Translation of "have fallen out" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
CAPULET Things have fallen out, sir, so unluckily | Choses CAPULET sont tombés, monsieur, si malencontreusement |
But for some reason they have fallen out. | Faussées à plus d'un titre. |
It must have fallen out of my purse. | Il doit être tombé de mon sac. |
Wally. This rubber, it must have fallen out of my coat. | Wally, cette gomme a dû tomber de mon manteau. |
Fallen in or out? | D'être amoureux ou de ne plus l'être ? |
The box must have fallen out of my pocket and got lost! | Cette boîte sera tombée de ma poche, et je l'ai perdue! |
But, we've never fallen out. | Mais nous ne sommes pas fâchées. |
That has fallen out of style. | C'est devenu démodé. |
N. had fallen out of the window. | était tombé par la fenêtre. |
A lot of my hair has fallen out. | J'ai beaucoup de cheveux qui sont tombés. |
A lot of my hair has fallen out. | J'ai perdu beaucoup de cheveux. |
They haven t fallen out of love with football. | Ils ne sont pas tombés en désamour avec le football. |
That have fallen beside me. | Qui sont tombés à mes côtés. |
The leaves have all fallen. | Toutes les feuilles sont tombées. |
Farming incomes have already fallen. | Les revenus agricoles ont déjà chuté. |
How have the mighty fallen. | Ainsi chutent les puissants ! |
We don't know the political intentions or power base of those that have fallen out with Kagame. | Nous ne connaissons pas les intentions politiques ou l'assise de ceux qui se sont brouillés avec Kagamé. |
But this also requires helping those people who out of desperation have fallen prey to extremist forces. | Pour cela, nous avons aussi besoin des personnes tombées par désespoir entre les griffes des forces extrémistes. |
To recover ground, some, especially Walker, have fallen into the trap of trying to out Trump Trump. | Pour regagner du terrain, certains d entre eux, Walker en particulier, sont tombés dans le piège de se montrer plus outrancier que Trump. |
Inflow and outflow have both fallen, but outflow has fallen further and faster. | Les entrées et les sorties ont diminué des deux côtés, mais les sorties ont connu une diminution plus importante et plus rapide. |
Furthermore, the recent tests that have been carried out in France of fallen stock have shown several hidden cases of BSE. | En outre, les récents tests qui ont été effectués en France sur du bétail mort ont révélé plusieurs cas cachés d'ESB. |
Almost all the leaves have fallen. | Presque toutes les feuilles sont tombées. |
And Russians have fallen into line. | Et les Russes se sont rangés derrière cette doctrine. |
Must have fallen over under somewhere | Doit avoir diminué sous quelque part |
Without doubt, electricity prices have fallen. | Il ne fait aucun doute que les prix de l'électricité ont baissé. |
They have fallen for Korea now. | Ils sont aujourd'hui tombés amoureux de la Corée. |
They said he must have fallen. | Ils disent qu'il est tombé. |
She shouldn't have fallen in love. | Elle a eu tort de tomber amoureuse. |
I must have fallen sound asleep. | J'ai dû m'endormir profondément. |
Somebody else must have fallen. Too. | Vous n'êtes pas le seul sur la liste. |
And now you have fallen apart. | Te voilà maintenant effondré. |
I'd have fallen on my arse! | Je serais tombé par terre. |
I have always washed my hair with milk, and it has never fallen out or lost its colour. | J'ai toujours lavé mes cheveux avec du lait, et c'est ainsi que je ne les ai jamais perdus et qu'ils ont gardé leur couleur. |
China s surplus, as a percentage of GDP, has fallen, but the long term implications have yet to play out. | L'excédent de la Chine (mesuré en proportion de son PIB) a diminué, mais les conséquences à long terme restent à voir. |
Out on the deep water, the limitless water, darker than the sky, starsseemed to have fallen here and there. | Puis sur l'eau profonde, sur l'eau sans limites, plus sombre que leciel, on croyait voir, çà et là, des étoiles. |
Economic fundamentals have fallen by the wayside. | Les fondamentaux économiques ont été jetés aux orties. |
(And say ) We have fallen into debt | Nous voilà endettés! |
I think this amendment should have fallen. | Cet amendement aurait dû tomber, me semble t il. |
In those countries, health risks have fallen. | Dans ces pays, les risques pesant sur la santé sont réduits. |
Our calls have fallen upon deaf ears. | Nous n'avons pas été entendus. |
Prices in this market have also fallen. | Les prix sur ce marché ont également décru. |
I say that it is probable that things have fallen out so, but I will not swear to it, sire. | Je dis qu'il est probable que les choses se sont passées ainsi, mais je n'en jure pas, Sire. |
Man fallen fallen man! | L'homme tombé homme déchu! |
Strictly speaking, the Wall would not have fallen. | À proprement parler, le Mur ne serait pas tombé. |
Have you ever fallen asleep in a meeting? | Vous êtes vous déjà endormi lors d'une réunion ? |
Related searches : Fallen Out - Have Fallen - Had Fallen Out - Fallen Out With - Have Fallen Behind - Must Have Fallen - Prices Have Fallen - Have Been Fallen - Have Fallen Victim - Have Fallen Sharply - Have Fallen Short - I Have Fallen - Have Fallen Ill - Have Fallen Down