Translation of "has relevance for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It has particular relevance for a multicultural country such as ours. | Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre. |
The interaction observed has no clinical relevance. | L'interaction observée n'a pas de retentissement clinique. |
What relevance has Parliament's opinion to that? | Qu'est ce que cela a à voir avec le fait que le Parlement se prononce ou non sur la question? |
A future where technology is harnessed for all and money has no relevance. | Un avenir où la technologie est exploitée pour tous et où l'argent n'a plus aucune pertinence. |
Sadly, it has lost none of its relevance. | Elle n a malheureusement rien perdu de sa pertinence. |
The proposal has particular relevance and appeal for countries emerging from conflict, especially in Africa. | Cette proposition est particulièrement pertinente et intéressante pour les pays qui sortent d'un conflit, notamment en Afrique. |
This demand, central to the fight for women's rights, has not lost its topical relevance. | Ce thème, qui est le point de départ du combat pour les femmes, est toujours d'actualité. |
PRESIDENT (GR). What Mr Le Pen has said refers to the future and has no relevance for today's decision. | Je connais seulement le texte dans sa version grec que, laquelle est formulée ainsi |
The clinical relevance of these observations has not been established. | La pertinence clinique de ces observations n'a pas été établie. |
The clinical relevance of this finding has not been determined. | La pertinence clinique de ces résultats n est pas connue. |
The clinical relevance of this increase has not been established. | La pertinence clinique de cette augmentation n a pas été établie. |
The clinical relevance of this increase has not been established. | La pertinence clinique de cette augmentation n a pas été établie. |
The clinical relevance of this effect has not been evaluated. | La pertinence clinique de cet effet n'a pas été évaluée. |
The clinical relevance of these findings has not been established. | Les conséquences cliniques de cette association n ont pas été établies. |
The clinical relevance of these findings has not been established. | Les conséquences cliniques de ces observations |
The clinical relevance of these findings has not been established. | Les conséquences cliniques de ces observations n ont pas été établies. |
The clinical relevance of these findings has not been established. | Les conséquences cliniques de cette association n ont pas été établies. |
The clinical relevance of this interaction has not been studied. | La signification clinique de cette interaction n a pas été étudiée. |
The clinical relevance of these observations has not been established. | La pertinence clinique de ces observations n a pas été établie. |
The clinical relevance of this finding has not been established. | La pertinence clinique de cette donnée n a pas été établie. |
Mr Hughes has made reference to the question of relevance. | La façon dont nos collègues britanniques ont mis en doute ici l'intégrité de Lord Plumb est, à mon avis, une chose très grave. |
The relevance for humans is unknown. | Le risque chez l être humain est inconnu. |
(Text with relevance for the EEA) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
(Text with relevance for the EEA) | (Texte présentant de l intérêt pour l EEE) |
Text of relevance for the EEA | Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
Liability remuneration of relevance for comparison | Rémunération de la garantie pertinente pour la comparaison |
Blank Noise blog shared the press conference of gay rights advocate Gautam Bhan, who commented that the social relevance has not been decided, its legal relevance has | Le blog Blank Noise a partagé la conférence de presse de l'avocat des droits des homosexuels Gautam Bhan, qui a déclaré que l'intérêt social n'a pas été pris en compte, en revanche l'intérêt juridique oui |
The School of Continuing Education for Police has recently carried out two programs with relevance to trafficking. | Le Collège d'éducation permanente de la police a récemment réalisé deux programmes qui ont rapport avec le trafic de personnes. |
I think it has relevance to any problem between people anywhere. | Je pense qu'elle concerne tous les problèmes de relations entre les gens, quelque soit l'endroit. |
The clinical relevance of this observation has not been fully elucidated. | La pertinence clinique de cette observation n a pas été complètement élucidée. |
Surely some relevance to the present situation has to be retained. | Les faits doivent conserver une certaine actualité. |
But in another unit of consciousness, maybe this thought has no relevance, has no power. | Mais dans une autre unité de conscience, peut être que cette pensée n'a aucune pertinence, n'a aucun pouvoir. |
Appropriate account has to be taken of each port s specificity and its relevance for the port service providers. | Il convient de tenir dûment compte de la spécificité de chaque port et de son importance pour les prestataires de services portuaires. |
I have the greatest respect for the family, but that has no relevance to the debate underway here. | J'en pense bien sûr le plus grand bien, mais cela n'a aucune importance pour le débat qui nous occupe. |
(Text with relevance for the EEA and for Switzerland) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE et pour la Suisse) |
(Text with relevance for the EEA and for Switzerland) | (texte présentant de l intérêt pour l EEE et pour la Suisse) |
Relevance | Pertinence |
(relevance) | (critère de pertinence) |
We believe that South South cooperation has specific relevance in that context. | Nous pensons que la coopération Sud Sud occupe une place particulière dans ce contexte. |
While the List is constantly achieving greater relevance and accuracy, the Team has suggestions for further improvement and impact. | Certes, la Liste est constamment mise à jour et corrigée, mais l'Équipe a des propositions à faire pour l'améliorer et la rendre plus efficace. |
I will start by sharing a very short story about the UK, which also has relevance for this morning. | Je commencerai en racontant une brève anecdote sur le Royaume Uni qui a un rapport avec le débat de ce matin. |
(Text with relevance for the EEA and Switzerland) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE et pour la Suisse) |
(Text with relevance for the EEA and Switzerland) | (Texte présentant de l intérêt pour l EEE et pour la Suisse) |
The crisis in Ukraine has, in fact, underscored the Final Act s enduring relevance. | La crise en Ukraine a en fait souligné la pertinence durable de l'accord final. |
So this whole subject object thing has relevance to humor in this way. | Donc toute cette histoire de sujet et d'objet a sa place dans l'humour de cette manière. |
Related searches : Has Relevance - Relevance For - Has No Relevance - It Has Relevance - Have Relevance For - No Relevance For - Relevance For Action - High Relevance For - With Relevance For - Of Relevance For - Relevance For Today - Value Relevance - Gain Relevance