to us, which will be clearly expressing European solidarity in Gothenburg tomorrow and the day after tomorrow. | Un de nos collègues est connu pour protester systématiquement, j' en prends volontiers acte ici, mais je dis que nous attendons aussi de la solidarité de la part des Européens et je suis fier que ce soient précisément les gouvernements de notre groupe qui manifesteront clairement la solidarité européenne demain et après demain à Göteborg. |