Translation of "has reviewed" to French language:
Dictionary English-French
Has reviewed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has been reviewed as under restoration. | Elle a été revue sous la Restauration. |
2.5 The Commission has reviewed the Directives through | 2.5 Pour réviser les directives, la Commission a |
UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations. | Le PNUD a examiné le document et pris note des recommandations. |
The relevant Motor Transport Technical Instruction has been reviewed. | L apos instruction technique pertinente sur les transports automobiles a été révisée. |
1.9 The definition of SME has to be reviewed. | 1.9 La définition des PME doit être revue. |
Their situation has also been reviewed in other GATT bodies. | Leur situation a également été examinée par d apos autres organes du GATT. |
Against this backdrop, the Commission has reviewed the available options. | Dans ces circonstances, la Commission a examiné les différentes options possibles. |
23. The administration has reviewed the situation and has identified a number of causes. | 23. L apos administration a examiné la situation et a déterminé un certain nombre des facteurs qui en sont la cause. |
Eli Biham has reviewed the algorithm without making a formal analysis. | Eli Biham a procédé à une analyse informelle de l'algorithme. |
The Commission has reviewed a number of laws and suggested amendments. | En outre, d'autres conseillers et experts peuvent être nommés au sein de la commission, en fonction des besoins. |
One area in particular that has been reviewed is the travel function. | La fonction des voyages a fait l apos objet d apos une étude particulièrement approfondie. |
The present report has been reviewed by the relevant programmes and offices. | Le présent rapport a été examiné par les programmes et bureaux concernés. |
The project proposal has been positively reviewed and approved by the GoE. | Le Groupe d'experts a envisagé la proposition de projet d'un œil favorable et l'a approuvée. |
The composition of APPI has been reviewed to balance its geographical distribution | La composition du Groupe consultatif a été réexaminée afin d'assurer une répartition géographique équitable |
The Church has not reviewed the translation and cannot verify its accuracy. | L'église n'a pas examiné la traduction et ne peut pas vérifier l'exactitude des informations. |
These claims have been reviewed by the D1 Panel in a special instalment at the same time that the Panel has reviewed the thirtieth instalment. | Les réclamations en question ont été examinées par le Comité D1 dans une tranche spéciale, alors que le Comité E4 examinait la présente tranche. |
The region has reviewed 2004 data but has not yet held a data review workshop for 2005. | La région a examiné les données de 2004 mais n'a pas encore organisé de réunion d'examen des données de 2005. |
Bimuyu has also designed book covers for the imaginary books reviewed by himself | Bimuyu a aussi dessiné des couvertures pour les livres imaginaires qu'il analyse |
A reviewed plan can only be implemented once thate approval has been given. | Un plan réexaminé ne peut être mis en œuvre qu'après avoir obtenu l'approbation. |
UNRWA has reviewed its method of calculation and found it to be correct. | L'UNRWA a examiné sa méthode de calcul et la juge correcte. |
The Zanzibar Educational Policy has been reviewed to promote higher standards of education. | La politique de l'éducation de Zanzibar a été révisée pour faire en sorte d'élever le niveau de l'enseignement. |
The structure of the Agency has been reviewed and a new model for thematic network groups has been developed. | La structure de l'Agence a été réexaminée et un nouveau modèle de groupes de réseau thématique a été élaboré. |
In line with IOM 70 FOM 72 2004, UNHCR has reviewed all year end commitments. | Conformément au mémorandum intérieur IOM 70 FOM 72 2004, le HCR a examiné tous ses engagements en fin d'exercice. |
Of approximately 9,000 films that the Board has reviewed and listed, 132 have been banned. | Sur les 9 000 films environ que le Conseil a visionnés et inscrits sur ses registres, 132 ont été interdits. |
The completion strategy has been compiled and is being reviewed and monitored every six months. | La stratégie d'achèvement des travaux a été mise au point et fait l'objet d'un réexamen et d'un contrôle tous les six mois. |
The technical secretariat has completed its report, which is being reviewed by the entire committee. | Le secrétariat technique a achevé son rapport, qui est actuellement examiné par le comité dans son ensemble. |
13.10 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed. | 13.10 La question des publications en tant que partie intégrante du programme de travail a été examinée. |
That has been reviewed in the paper we have this afternoon to ECU 30 million. | Premièrement, pouvezvous me dire quelle est l'intensité des |
(To be reviewed) | (À revoir) |
In line with memorandum IOM 70 FOM 72 2004, UNHCR has reviewed all year end commitments. | Conformément au mémorandum intérieur IOM 70 FOM 72 2004, le HCR a examiné tous ses engagements en fin d'exercice. |
In this respect, the law that regulates Association and Access to Credit has already been reviewed. | À ce propos la loi relative à l'accès au crédit a déjà été revue. |
I should like to repeat that the Commission has reviewed the latest developments in that area. | Je voudrais répéter que la Commission a examiné les évolutions les plus récentes dans ce domaine. |
I reviewed the file. | J'ai passé le fichier en revue. |
I reviewed the file. | J'ai examiné le fichier. |
Reviewed Policy on Education | Reviewed Policy on Education. |
Why was Bleomycin reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Bleomycin? |
Why was Diovan reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Diovan? |
Why was Implanon reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen d Implanon? |
Why was Sabumalin reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Sabumalin? |
Why was Sanohex reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Sanohex? |
Why was Tritace reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Tritace? |
Why was Tritazide reviewed? | Quelles étaient les raisons de l examen de Tritazide? |
Many cases were reviewed. | De nombreux cas ont été revus. |
The Statistical Clearing House has now been operating for eight years and has reviewed 724 surveys (274 ABS, 430 non ABS) collections. | Au cours de ses huit années d'existence, la chambre de compensation statistique a examiné 724 enquêtes (274 menées par le Bureau australien de statistique et 430 menées par d'autres organismes). |
As indicated in previous reports , the AFC has monitored and reviewed internal standards and codes of conduct . | Comme il a été indiqué dans les rapports précédents , le CAF a contrôlé et examiné l' application des normes et codes de conduite internes . |
Related searches : He Has Reviewed - Has Been Reviewed - Is Reviewed - We Reviewed - I Reviewed - Have Reviewed - Are Reviewed - Having Reviewed - Reviewed For - Being Reviewed - Was Reviewed - Reviewed Version - Were Reviewed - Extensively Reviewed