Translation of "has now" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Now, now, precious, Victoria has apologized. | Enfin, chérie. Puisque Victoria s'excuse... |
She has now. | Maintenant si. |
Well now she has. | bon, ok, aujourd'hui, elle est venue. |
Mworeko now has asylum. | Mworeko a maintenant le statut de réfugié. |
But now it has. | Mais elles ont accepté cette fois ci. |
That has now changed. | Mais ce n est plus vraiment le cas. |
That has now disappeared, | Cela a disparu maintenant. |
That has now changed. | Cela a changé. |
This has now changed. | Mais cela va changer. |
Now everything has changed. | Maintenant, tout a changé. |
He has left now. | Il est parti, maintenant. |
This has now changed. | Cela a maintenant changé. |
It now has 20,000. | Maintenant il y en a 20,000. |
Now, what has happened? | Maintenant, que s'est il passé ? |
Now it has zero. | Aujourd'hui, il n'en a plus aucune. |
That has changed now. | On vient de mettre fin à cette pratique. |
That has now occurred. | C'est maintenant fait. |
And now one has. | Et maintenant, c'est chose faite. |
So now, it has to start fresh now... Q | A partir de maintenant, ça démarre du nouveau (Q) |
It now has a negative charge, and then the water has now become a hydronium ion. | Il a maintenant une charge négative, et puis l'eau a maintenant devenir un ion hydronium. |
Now he has now published a fuller account on Facebook. | Il vient de publier un récit plus complet sur Facebook. |
Now it has happened again. | Et maintenant, c'est arrivé à nouveau. |
Now this has been ended... | Et maintenant c'est fini |
The IMF has now listened. | Le FMI a enfin compris. |
Until now it has not. | Jusqu'à présent, il ne l'a pas fait. |
Now the invasion has begun. | Maintenant l'expulsion a déjà commencé. |
Now it has a surplus. | Désormais le pays est excédentaire. |
He has arrived here now. | Il est arrivé ici maintenant. |
Now, who has a question? | Maintenant, qui a une question ? |
Tom has to act now. | Tom doit agir dès maintenant. |
All this has now changed. | Tout ceci a désormais changé. |
All that has changed now. | Tout cela a désormais changé. |
Sami has to go now. | Sami doit partir maintenant. |
The Executive Directorate now has | La Direction du Comité contre le terrorisme dispose désormais de ce qui suit |
Now, her computer has become... | Maintenant, son ordinateur est devenu... son premier réflexe. |
Enemy has shot. Shoot now! | L'ennemi a tiré. À votre tour 160 ! |
The connection has now established | La connexion est maintenant établieName |
The connection has now finished | La connexion est maintenant terminéeName |
This has now been changed. | Cela a donc été modifié. |
(Quinn) Flicker has video now. | Flickr a de la vidéo maintenant. |
Now this plaque has rupture. | Donc cette plaque se rompt. |
Now Yani has grown big. | Maintenant Yani a grandi. |
It has now been lifted. | Il est maintenant levé. |
has been necessary until now. | Mais il n'est pas nécessaire de les lier. |
Now this has changed substantially. | Il existe encore bien d'autres pro jets Gavarnie, le Samport, etc.. |