Translation of "heaviest" to French language:
Dictionary English-French
Heaviest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Foretells the heaviest tempest. | Foretells the heaviest tempest. |
Everyone thinks his sack the heaviest. | Tout le monde pense que son sac est le plus lourd. |
was the heaviest task for the year. | collaboration avec un vaste groupe d utilisateurs. |
As the blackest sky Foretells the heaviest tempest. | As the blackest sky Foretells the heaviest tempest. |
Indeed, these areas have suffered the heaviest bombardment. | Ce sont en effet précisément ces zones là qui ont subi les pilonnages les plus sévères. |
Yet Taiz seems to be paying the heaviest price. | Mais c'est Taiz qui semble payer le plus lourd tribut. |
This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo. | C'est la plus grosse chute de neige à Tokyo depuis 30 ans. |
The heaviest casualties were reported in the town of Bihac. | Les pertes les plus lourdes ont été signalées dans la ville de Bihac. |
Even under the heaviest fire, the rock cavern is shellproof. | Même sous un feu nourri, le rocher des cavernes sert de bouclier. |
The heaviest language is often found in films that are about the heaviest social issues for example, movies about the war, the police, or the working class. | Le langage le plus cru se retrouve souvent dans les films traitant des problèmes sociaux les plus lourds la guerre, la police, la classe laborieuse. |
One local official called it the heaviest snowfall in 50 years. | Un responsable local a parlé de plus forte chute de neige depuis 50 ans. |
Russia is one of the heaviest smoking countries in the world. | La Russie est l'un des pays au monde où l'on fume le plus. |
He holds the Guinness World Record for the heaviest living athlete. | Il détient le record du monde Guinness de l'athlète le plus lourd. |
The South African Government carries the heaviest responsibility in this regard. | Le Gouvernement sud africain assume la plus lourde des responsabilités. |
I won't give up until that girl gets the heaviest punishment. | Je ne donnera pas jusqu'à ce que cette fille obtient la sanction plus lourde. |
We will feel the heaviest winds in the next couple of hours. | C'est dans les prochaines heures que nous allons subir les plus fortes rafales. |
Diodino Cambaza, sentenced to the heaviest prison term, returned to Mozambique's Airports | Diodino Cambaza, condamné à la peine de prison la plus lourde, est revenu aux Aéroports du Mozambique |
Compete to see who can lift the heaviest object with your cock! | Qui peut soulever l'objet le plus lourd avec sa bite!? |
Many fans regard these as the heaviest songs Tourniquet has ever written. | Des fans les considèrent comme les chansons Tourniquet les plus heavy jamais écrites. |
As I said before, the ego is the heaviest thing in the world. | l'ego est ce qu'il y a de plus lourd dans le monde |
The United States, as you know, has come in for the heaviest criticism. | Mais ce sont avant tout les États Unis qui étaient sous le feu des critiques. |
Cochrane s heaviest punching is reserved for Krugman s support for President Barack Obama s fiscal stimulus. | Cochrane réserve ses coups les plus durs contre le soutien de Krugman pour le plan de relance du président Barack Obama. |
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | Tu pourrais être inscrit dans le livre Guinness des Records du Monde comme le plus grand buveur d'alcool. |
That's why I say that the ego is the heaviest thing in the world. | C'est pourquoi je dis que l'ego est la chose la plus pesante du monde. |
Their heaviest defeat in the league was 12 0 against Chester City in 1936. | Leur plus lourde défaite de la ligue était 12 0 contre Chester City en 1936. |
This seed will produce the heaviest head of whiteflower wheat that's ever been grown. | Cette semence produira la farine de blé la plus lourde qu'on ait jamais vue. |
What is most intriguing is that the heaviest hitters are people within his own party. | Ce qui est plus curieux, c'est que les plus graves attaques proviennent de son propre parti. |
65. Parents bear the heaviest responsibility for their children apos s education and vocational training. | 65. Les parents sont les premiers responsables de l apos éducation et de la formation professionnelle de leurs enfants. |
Alpha's particles are atoms of helium. These radioactive particles are the heaviest and the slowest. | Comme ces particules sont éjectées avec une vitesse très importante, on parle de rayonnement alpha, béta et gamma. |
Had it flown, the F 108 would have been the heaviest fighter of its era. | S'il avait volé, le F 108 aurait été le plus lourd avion de chasse de son époque. |
it's the heaviest attack now !! PrayForGaza GazaUnderAttack pic.twitter.com VNWN6Dlaui Palestine _BAR_ פלסטינה ( iPalestinian91) July 17, 2014 | C'est le plus gros assaut en ce moment !! PriezPourGaza GazaAttaquée |
People of African descent typically live in poverty, and women carry the heaviest burden of all. | La norme est à la pauvreté et la condition qui domine les peuples et les communautés afrodescentantes se fait encore plus pesante dans la vie des femmes. |
But it will be heaviest for developing countries, least developed countries, and Small Island Developing States. | Mais ceux qui en payeront le prix le plus lourd seront les pays en développement, les pays les moins développés et les petits états insulaires en développement. |
This required a lengthened hull and they were the largest and heaviest type VII boats built. | C'était le plus lourd et le plus gros des U Boote de type VII construits. |
The region of Cazin, in north western Bosnia, has been under heaviest attack yesterday and today. | La région de Cazin, dans le nord ouest de la Bosnie, a subi les assauts les plus durs hier et aujourd apos hui. |
The heaviest portfolios should be shared among a number of commissioners, one of them responsible for coordination. | Les principaux portefeuilles devraient être partagés parmi un certain nombre de commissaires avec l'un d'entre eux à la tête de la coordination d'ensemble. |
This animal is in The Guinness World Book of Records for being the world's heaviest bony fish. | Cet animal est rentré dans le Livre Guinness des records comme le plus lourd des poissons osseux. |
Aboosh also calls on society to address these problems, acknowledging that society bears the heaviest role in change. | Aboosh lance aussi un appel à la société jordanienne sur ces problèmes, estimant qu'elle tient le rôle le plus important pour le changement. |
As elsewhere in the world, women have generally paid the heaviest toll during this time of economic hardship. | Comme dans d apos autres régions du monde, ce sont les femmes qui ont été le plus durement touchées pendant cette période de difficultés économiques. |
Viscosity also increases with number, and the heaviest oil has to be heated to get it to flow. | Le fioul, mazout ou fuel est un combustible dérivé du pétrole, utilisé notamment dans les chaudières. |
The battle was the heaviest single battle of the revolution and became a national symbol of Indonesian resistance. | La bataille fut la plus importante de la révolution et est devenue un symbole de la résistance indonésienne. |
As you possibly know, on justice issues we currently have the heaviest legislation programme within the whole Union. | Comme vous le savez peut être, nous avons dans le domaine de la justice et des affaires intérieures le programme législatif le plus conséquent de toute l'Union. |
A disease formerly considered more pervasive in affluent countries now places its heaviest burden on poor and disadvantaged populations. | Cette maladie, dont on pensait qu elle affectait principalement les pays riches, afflige désormais surtout les populations pauvres et désavantagées. |
When it comes to sentencing singers to prison terms, the accusation of separatism is met with the heaviest punishment. | Lorsqu il s agit de condamner des chanteurs à l emprisonnement, l accusation de séparatisme entraîne la peine la plus sévère. |
A rapist who knowingly exposes a rape complainant to HIV through the rape would receive the heaviest minimum sentence. | Un violeur qui exposerait sciemment une personne à une infection par le HIV en la violant serait condamné à la peine minimale la lus lourde. |
Related searches : Heaviest Load