Translation of "has signed" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Has she signed yet? | Elle a signé ? |
The armistice has been signed! | L'armistice a été signé ! |
Evans has signed with him. | Evans a signé avec lui. |
South Africa has signed the Convention. | L apos Afrique du Sud a également signé la Convention. |
Canada signed but has failed to act. | Le Canada a signé, mais n a pris aucune mesure. |
Tom has signed a three year contract. | Tom a signé un contrat de trois ans. |
A memorandum of understanding has been signed. | Un mémorandum d'entente a été signé. |
The international community has praised the signed agreement. | La communauté internationale a salué le protocole d'accord. |
(Signed) (Signed) (Signed) | (Signé) Juan A. YAÑEZ BARNUEVO (Signé) Jean Bernard MERIMEE |
Saint Kitts and Nevis has now signed the Treaty. | Saint Kitts et Nevis a maintenant adhéré à ce traité. |
A Memorandum of Understanding (MoU) has since been signed. | Entre temps, un protocole d'accord a été signé. |
A formal cooperation agreement has been signed with ONUSAL. | Un accord de coopération officiel a été signé avec l apos ONUSAL. |
Uganda has already signed and ratified the 1982 Convention. | L apos Ouganda a déjà signé et ratifié la Convention de 1982. |
The Community has not signed the convention as such. | La Communauté n'a pas signé l'accord. |
Our agreement has been signed with Central America collectively. | Notre accord est signé avec l'Amérique centrale prise collectivement. |
The President has signed and thus adopted the budget. | Le président a signé le budget et l'a ainsi entériné. |
Governor Baxter has not yet signed the extradition papers. | Le gouverneur Baxter n'a pas encore signé l'ordre d'extradition. |
(Signed) (Signed) | (Signé) Mgr. |
signed signed | signé signé |
(Signed) (Signed) | (Signé) (Signé) |
The Manifesto has been signed by 75,845,317 people so far. | Le Manifeste a, jusqu'à présent, été signé par 75 845 317 personnes. |
The agreement on cease fire in Abkhazia has been signed. | L apos Accord de cessez le feu en Abkhazie a été signé. |
A contract has now been signed between these different levels. | Je ne m'y étendrai pas dès lors qu'il est suffisamment clair. |
The budget has been signed and witnessed in every language. | Le budget est signé et authentifié dans toutes les langues. |
In addition the GDR has signed the Helsinki Final Act. | Qui plus est, la RDA a signé l'Acte final de la Conférence d'Helsinki. |
Finland has signed the Protocol in question but has not ratified it so far. | La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour. |
Haiti has signed but has not ratified nor is it provisionally applying the EPA. | Haïti a signé mais n'a pas ratifié l'APE Cariforum UE et ne l'applique pas non plus à titre provisoire. |
(Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) G. AHRENS (Signed) General EIDE | (Signé) K. VOLLEBAEK (Signé) G. AHRENS (Signé) K. VOLLEBAEK (Signé) Gén. |
Rosneft has also signed exploration agreements with Statoil, ExxonMobil, and Eni. | Rosneft a également conclu un certain nombre d accords d exploration auprès de Statoil, ExxonMobil et Eni. |
Tom has a t shirt that was signed by Bill Gates. | Tom a un t shirt signé par Bill Gates. |
It has been signed by more than 2,000 people thus far. | Elle a été signée par plus de 2000 personnes jusqu'à présent. |
UNICEF has signed five new basic cooperation agreements since January 2004. | L'UNICEF a signé cinq nouveaux accords de base régissant la coopération depuis janvier 2004. |
Uruguay signed on 11 February 1971 (but has not yet ratified). | L'Uruguay l'a signé le 11 février 1971 mais ne l'a pas encore ratifié. |
Burundi has already signed the following agreements which are awaiting ratification | D'autres accords ont déjà été signés et attendent leur ratification. |
The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed. | L apos accord de base type a été signé par l apos OMS. |
China has signed military agreements with many countries in the region. | La Chine a signé des accords militaires avec la plupart des pays de la région. |
(kk) the integrity of the signed data has not been compromised | (kk) l'intégrité des données signées n'a pas été compromise |
an instrument of accession if it has not signed this Act. | un instrument d'adhésion s'il n'a pas signé le présent Acte. |
an instrument of ratification if it has signed this Act, or | un instrument de ratification s'il a signé le présent Acte, ou |
Like Greece and Italy, Denmark has now signed the European Act. | Depuis, le Danemark a signé l'Acte européen, ainsi que la Grèce et l'Italie. |
None of the Member States has as yet signed this convention. | Jusqu'à présent, aucun Etat membre n'a signé cette convention. |
Well, at last, the agreement has been signed, two days ago. | Or, l'accord est enfin signé depuis deux jours. |
The Single European Act has been signed, even by Mrs Thatcher. | Vous vous contentez de suivre votre chef de file et M. Prout, votre chef de file, a effectué une volteface monumentale. |
Tur key has signed the convention on torture, that is a fact. | Non, l'affaire Valente n'est pas terminée. |
The only text which has been signed is a trade agreement. | Ces décisions étaient fondées sur des préjugés, sur des vues étroites de l'esprit, sur une idéologie trompeuse. |
Related searches : Who Has Signed - Has Already Signed - He Has Signed - Has Been Signed - Signed. - Signed From - Have Signed - Once Signed - Contract Signed - Original Signed - Electronically Signed