Translation of "he provides" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He provides for whomever He wills. | Il attribue Ses biens à qui Il veut. |
Allah provides for it, as (He provides) for you. | C'est Allah qui les nourrit ainsi que vous. |
And He provides for him from (sources) he never could imagine. | et lui accordera Ses dons par des moyens sur lesquels il ne comptait pas. |
Here he provides his take on e Choupal. | Il fournit ici sa position sur eChoupal. |
God provides to whomever He wills without measure. | Et Allah accorde Ses bienfaits à qui Il veut, sans compter. |
God provides for whomever He wills without reckoning. | Allah attribue à qui Il veut sans compter. |
Allah provides whomever He wishes without any reckoning. | Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter. |
Truly, Allah provides whomsoever He will without reckoning. | Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter. |
Allah provides without measure to whom He will. | Allah attribue à qui Il veut sans compter. |
God provides for whoever He wills without measure. | Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter. |
God provides for whoever He wills without measure. | Allah attribue à qui Il veut sans compter. |
He provides for whomever He wishes, and He is the All strong, the All mighty. | Il attribue Ses biens à qui Il veut. Et c'est Lui le Fort, le Puissant. |
And Allah provides without measure to whom He wills. | Allah attribue à qui Il veut sans compter. |
Indeed, Allah provides for whom He wills without account. | Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter. |
Verily, Allah provides sustenance to whom He wills, without limit. | Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter. |
Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.' | Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter. |
And yet, look! He provides us with this tasty supper. | Or, voyez le festin qu'il nous offre. |
He said his program provides care to some 9 million people. | Il explique que le programme dispense des soins à quelques 9 millions de personnes. |
Then He causes his death and provides a grave for him. | puis Il lui donne la mort et le met au tombeau |
Allah is Subtle towards His worshipers, and provides for whosoever He will. | Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue Ses biens à qui Il veut. |
He provides the lead vocals and plays the keyboard for the band. | Il est le chanteur et joue du clavier pour le groupe. |
He also provides some general insight into the work of a war photographer. | Il fournit aussi des considérations générales sur le travail d'un photographe de guerre. |
God is most Gracious to His creatures He provides sustenance for whoever He wills for He alone is the Powerful One, the Almighty. | Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue Ses biens à qui Il veut. |
She said, It is from God God provides to whom He wills without reckoning. | Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter. |
Allah provides them and you, and He is the All hearing, the All knowing. | C'est Allah qui les nourrit ainsi que vous. Et c'est Lui l'Audient, l'Omniscient. |
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call. | Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient, |
And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings. | Et il donne ce coup de pousse en exploitant des forces naturelles, comme dans sa série où il a utilisé la pluie pour faire des peintures. |
Certainly your Lord provides with open hands whosoever He will, but according to capacity, for He knows and watches His creatures. | En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec parcimonie. Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant. |
After he is freed, he provides information and transportation to the party, the latter in the form of the Bacon Jet. | La roue du jugement et les SP sont toujours présents. |
He had said, Earth provides enough to satisfy every man's need, but not every man's greed. | Il avait dit La terre fournit assez pour satisfaire les besoins de chaque homme, mais pas l'avidité de tous les hommes. |
Or He Who initiates the creation, then will create it again, and He Who provides you sustenance from the skies and the earth? | N'est ce pas Lui qui commence la création, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre. |
Is He who originates the creation, then He will bring it back, and who provides for you from the sky and the earth...? | N'est ce pas Lui qui commence la création, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre. |
Provides | Fournit |
This report, when he looks ahead, is an excellent report and provides useful guidelines for future action. | Ce rapport, lorsque le rapporteur se tourne vers l'avenir, est un excellent rapport et nous fournit des orientations utiles pour les actions à mener. |
He provides various links for more information, including a blog dedicated to water in Bolivia Agua en Bolivia | Il offre en plus différents liens contenant plus d'informations, dont un blog dédié à l'eau en Bolivie Agua en Bolivia . |
And he goes on to say, The landmark Stanford study provides a cautionary tale for all military operations. | Et il continue en disant L'étude décisive de Stanford nous fournit un conte moral pour toutes les opérations militaires. |
This article also provides that the deported alien shall be returned to the State from which he came. | Dans cet article l apos on dispose en outre que l apos étranger expulsé soit renvoyé à l apos Etat de provenance. |
Bill No. 178, however, prevents him from indicating in his commercial sign in English the service he provides. | Mais la loi No 178 empêche l apos auteur d apos indiquer sur une enseigne commerciale en anglais le service qu apos il assure. |
He provides guidance and supervision to all the military desk officers and other military staff throughout the Department. | Il guide et supervise tous les officiers d apos administration et autres membres du personnel militaire dans l apos ensemble du Département. |
It provides | Cet article dispose ce qui suit |
Whence (comes) this to you? She said From Allah for Allah Provides sustenance to whom He pleases without measure. | Il dit O Marie, d'où te vient cette nourriture? Elle dit Cela me vient d'Allah . Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter. |
Ben provides Sayid with a list of targets, all of which he successfully kills over the next three years. | Ben fournit à Sayid une liste de personnes travaillant pour Widmore, qu'il tue avec succès au cours des trois années à venir. |
He finally invokes the Convention on the Rights of the Child, in particular article 9, paragraph 3, which provides | Enfin, il invoque la Convention relative aux droits de l apos enfant, et en particulier le paragraphe 3 de son article 9, qui dispose |
Smartbrain provides updates | Smartbrain relaie les informations |
Article 50 provides | Enfin, l apos Article 50 prévoit que |
Related searches : Provides Direction - Provides Information - Provides You - Which Provides - That Provides - Law Provides - Article Provides - Provides Training - Provides Input - Provides Advice - Provides Benefits - Provides Means - Provides Leadership