Translation of "have some expertise" to French language:
Dictionary English-French
Expertise - translation : Have - translation : Have some expertise - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This approach may require the Resident Coordinator to have some considerable technical expertise in electoral matters. | Elle suppose que le Coordonnateur résident a une bonne connaissance technique en matière électorale. |
2.26 Some NRAs might not have the expertise or capacity to cope with the work to be done. | 2.26 Certaines ARN pourraient ne pas avoir l'expérience ou la capacité nécessaire pour accomplir cette tâche. |
4.16 Some NRAs might not have the expertise or capacity to cope with the work to be done. | 4.16 Certaines ARN pourraient ne pas avoir l'expérience ou la capacité nécessaire pour accomplir cette tâche. |
4.3.2 Some NRAs might not have the expertise nor the capacity to cope with the work to be done. | 4.3.2 Certaines ARN pourraient n'avoir ni l'expérience ni la capacité nécessaire pour accomplir cette tâche. |
I also appreciate the expertise of Mr Solana in South American affairs and I recognise that we have made some progress. | Je reconnais également l'expertise de M. Solana dans les affaires sud américaines, et j'admets que nous avons fait certains progrès. |
I mean, I want you to have domain expertise. | Je veux dire, je veux que vous soyez un expert. |
I have no technical expertise in this area. I | Je ne suis pas tech |
CESR does not have the expertise to regulate journalists. | Le CESR n'a pas la compétence pour réglementer les journalistes. |
They shall have demonstrated expertise in public international law. | Le défendeur transmet à la Partie non partie au différend, dans les 30 jours suivant la réception ou dans les moindres délais après la résolution de tout différend concernant des renseignements confidentiels ou protégés |
They seem to have the expertise to keep cars working. | Ils semblent avoir le savoir faire nécessaire pour maintenir les véhicules en état de marche. |
We also have people with medical expertise providing first aid. | Et aussi des personnes ayant des connaissances médicales, pour faire des premiers soins. |
They seem to have the expertise to keep cars working. | Ils semblent avoir le savoir faire nécessaire pour maintenir les véhicules en état de marche. Ils ont donc commencé à réfléchir, |
2.8 The skills and expertise which medicine have acquired have brought it added responsibility. | 2.8 La maîtrise que la médecine a acquise accroît le poids de ses responsabilités. |
You will be aware that the Joint Research Centre is considered to have some of the best expertise in Europe on traceability, for example of GMOs. | Vous savez que le Centre commun de recherche jouit dans le domaine de la traçabilité, par exemple des OGM, d'une expertise qui est considérée comme une des meilleures en Europe. |
Japan already has great expertise in many of the solutions to some of China s toughest problems. | Le Japon a déjà une grande expertise dans la plupart des solutions à certains des problèmes les plus difficiles de la Chine. |
Right? So these have been calibrated to your level of expertise. | Pas vrai ? Donc ils ont été calibrés par rapport à votre niveau de compétence. |
That is what it is to have a domain of expertise. | C'est ce qui définit un domaine d'expertise. |
GFPs often do not have sufficient expertise for their varied tasks. | Les coordonnateurs pour les questions relatives à l'égalité des sexes n'ont souvent pas des compétences suffisantes pour la diversité des tâches qui leur incombent. |
The core mission must be experienced and have appropriate technical expertise. | La mission principale doit être composée de membres expérimentés et disposant du savoir faire technique adéquat. |
Expertise | Expertise |
(d) prove that its staff do not have criminal records and have the requisite expertise. | d) il apporte la preuve que les membres de son personnel ont un casier judiciaire vierge et ont les compétences requises. |
People may say that there is a lot of expertise, or at least some, but, to be honest, I have to say that I have yet to see much evidence of this. | D'aucuns disent que l'on a déjà réalisé beaucoup d'analyses en la matière, ou en tout cas un certain nombre, mais je dois dire en toute franchise que je n'ai encore rien vu prouvant cette affirmation. |
But just imagine if we were to junk this notion of expertise as some sort of elite cadre and instead embrace the notion of democratized expertise whereby expertise was not just the preserve of surgeons and CEO's, but also shop girls yeah. | Mais imaginez juste que nous mettions au rebut cette notion d'expertise comme une sorte de cadre d'élite et que nous embrassions plutôt la notion d'expertise démocratisée que l'expertise ne soit pas juste réservée aux chirurgiens et aux PDGs, mais aussi aux vendeuses ouais. |
