Translation of "have a wonderful christmas eve" to French language:


  Dictionary English-French

Christmas - translation : Have - translation : Have a wonderful christmas eve - translation : Wonderful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Christmas Eve, Dick.
C'est la veille de Noël, Dick.
Spending Christmas Eve Alone?
Seul(e) le soir de Noël ?
I have to go to England on Christmas Eve.
Je dois rentrer en Angleterre pour Noël.
On Christmas Eve, a storm arose, and he must have gone adrift.
..une tempête s'est levée, et il s'est écarté.
Have you decided where you're going to celebrate Christmas Eve?
Est ce que tu as décidé où tu allais passer le réveillon de Noël ?
And on Christmas Eve, too?
La veille de Noël?
It can be lit on Christmas Eve or Christmas Day.
Celle ci est allumée le jour de Noël.
It's just that it's Christmas Eve.
C'est juste que c'est la veille de noël.
Why are we writing a contract on Christmas Eve?
Pourquoi écrivonsnous un contrat la veille de Noël?
We have the last few vacancies for New Year's Eve and Christmas.
Il nous reste quelques dernières places pour le Nouvel An comme pour Noël.
Yes, but, Tommy, today is Christmas Eve.
Oui, mais c'est Noël demain.
Tom and Mary got married on Christmas Eve.
Tom et Marie se sont mariés la veille de Noël.
Many restaurants do not open on Christmas Eve.
Beaucoup de restaurants sont fermés la veille de Noël.
Christmas Eve is usually quieter than other days.
Habituellement, la veille de Noël est un jour plus calme que les autres.
Tom will spend Christmas Eve with his family.
Tom passera le réveillon de Noël en famille.
We always go to church on Christmas Eve.
Nous allons toujours à l'église la veille de Noël.
Ask Cynthia to the Christmas Eve dance now.
Invite Cynthia au bal, la veille de Noël.
Why are we writing the contract on Christmas Eve?
Pourquoi vous voulez écrire le contrat le jour de Noël?
Now, don't get too excited because it's Christmas Eve.
Ne sois pas excité parce que c'est Noël.
My usual Christmas Eve, going from tavern to tavern.
Je réveillonne d'ordinaire de taverne en taverne.
You'll really take me to the Christmas Eve dance?
Tu vas vraiment m'emmener à ce bal ?
Oh, we get sort of lonesome on Christmas Eve.
je suis seul, le soir de Noël.
The President We have now moved from 23 to 24 December it is Christmas Eve.
Le Président (parle en anglais)  Nous sommes passés du 23 au 24 décembre c'est la veille de Noël.
This is a very famous picture taken, actually, on my first Christmas Eve,
Ceci est une photo très célèbre prise, en fait, lors de ma première veillée de Noël,
In Japan, while Christmas Day itself is not a holiday, Christmas Eve is traditionally observed by eating roast or deep fried chicken and eating Christmas cake.
Au Japon, alors que Noël en soi n'est considéré comme un jour férié, le réveillon est traditionnellement observé en mangeant du poulet rôti ou frit et le gâteau de Noël.
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family in law.
Et je sifflais aussi à la fête de la veillée de noël avec ma belle famille.
On Christmas Eve, there's the Misa de Aguinaldo at around midnight.
La veille de Noël, il y a la Misa de Aguinaldo autour de minuit.
Long ago, with only an orange, you could celebrate Christmas Eve.
La tante Victoria ? Oui.
I can't go to the country club dance on Christmas Eve.
Je ne peux pas venir au bal, la veille de Noël.
And on Christmas eve, while we were eating the leftover noodles, we said Merry Christmas to each other.
Et la veille de Noël, alors que nous mangions le reste de nos pâtes, nous nous sommes souhaités un joyeux noël.
Cyclone Tracy was a tropical cyclone that devastated the city of Darwin, Northern Territory, Australia, from Christmas Eve to Christmas Day, 1974.
Le cyclone Tracy fut un cyclone tropical qui dévasta la ville de Darwin, Territoire du Nord d'Australie, du 24 au 25 décembre 1974.
That's right, Chris said she was going to leave on Christmas Eve.
C'est vrai, Chris a dit qu'elle s'en allait pour Noël.
A neologism created by combing the words Christmas and hitori botchi (all by oneself), kuribotchi describes the condition of spending Christmas Eve alone.
Mot valise combinant les mots Christmas (Noël) et hitori botchi (tout seul), kuribotchi désigne la situation de qui passe le soir de Noël seul.
On Christmas Eve 2009, BFS announced through their website, a UK Acoustic Tour in April 2010.
La veille de Noël 2009, BFS annonça sur son site une tournée acoustique en avril 2010.
The flavour of the dinner eaten on Christmas Eve depends on personal preferences.
Chacun décide de son menu de réveillon selon ses goûts.
Traditional dishes made by Anna Boiko for the 12 Dish Christmas Eve Dinner.
Photo des plats traditionnels préparés par Anna Boiko pour le diner de Noël aux 12 plats.
The vote is planned to take place in Hong Kong on Christmas Eve.
Le vote est prévu à Hong Kong la veille de Noël.
Fildes' oldest son, Philip, died at the age of nine on Christmas Eve after a brief illness.
L'aîné des fils de Fildes, Philip, est décédé à neuf ans, la veille de Noël, après une brève maladie.
You should get down on your knees and ask pardon... for a thought like that on Christmas Eve.
Tu devrais t'agenouiller et demander pardon d'avoir eu une telle pensée un soir de noël.
Seven Christian Copts were shot dead on the eve of their Christmas, on January 7.
Sept Coptes avaient été abattus à la veille de leur fête de Noël, le 7 janvier.
In Japan, Christmas Eve is supposed to be the most romantic night of the year.
Au Japon, le réveillon de Noël est censé être la soirée la plus romantique de l'année.
Other kuribotchis take solace from Snoopy, who also may share their plight on Christmas Eve
D'autres kuribotchis se consolent avec Snoopy, qui va peut être partager leur sort le soir de Noël
On Christmas Eve 1987, Robert Diligent co presented his last Journal Télévisé alongside Agnès Duperrin.
Au soir de Noël 1987, Robert Diligent coprésente son dernier journal télévisé aux côtés d'Agnès Duperrin.
On Christmas Eve, Forrest turned back Wilson's pursuing cavalry at the Battle of Anthony's Hill.
La veille de Noël, Forrest repoussa la cavalerie de Wilson lors de la bataille d'Anthony's Hill.
You're kicking me out? It's 15 degrees and it's Christmas Eve (little prick just leave)
Il fait 15 C et c'est le réveillon de Noël ! Maman laisse moi prendre mon manteau !

 

Related searches : Christmas Eve - A Wonderful Christmas - Wonderful Christmas - On Christmas Eve - At Christmas Eve - Have A Wonderful - Wonderful Christmas Season - Wonderful Christmas Time - Had Wonderful Christmas - Have A Christmas - Have Christmas - A Wonderful - Eve