Translation of "having found that" to French language:


  Dictionary English-French

Found - translation : Having found that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, having found that and published that, I thought, well, what's it doing?
Nous avons prouvé ça, nous l avons publié, je me suis demandé, qu est ce que ça fait ?
Well, having found that and published that, I thought, well, what's it doing?
Nous avons prouvé ça, nous l'avons publié, je me suis demandé, qu'est ce que ça fait ?
I ve always found it claustrophobic to think about having to put things into categories like that.
J'ai toujours trouvé oppressante l'idée de ranger les choses dans des catégories comme ça.
Having found no support, chicks were tumbling around in disorder.
En ne trouvant aucun support, les poussins s'agitaient de manière désordonnée.
That person was on record as having been found guilty of receiving stolen property ten years earlier.
Ce qui est proposé ne résoudra pas le problème, je tiens à le faire remarquer.
Since then I've been having bad dreams, that someone has found it and started sorting out our relationship.
Carnets correction de prononciation . Depuis ça, j'arrête pas de faire des cauchemars. Je rêve qu'on le retrouve, qu'on vienne me demander des comptes sans arrêt.
Stiripentol is extensively metabolized, 13 different metabolites having been found in urine.
Le stiripentol subit un métabolisme intensif 13 métabolites différents ont été identifiés dans l urine.
WHO, having exchanged their full powers, found in good and due form,
LESQUELS, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs connus en bonne et due forme,
WHO, having exchanged their full powers found in good and due form,
La République de Bulgarie et la Roumanie deviennent parties au traité établissant une Constitution pour l'Europe et au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, tels qu'ils ont été modifiés ou complétés.
WHO, having exchanged their full powers, found in good and due form,
LESQUELS, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs, reconnus en bonne et due forme,
who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
Il a trouvé une perle de grand prix et il est allé vendre tout ce qu il avait, et l a achetée.
Having said that, I also found this report extremely vague and woolly, and it is this which worries us.
Cela dit, j'ai trouvé aussi ce rapport extrêmement flou et vague et c'est ce qui nous inquiète.
That report officially records the presence of doses of substances I previously mentioned as having been found in pollen.
Ce rapport fait état officiellement de la présence de doses de substances que j'ai mentionnées auparavant retrouvées dans le pollen.
Austria is open to accusations of not having done its homework, of not having found or even sought out allies.
On peut reprocher à l'Autriche de ne pas avoir fait son devoir, de ne pas avoir cherché ou trouvé des alliés.
But they found nothing, some curious formations of the rocks having deceived them.
Mais d'épave, point, et ils étaient trompés par quelque conformation bizarre des roches.
Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
Jésus trouva un ânon, et s assit dessus, selon ce qui est écrit
So, having found ourselves in this regrettable situation, what action did we take?
Donc, nous étant retrouvés confrontés à cette regrettable situation, qu'avons nous fait ?
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Et ayant trouvé un navire qui faisait la traversée vers la Phénicie, nous montâmes et partîmes.
Having found a number of small items missing from my house, I'm starting to think that my housekeeper has sticky fingers.
Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer.
798. Having concluded that the final sentence of death had been imposed without the requirements of article 14 having been fully met, the Committee found that the right protected by article 6 had been violated.
798. Ayant constaté que la condamnation définitive à la peine capitale avait été prononcée sans que soient pleinement respectées les garanties de procès équitable prévues à l apos article 14, le Comité a conclu qu apos il y avait eu violation du droit protégé par l apos article 6.
I want to thank him for having taken the lid off this area and for having found an appropriate balance in the report.
Je tiens à le remercier de nous avoir permis de découvrir ce secteur et d'avoir rédigé un rapport bien équilibré.
Finally, having read through the additional amendments, many of which have been retabled predominantly by the Committee on the Environment, I found it somewhat disappointing that those Members found it necessary to go along that path.
Enfin, après avoir lu les amendements supplémentaires, dont beaucoup ont été repris et redéposés par la commission de l'environnement, je suis déçue que ces députés aient jugé nécessaire d'aller dans cette voie.
But, that battle for our freedom having been imposed upon us, we will not be found wanting in either courage or resolve.
Mais cette bataille pour notre liberté nous ayant été imposée, il ne sera pas dit que nous manquons de courage ou de détermination.
Its own research found that 17 percent of the French admitted to having an affair, the same as in Spain and Italy.
Cette enquête faisait ressortir que 17 des Français ont avoué avoir eu une aventure, le même taux qu'en Espagne et en Italie.
It happened that, while Apollos was at Corinth, Paul, having passed through the upper country, came to Ephesus, and found certain disciples.
