Translation of "heartfelt plea" to French language:


  Dictionary English-French

Heartfelt - translation : Heartfelt plea - translation : Plea - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My heartfelt plea is that this programme should be continued, ambitiously developed and coordinated, if possible, by a single office within the Commission.
Je souhaiterais très vivement plaider en faveur d'une poursuite de ce programme, d'un développement ambitieux et, dans toute la mesure du possible, d'une coordination exclusive de ce programme par la Commission.
My heartfelt thanks.
Grand Merci !
My heartfelt congratulations.
Mais non, mais non, venez !
His words were heartfelt.
Ses paroles étaient sincères.
A final plea.
Je ferai un dernier appel.
Seventyfive cents, plea
Soixantequinze cents,je vous
It's work deserves heartfelt applause!
C'est un travail qui mérite des applaudissements sincères!
I express my heartfelt gratitude
Permettez moi de finir ici mon petit discours, en vous remerciant.
I give my heartfelt appreciation.
Je vous exprime toute ma gratitude.
RafahKid makes a plea
RafahKid supplie (en anglais)
The plea was rejected.
La demande de huis clos été rejetée.
That is my plea.
C'est ce que je demande.
My heartfelt congratulations on this occasion.
Mes plus sincères félicitations pour cet heureux évènement.
My heartfelt thanks, ladies and gentlemen.
Merci mesdames et messieurs.
Michelle Obama's plea for education
Le plaidoyer de Michelle Obama pour l'éducation
This video documents his plea.
Cette vidéo présente son plaidoyer.
God, you've answered my plea.
Dieu, vous avez répondu à mon appel.
This is my urgent plea.
Je vous le demande expressément.
That is my first plea.
Monsieur le Président, ceci était mon premier plaidoyer.
My second plea concerns Afghanistan.
J' aimerais maintenant parler de l' Afghanistan.
Allow me to offer my heartfelt sympathy.
Permettezmoi de vous offrir mes condoléances.
Dennis vanEngelsdorp a plea for bees
Dennis vanEngelsdorp un appel au secours des abeilles
China plea paper 'to be overhauled'
Un journal chinois qui a lancé un appel  va être remanié 
God you've answered my plea again.
Dieu vous avez répondu à mon appel de nouveau.
Swartz turned down the plea deal.
Swartz a rejeté l'accord.
Then at least change your plea.
Changez au moins de défense.
My gratitude to them is no less heartfelt.
Mes remerciements n'en sont pas moins chaleureux !
My Lord, may we extend our heartfelt congratulations?
Monseigneur, pouvonsnous vous féliciter de tout cœur?
Texas In Texas, the right to appeal the results of a plea bargain taken from a plea of ' is highly restricted, as is the right to appeal from a plea of guilty .
Dans certaines juridictions, telle que l'État du Texas, le droit de faire appel des résultats d'une négociation faite après un plaidoyer de nolo contendere est très restreint.
Israel A Plea to Obama Global Voices
Israël Un appel à Obama
Abeer MK retweets CNN's plea for photographs
Abeer MK a republié l'appel de la chaine CNN aux photographes
And I'm making a real plea here.
Et je fais un vrai plaidoyer ici.
And if you ignore my reasonable plea
Et si vous ignorez ma plainte simple et sage
The Security Council must hear this plea.
Le Conseil de sécurité doit l'entendre.
Again, heartfelt thanks to everyone for the warm endorsements.
Encore une fois, sincères remerciements à tous pour vos appuis chaleureux.
This death is bringing people together This is heartfelt.
Cette mort réunit les personnes C'est sincère.
Was Shishkin's statement heartfelt or a successful publicity stunt?
La sortie de Chichkine était elle sincère, ou un coup de pub réussi ?
Because the world needs people who have heartfelt thinking.
Parce que le monde a besoin de gens capables de penser avec sincérité.
And Conseil hurled another desperate plea into space.
Et Conseil jeta dans l'espace un nouvel appel désespéré.
I do not need a plea for this.
Je n' ai pas besoin de plaidoyer à cet effet.
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent.
Les préoccupations des jeunes d'aujourd'hui sont sincères et urgentes.
It is heartfelt submission that is everything in its eyes.
C est la soumission de cœur qui est tout à ses yeux.
A heartfelt thank you to the rapporteurs for their work.
Merci de tout cur aux rapporteurs pour leur travail.
UAE drops charges over Facebook charity plea gone awry
Les Émirats arabes abandonnent les charges dans une affaire de promotion d une œuvre de charité sur Facebook
No I pleaded off, and he admitted my plea.
Non. J'ai plaidé et j'ai gagné mon procès.

 

Related searches : Heartfelt Thanks - Heartfelt Gratitude - Heartfelt Condolences - Heartfelt Commitment - Heartfelt Sympathies - Heartfelt Desire - Heartfelt Sympathy - Heartfelt Appreciation - Heartfelt Wish - Heartfelt Congratulations - Heartfelt Greetings - Heartfelt Service