Translation of "he has stated" to French language:


  Dictionary English-French

He has stated - translation : Stated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has stated that he is innocent of these charges.
Il a déclaré qu'il était innocent de ces accusations.
The accused has stated that he can't help himself.
L'accusé a dit qu'il ne peut se contrôler.
However, since coming to power, he has stated that he has now fallen in love with the Act.
Depuis son arrivée au pouvoir, celui ci a déclaré qu'il était maintenant tombé amoureux de cette loi.
He stated
Il a déclaré
He stated
Il a déclaré 
He has stated several times, without any reservations, that everything he knows about births, as an obstetrician, he has learned from midwives.
Il a déclaré à plusieurs reprises, sans aucune réserve, que tout ce qu'il sait sur les naissances, comme un obstétricien, il a appris des sages femmes.
He also stated when he spoke that he has ordered an investigation and expert inquiry into the matter.
Il a également dit dans son intervention qu'il avait ordonné une enquête et une expertise à ce sujet.
He first stated
Il a d abord annoncé
He stated that
Il a déclaré que
As he stated,
Il a dit
He stated that
Il y déclare que
I am surprised that he has not stated this in his speech or in the report he has put before the House!
Clinton Davis programme d'infrastructures à moyen terme, le quel est visiblement soutenu par le Parlement.
On RFI, he stated
Sur RFI, il affirme
He died at Paris, not at Lyon, as has been stated by many writers.
Il mourut à Lyon , et non à Paris, comme le disent sans preuve quelques critiques.
Carette stated that he still has the same convictions and that his struggle continues.
Il y a déclaré être toujours un militant communiste et considérer que la lutte continue.
As he took the oath he stated
En prêtant serment, il a déclaré
The Secretary General of the Forces nouvelles has stated that he has issued an instruction to that effect.
Le Secrétaire général des Forces nouvelles a affirmé qu'il a émis des instructions à cet effet.
But, as he himself has stated, they do not provide a sense of true satisfaction.
Mais, comme il le dit lui même, elles ne procurent pas un sentiment de satisfaction véritable.
In addition to painting, whether on canvas or paper (he has stated that he prefers to work on paper), Davie has produced several screenprints.
Davie en plus de la peinture sur toile ou sur papier qu il préfère, réalise des lithographies à partir des années 1960 et des tapisseries.
He clearly stated that point.
Il a été explicite sur ce point.
He clearly stated that point.
Il a clairement énoncé ce point.
45. Further, he stated that
45. Le Secrétaire général ajoute que
During his acceptance speech, he stated that he has at one time worked with nearly all the other Disney Legends.
En 2007, il a été nommé Disney Legends.
Perhaps he was a racing hero, Armstrong has stated, but it wasn t heroic to survive cancer.
Armstrong a affirmé qu il était peut être un héros du cyclisme, mais qu il n y a rien d héroïque à survivre au cancer .
The President of Peru has stated that he will rid the country of terrorism by 1995.
Le Président du Pérou a déclaré que le terrorisme dans le pays serait éliminé d apos ici à 1995.
Gallagher has stated that Piro is an idealized version of himself when he was in college.
Piro est l'incarnation bédéistique de Fred Gallagher.
A fan of cricket, Fry has stated that he is related to former England cricketer C.B.
Passions Il est fan de cricket (il est apparenté au légendaire joueur de cricket anglais C.B.
Exodus has also stated that he can heal and also bring the dead back to life.
Pouvoirs Exodus est semble t il un des mutants les plus puissants de la terre.
Lewis has openly stated that he hates the film and the book it was based on.
Jerry Lee Lewis a également détesté le film.
The US President, Mr Bush, has already stated that he wants to renegotiate the Kyoto Accord.
Le président américain, M. Bush, a déjà déclaré qu'il souhaitait renégocier l'accord de Kyoto.
In his vote he also stated
Dans sa décision, il a également déclaré
He stated that during his mandate he did not put his hands in judicial decisions and accepted all extradition proceedings he has ever known.
Il a affirmé que pendant son mandat il n'avait pas aidé dans aucune résolution judiciaire et il avait donné cours à toutes les extraditions qu'il avait connu.
The Bank has stated that
La Banque a déclaré ce qui suit
Analysis Citoyen Hmida has compared Cairo speech to the JFK's Ich bin ein Berliner speech. He stated
Cette formule rappelle le fameux Ich ben ein Berliner clamé par J.F.K. lors de sa visite à Berlin Ouest en juin 1963.
Rajoelina initially stated that he would not seek a presidential term, but has since changed his mind.
M. Rajoelina avait initialement déclaré ne pas briguer de mandat présidentiel, mais a depuis changé d'avis.
Since 1999, he has stated that the left wing in Norway does not use Socialist International enough.
Depuis 1999, il répète que la gauche norvégienne ne tire pas suffisamment parti de l Internationale socialiste.
He also stated that I am Andrew W.K., the same that has been here from the beginning...
https www.youtube.com watch?v Uaoscl24Emg Andrew est l'invité vedette du neuvième épisode de lil BUB's big show sur le site de lil BUB.
In other words, cannot everyone by considered to be a donor unless he she has stated otherwise ?
En résumé ne pourrait on considérer comme donneur quiconque n'a pas exprimé de volonté contraire ?
Walcott has already stated that he would not stand for election again as he did not want to revisit 'that awful business'.
Walcott a déjà déclaré qu' il ne participerait pas à une autre élection pour ne pas revivre 'cette affreuse affaire'.
Human rights organizations have stated that he has overstepped so much in his role as president that he is breaking constitutional order.
Les associations de défense des droits de l'homme ont déclaré qu'il outrepasse tellement sa fonction de président qu'il porte atteinte à l'ordre constitutionnel.
The missing soldier was subsequently released on 14 October since his release, he has stated that he was tortured during his captivity.
Ce dernier a été ultérieurement libéré le 14 octobre il a alors déclaré qu apos il avait été torturé pendant sa captivité.
He stated facts, but he did not make an announcement.
Il faisait un constat, pas une annonce.
He stated the importance of the education.
Il déclara l'importance de l'éducation.
Dan stated that he was a cop.
Dan a indiqué qu'il était flic.
He clearly stated, I am an agnostic.
Il a déclaré clairement, Je suis un agnostique.

 

Related searches : Has Stated - He Stated That - He Clearly Stated - Has He - He Has - Has Been Stated - Has Stated That - She Has Stated - He Has Working - He Has Fun - Because He Has - He Has Released