Pendant qu Apollos était à Corinthe, Paul, après avoir parcouru les hautes provinces de l Asie, arriva à Éphèse. Ayant rencontré quelques disciples, il leur dit
This is further complicated by the fact that the ever increasing sums of money having to be found simply are not available.
Monsieur le Commissaire veut il indiquer l'explication qu'il faut donner au fait que la Commission n'a pas opté pour cette solution économique?
It is perhaps for this reason that we have found our selves in the position of having to refuse some of the
La raison en est que l'Assemblée n'est pas parvenue à établir sa propre crédibilité aux yeux de
Given that the equipment was eight weeks late in total, the Court found that the vendor was in breach for having delivered six weeks late.
Étant donné que la livraison du matériel avait subi en tout huit semaines de retard, la Cour a décidé que le vendeur avait contrevenu au contrat pour avoir livré le matériel avec six semaines de retard.
Occasionally, newspapers report that an old person has been found dead after days, having suffered a lonely demise from illness or even starvation.
De temps à autre, les journaux annoncent qu'une vieille personne a été retrouvée plusieurs jours après son décès, morte dans la solitude, de maladie ou parfois même de faim.
Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
Nous trouvâmes les disciples, et nous restâmes là sept jours. Les disciples, poussés par l Esprit, disaient à Paul de ne pas monter à Jérusalem.
Such spaces, which are also found in modern theropods (that is, the birds), are interpreted as having held air sacs used in respiration.
Ces cavités, que l on retrouve chez les théropodes modernes (c est à dire les oiseaux), sont considérées comme ayant été des sacs aériens utilisés dans la respiration.
WHO , having exchanged their full powers , found in good and due form , have agreed as follows .
Les questions visées au présent article incluent les missions humanitaires et d' évacuation , les missions de maintien de la paix et les missions de forces de combat pour la gestion des crises , y compris les missions de rétablissement de la paix .
WHO , having exchanged their full powers , found in good and due form , have agreed as follows .
Le Conseil , statuant à la majorité qualifiée , pourra décider si , dans quelle mesure et par quelle procédure des dispositions appropriées pourront être prises pour la navigation maritime et aérienne .
After having spent so much money on Christmas gifts, she found herself in a tough spot.
Après avoir dépensé tant d'argent pour des cadeaux de Noël, elle se trouva dans une position difficile.
She found out she was pregnant and detested the thought of having a child of Laurent's.
La pensée d'avoir un enfant de Laurent lui paraissait monstrueuse, sans qu'elle s'expliquât pourquoi.
WHO, having exchanged their full powers, found in good and due form, have agreed as follows
LESQUELS, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, sont convenus des dispositions qui suivent
Of the tumors that we found, mammography found MBI found 83 percent.
Sur les tumeurs que nous avons trouvées, la mammographie n'en avait détecté L'IMS en a détecté 83 .
Unfortunately, however, having forgotten the magic formula that would make the broomstick stop carrying the water, he found he'd started something he couldn't finish.
Malheureusement, comme il avait oublié la formule magique pour arrêter le manche à balai, il a compris qu'il avait commencé un travail qu'il ne pouvait finir.
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
Les amis de la vérité sont ceux qui la cherchent et non ceux qui se vantent de l'avoir trouvée.
_June_ 26. Better and having no victuals to eat, took my gun, but found myself very weak.
Le 26. Il y eut du mieux et, comme je n'avais point de vivres, je pris mon fusil, mais je me sentis très faible.
Pencroft had found among the grass half a dozen grouse nests, each having three or four eggs.
Pencroff avait trouvé dans les herbes une demi douzaine de nids de tétras, ayant chacun de deux à trois oeufs.
15. The Group, having reviewed the UNCTAD publications in the ports field, has found them highly satisfactory.
15. Après les avoir passées en revue, le Groupe a jugé les publications de la CNUCED dans le domaine des ports satisfaisantes.
It is Captain Nemo! cried Cyrus Harding, after having read the notice, and recognized that the handwriting was similar to that of the paper found at the corral.
Le capitaine Nemo!... dit Cyrus Smith, après avoir lu la notice et reconnu qu'elle était de la même main qui avait écrit le document trouvé au corral!
When I found the captain, he was having a very engaging conversation with the homeowner, who was surely having one of the worst days of her life.
Quand j'ai trouvé le capitaine, il était en pleine conversation avec la propriétaire, qui était surement en train de vivre la pire journée de sa vie.
It is one of many European imports that having mixed Native, African and European elements, have found their own flavor, colours and fame in Brazil.
Il s'agit d'un des nombreux apports qui,mêlant des éléments autochtones, africains et européens, ont trouvé au Brésil leur fragrance, leurs couleurs et leur célébrité particulières.

 

Related searches : Having Found - Found That - After Having Found - Found Evidence That - And Found That - She Found That - Studies Found That - Found Out That - He Found That - Has Found That - Have Found That - Study Found That - Research Found That - It Found That