Translation of "have doing" to French language:


  Dictionary English-French

Doing - translation : Have - translation : Have doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What have you been doing?
Qu'est ce que tu faisais ?
Who have been doing that?
Qui faisait cela?
Have you been doing well?
Vous allez bien ?
What have we been doing?
Qu'avons nous fait?
What have you been doing?
Où étiezvous?
What have you been doing?
Qu'estce que tu as fait de beau?
What have you been doing?
Qu'astu fait ?
What have you been doing?
Qu'astu fait?
What have you been doing?
Et toi, qu'astu fait ?
What have you been doing?
Mais qu'avezvous fait?
What have you been doing?
Qu'estce que tu deviens ?
What have you been doing?
Non. Qu'estce que tu as fait ?
I should have let you keep on doing what you were doing.
Je devrais te laisser faire ce que tu sais faire.
Once we have stopped doing harm, we must start doing the right things.
Une fois mis fin aux mesures nuisibles, il faut s'atteler à mettre en place de bonnes politiques.
How have you been doing lately?
Comment vous portez vous ces derniers temps ?
How have you been doing lately?
Comment vas tu ces temps ci ?
concerning what they have been doing.
sur ce qu'ils œuvraient.
Verily we have been doing wrong!
Oui, nous avons été des injustes .
Have you been doing this professionally?
Avez vous fait cela de façon professionnelle?
Have a look what she's doing.
Regardez ce qu'elle fait.
In so doing, they have ignored
Ce faisant, ils ont négligé l'avis unanime du comité d'experts.
We have succeeded in doing this.
Nous y sommes parvenus.
Have you been doing well lately?
Estce que vous travaillez bien récemment?
That's all they have us doing.
Vivement la fuite!
What have you boys been doing?
Dislui où on était, Ollie.
They are doing it themselves and have been doing so for a long time.
Elles font cela elles mêmes, et elles y sont déjà arrivées depuis longtemps.
and we now have farmers doing cheese
Nous avons des agriculteurs qui font du fromage.
We have been doing research on botany,
Nous faisions de la recherche en botanique.
Have you finished doing your homework yet?
Tu as déjà fini de faire tes devoirs ?
How long have you been doing this?
Depuis combien de temps fais tu ça ?
How long have you been doing this?
Depuis combien de temps faites vous ceci ?
I have no idea what I'm doing.
Je n'ai aucune idée de ce que je fais.
I have no idea what I'm doing.
Je n'ai aucune idée de ce que je suis en train de faire.
I think you'll have fun doing that.
Je crois que tu vas te régaler en le faisant.
What have I been doing? he asked.
Qu'est ce que j'ai fait? dit il.
Evil is what they have been doing.
Que leurs actions sont donc mauvaises!
Evil is what they have been doing.
Ce qu'ils font est très mauvais!
Ten Have, Paul (1999) Doing Conversation Analysis.
Ten Have, Paul (1999) Doing Conversation Analysis.
What have you been doing? Been working.
Qu'avez vous fait? été travailler.
This is what I have been doing.
C'est ce que je faisais.
We have no hesitation about doing that.
Nous ne sommes pas indifférents à cette situation, mais nous devons disposer de preuves.
I have no intention of so doing.
Je dis donc que le principe du pollueur payeur n'est pas d'application ici.
I have been doing that for years.
Je le fais depuis des années.
I have three reasons for doing so.
Trois raisons sont à l'origine de ma décision.
We have been doing that for years.
C'est ce que nous faisons depuis des années.

 

Related searches : Have Fun Doing - Have Trouble Doing - Have Been Doing - Have Difficulty Doing - Are Doing - Doing Away - Doing Time - Stop Doing - Consider Doing - Recommend Doing - Doing Great - Is Doing - Continue Doing