Translation of "he was suspected" to French language:


  Dictionary English-French

He was suspected - translation : Suspected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I suspected he was a liar.
Je le suspectais d'être un menteur.
He suspected a secret reason, which he was unable to guess.
Il soupçonnait une raison secrète, mais ne pouvait la deviner.
And he was born looking like a boy nobody suspected anything.
Et il est né en ayant l'air d'un garçon personne ne s'est douté de rien.
He was evidently suspected somehow or other the Frenchman had found out that he was a detective.
Il était évidemment deviné. D'une façon ou d'une autre, le Français avait reconnu sa qualité de détective.
I suspected he escaped.
Je me doutais bien qu'il s'est échappé.
Saddam Hussein was toppled because he was suspected of having weapons of mass destruction.
Saddam Hussein a été renversé car il était suspecté de détenir des armes de destruction massive.
He is suspected of robbery.
Il est suspecté de vol.
He was hired by Fatah to kill a suspected collaborator with another man.
Il avait été engagé par le Fatah pour abattre un collaborateur présumé en compagnie d apos un autre homme.
Why is he suspected of spying?
Pourquoi le soupçonner d'espionnage ?
Well, he wouldn't come here if he suspected you.
Il ne viendrait pas ici, alors.
Tom was suspected of murder.
Tom a été soupçonné de meurtre.
I suspected she was dangerous.
J'ai suspecté qu'elle était dangereuse.
He suspected that being with me under those conditions was extremely exciting for this young man.
Il soupçonne que d'être avec moi dans ces conditions était extrêmement excitant pour ce jeune homme.
He suspected danger and didn't go near it.
Il a pressenti le danger et ne s'est pas approché tout près.
There, said he, are the two suspected foreigners.
Voilà donc, dit il, ces deux étrangers suspects?
Torrentius was a notorious libertine and suspected heretic, and in 1627 he was tried and sentenced for his religious beliefs.
Torrentius était un libertin notoire, suspecté d'hérésie, et il fut jugé et condamné en 1627 pour ses convictions religieuses.
He maintained that necessity was only a valid excuse in the face of actual, not suspected, danger.
Il a déclaré que la nécessité n apos est une excuse valable que face à un danger réel et non pas virtuel.
After that he disappeared and despite the official version given at the time that he was kidnapped while in custody, it was widely suspected that he had been killed.
Suite à sa disparition et malgré la version officielle fournie à l'époque selon laquelle il avait été enlevé lors de son transfert en prison, on a fortement soupçonné qu'il avait été tué.
Yes, when the house where he fraternizes is suspected.
Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.
Very sad he is suspected by police as criminal.
Triste que lui soupçonné par police d'être criminel.
I was suspected to be the criminal.
J'ai été suspecté d'être un criminel.
The policeman suspected the man was guilty.
L'agent de police suspecta que l'homme était coupable.
He spoke again of the people he suspected and of the precautions he had contrived.
Il parla de nouveau des gens par lui soupçonnés, et des précautions qu il avait inventées.
Was Esterhazy informed that Colonel Picquart suspected him?
Esterhazy atil été informé de vos soupçons?
Already a Nigerian traveling overseas is a suspected asylum seeker, suspected over stayer, suspected illegal immigrant, suspected identity fraudster, suspected drug courier, and now a suspected terrorist.
Déjà, un Nigérian qui se rend à l'étranger est suspecté de vouloir y demander l asile, soupçonné de vouloir y séjourner plus que son visa ne l y autorise, d être un immigrant illégal, d utiliser des faux papiers, d être un passeur de drogue, et maintenant il sera présumé terroriste.
He was suspected of stealing office equipment lent by the United States Embassy in Minsk to the association Delovaya Initsiativa.
Il était soupçonné d'avoir volé du matériel de bureau prêté par l'ambassade des États Unis à Minsk à l'Association Delovaya Initsiativa.
But they called Baris to give his testimony, he is suspected.
Mais ils appelaient Baris pour donner son témoignage, il est soupçonné.
After the battle, Little Wolf arrived and was detained and almost killed by the angry Sioux, who suspected he was scouting for the whites.
Après la bataille, Little Wolf est arrivé et a été retenu et presque tué par les Sioux qui l'avaient cru dans le camp des blancs.
To acquire business, he cause Rocke to be suspected of murder he did not commit.
Pour acquérir affaire, lui faire accuser Rocke de meurtre lui pas commettre.
the date on which the disease was first suspected
la date à laquelle la présence de la maladie a été suspectée pour la première fois
But d Artagnan well suspected that that which was deferred was not relinquished.
Mais d'Artagnan se douta bien que ce qui était différé n'était pas perdu.
When I realized door was open,I suspected something was going on...
Quand j'ai réalisé la porte était ouverte, je me doutais de que quelque chose qui se passait...
He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts.
Il est soupçonné d'avoir empoché des pots de vin à répétition en échange de contrats publics.
Sources immediately suspected that the incident was a hired killing.
Des sources ont très rapidement soupçonné qu'un tueur à gages avait été recruté.
This firm was suspected of fraud as early as 1992.
Cette firme est soupçonnée de fraude depuis 1992.
Until I was seized in the cabin, I suspected nothing.
Jusqu'à ce qu'on me saisisse, je ne suspectais rien.
I always suspected that the Cat was wearing a makeup.
J'ai toujours pensé que le chat portait un maquillage.
He said that the death was a very mysterious one, and that I should certainly be suspected if the facts came out.
Il m a dit que cette mort était très mystérieuse, et que je serais certainement soupçonnée si le rendez vous était connu.
He suspected an outbreak that concentrated would probably involve a single point source.
Il soupçonnait qu'une épidémie qui se concentrait impliquait probablement une source unique.
...announced that he is suspected of accepting bribes privileges associated with broadcasting slots....
...Il a été annoncé qu'il a été suspecté d'avoir accepté de l'argent.... ...pour obtenir des privilèges avec les horraires de diffusion.....
Suspected he would strike again... so with aid of Lieutenant Macy, laid trap.
Suspectant qu'il frapperait encore... avec l'aide du lieutenant Macy, on a tendu un piège.
Ditta was arrested later but denied using cocaine and and said he had been speaking to the suspected dealer because he was his client and argued their discussions were subject to legal privilege.
Ditta a été arrêté plus tard mais a nié consommer de la cocaïne. Il a déclaré qu'il avait parlé au trafiquant de drogue présumé car c'était son client et a fait valoir que leurs discussions étaient assujetties à un  privilège juridique  .
This idea was firmly opposed by some countries, as you suspected.
Cette idée a rencontré l'opposition ferme de certains pays, comme vous vous en doutez.
I've suspected all along all you needed was a little encouragement.
Depuis le début, je me dis que je devrais t'encourager un peu plus.
Of course, I've suspected that our being here was no accident.
J'avais imaginé que notre présence ici n'était pas accidentelle.

 

Related searches : Was Suspected - He Was - He Was Released - He Was Rewarded - He Was Responsible - He Was Keen - He Was Kind - He Was Demoted - He Was Elected - He Was Due - He Was Thrilled - He Was Referred