Both vehicles have been confiscated and will be passed under technical expertise. | Les véhicules ont été saisis et vont faire l'objet d'une expertise technique. |
Both have a great deal of logistical experience, expertise and know how. | Tous deux possèdent une grande expérience et connaissance en logistique, ainsi qu' une grande compétence. |
We therefore have some expertise to bring to bear on the subject and we are particularly well placed to gauge the extent of what has already been achieved. | Nous avons donc une expertise à faire valoir en la matière et sommes particulièrement bien placés pour mesurer aujourd' hui le chemin parcouru. |
Her expertise? | Sa spécialité ? |
editorial expertise. | D autre part, le Bureau technique européen des médicaments a continué d assurer des services de soutien essentiels pour l EMEA, incluant Publication électronique la conception, le développement et l entretien du site web de l EMEA ont mobilisé des qualifications techniques spécialisées en matière de technologie web sur Internet, et de conception graphique et éditoriale. |
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage. | Si beaucoup de documents et publications étaient produits avec des moyens internes, on recourait dans une certaine mesure aux services d apos experts extérieurs à tous les stades. |
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage. | Si beaucoup de documents et publications étaient produits avec les moyens internes, on recourait dans une certaine mesure à des compétences extérieures à tous les stades. |
Some people have one connection, some have two, some have six, some have 10 connections. | Certaines personnes ont une connexion, certains en ont deux, certains six, certains ont 10 connexions. |
Some of these methods have been applied in different European countries, althoughonly in a few countries has a body of expertise and experience in prevalence estimation begun to develop. | Certaines d entre elles ont été utilisées dans différents pays européens, mais raressont ceux qui ont commencé à rassembler toute une somme d expériences et deconnaissances spécialisées en matière d estimation de prévalence. |
They do not have any resources and expertise for this kind of disaster. | Ils n'ont ni les ressources ni l'expertise pour ce genre de catastrophe . |
have a combination of relevant expertise in online media, translation, and project management. | avoir une expérience pertinente dans les médias en ligne, les métiers de la traduction et la gestion de projet. |
A number of medical applications have resulted from JRC s nuclear facilities and expertise. | Plusieurs applications médicales sont issues des installations et de l'expertise du CCR. |
Air traffic controllers have irreplaceable expertise on how the systems and techniques work. | Les contrôleurs aériens disposent d une expertise irremplaçable sur le fonctionnement des systèmes et des techniques. |
Air traffic controllers have irreplaceable expertise on how the systems and techniques work. | Les contrôleurs du trafic aérien jouissent une expertise irremplaçable sur le fonctionnement des systèmes et des techniques. |
EU partners should have a high level expertise in the specific areas covered. | Les partenaires de l'UE devraient avoir un niveau élevé d'expertise dans les domaines spécifiques concernés. |
Some gender expertise should be a requirement when recruiting new staff, especially programme staff, policy advisors and senior managers. | Une certaine compétence en matière d'action en faveur de l'égalité des sexes devrait faire partie des conditions requises lors du recrutement de nouveaux fonctionnaires, en particulier ceux chargés des programmes ou des conseils en matière de politiques et les cadres supérieurs. |
Contributions and expertise | Contributions et expertises |
Access to expertise | Accès à une expertise |
of supplementary expertise | Conseils scientifiques et assistance à l'élaboration de protocoles finalisés (données de sortie) |
He doesn't have to experience the anxiety of not knowing because of limited expertise. | Il n'est pas obligé de passer à travers l'angoisse de l'ignorance à cause d'une expertise limitée. |
Local and international actors have gained expertise in monitoring criminal justice in crisis situations. | Les acteurs locaux et internationaux ont aujourd'hui acquis l'expérience du suivi de la justice pénale dans les situations de crise. |
But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this. | Mais vous n'avez pas le temps, ni les ressources, ni l'expertise ou encore les moyens de les combattre. |
Related searches : Some Expertise - Have Expertise - Have An Expertise - I Have Expertise - Have Great Expertise - Have Particular Expertise - Have Some Information - Have Some Food - Have Some More - Have Some Knowledge - Have Some Tea - Have Some Difficulties - Have Some Business - Have Some Respect