Translation of "have just arrived" to French language:


  Dictionary English-French

Arrived - translation : Have - translation : Have just arrived - translation : Just - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have just arrived.
Ils viennent juste d'arriver.
Have only just arrived.
Oui. Viens juste d'arriver.
I have just arrived here.
Je viens d'arriver ici.
I have only just arrived.
Je viens d'arriver.
I have just arrived here.
Je viens juste d'arriver ici.
I heard you have just arrived.
J'ai appris que vous veniez d'arriver.
No, monsieur, I have but just arrived.
Non, monsieur. Je ne fais que d arriver.
A lady and gentleman have just arrived.
Un monsieur et une dame viennent d'arriver.
My parents have just arrived at the station.
Mes parents viennent d'arriver à la gare.
He just arrived.
Il vient d'arriver.
He's just arrived.
Il vient d'arriver.
We've just arrived.
Nous venons d'arriver.
I just arrived.
Je viens d'arriver.
You've just arrived.
Tu viens juste d'arriver.
We've just arrived.
Nous sommes arrivés.
I have just arrived. I haven't even unpacked my bags.
Je viens d'arriver. Je n'ai pas même encore débouclé mes valises.
I have only just arrived in the Parliament because of delays.
J'ai été retardé et viens d'arriver au Parlement.
He had just arrived.
Il venait d'arriver.
He had just arrived.
Il était juste arrivé.
I just arrived yesterday.
Je suis juste arrivé hier.
I just arrived now.
Je viens d'arriver.
You just arrived, why?
Vous venez juste d'arriver. Pourquoi ?
Just arrived form Calcutta.
Capitaine Horwarth. Je viens tout droit de Calcutta.
The Sphinx just arrived.
Le Sphinx est arrivé.
Surat Khan's just arrived.
Surat Kahn est là.
Mr. Ball just arrived.
M. Ball vient d'arriver.
The slippers just arrived.
Je n'ai pas pu m'empêcher de les lui apporter pour la voir.
I go, You just arrived at the W? No, I just arrived in Doha, sir.
Je dis, Vous venez d'arriver au W ? Non, je viens d'arriver à Doha, Monsieur.
He arrived here just now.
Il vient juste d'arriver ici.
I've just arrived from Paris.
Je viens d'arriver de Paris.
Güney arrived just in time.
Güney est arrivé juste à temps.
Truckload of breakfast just arrived.
Le petitdéjeuner vient d'arriver.
You know, she just arrived.
Vous savez qu'elle vient d'arriver.
He's just arrived from London.
Hammond. Il arrive tout juste de Londres.
You just arrived last night?
Vous êtes arrivée hier soir ?
Commodore, this has just arrived.
Commodore, ça vient juste d'arriver.
Darling, your present just arrived.
Chéri, ton cadeau vient d'arriver.
The one who just left. No, I've just arrived.
Je l'ai pas vu, puisque j'arrive !
We just arrived at the station.
Nous venons tout juste d'arriver à la gare.
I've just arrived at the station.
Je viens d'arriver à la gare.
I've just arrived at the station.
Je viens d arriver à la gare.
I've just arrived at the station.
Je viens d arriver à la station.
He had just arrived from Algeria.
Il arrivait d'Algérie.
No, I just arrived here, too.
Non ! Je viens juste d'arriver moi aussi.
Representative, the ending has just arrived.
la fin vient juste d'arriver.

 

Related searches : Just Arrived - Have Arrived - We Just Arrived - He Just Arrived - Is Just Arrived - Has Just Arrived - I Just Arrived - Have Just - Just Have - Have You Arrived? - Must Have Arrived - Have Well Arrived - Have Duly Arrived - Have Arrived Safely