Translation of "harmonised rules" to French language:
Dictionary English-French
Harmonised - translation : Harmonised rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
promoting harmonised application of the Community rules. | promouvoir l'application harmonisée des règles communautaires. |
(1) Ensure a single set of harmonised rules | (1) Établir un ensemble unique de règles harmonisées |
It would introduce harmonised rules throughout the Community. | Elle introduirait des règles harmonisées à travers toute la Communauté. |
It would introduce harmonised rules in the Member States. | Elle introduirait des règles harmonisées dans les États membres. |
euro area harmonised rules for the exchange of damaged banknotes | de la BCE à procéder à l' émission de billets n' ayant pas cours légal conformément à l' article 16 des statuts du SEBC et de la BCE une harmonisation des règles pour la zone euro concernant l' échange de billets mutilés |
A harmonised set of rules would substantially facilitate multimodal transport. | L'établissement d'un ensemble de règles harmonisées devrait faciliter grandement le transport multimodal. |
In conclusion, the rules within the Union should be harmonised. | Enfin, chers collègues, les règles au sein de l' Union doivent être harmonisées. |
The proposed directive will accordingly introduce harmonised rules throughout the Community. | Ainsi, la proposition de directive introduira des règles harmonisées dans toute la Communauté. |
Improved coordination between Authorities to ensure harmonised application of the transit rules. | Amélioration de la coordination entre les autorités pour permettre une application harmonisée des règles du transit. |
1.2 The EESC backs the Commission's efforts to introduce harmonised rules for guarantee schemes. | 1.2 Le CESE soutient les efforts menés par la Commission pour fixer des règles harmonisées en matière de régimes de garantie. |
(6) Data exchange and settlement rules aiming at integration of the retail market through sufficiently harmonised data exchange and settlement rules. | (6) Règles en matière d'échange des données et de règlement visant l'intégration du marché de détail grâce à des règles suffisamment harmonisées en matière d'échange des données et de règlement. |
An integrated financial market should be founded on a harmonised set of principles and rules . | Un marché financier unique , c' est à dire intégré , doit en effet être fondé sur un ensemble harmonisé de principes et de règles . |
An integrated financial market should be founded on a harmonised set of principles and rules . | Un marché financier intégré devrait être fondé sur un ensemble harmonisé de principes et de règles . |
4.3 Harmonised solvency rules create trust, not only among consumers but among supervisors as well. | 4.3 Des règles harmonisées en matière de solvabilité créent un climat de confiance parmi les consommateurs, mais aussi parmi les contrôleurs. |
5.3 Harmonised solvency rules create trust, not only among consumers but among supervisors as well. | 5.3 Des règles harmonisées en matière de solvabilité créent un climat de confiance parmi les consommateurs, mais aussi parmi les contrôleurs. |
A harmonised, more user friendly set of rules should also significantly improve compliance by stakeholders. | Enfin, les parties intéressées pourraient sans doute mieux se conformer aux règles à partir du moment où celles ci formeraient un ensemble harmonisé et convivial. |
An integrated financial market should be founded on a harmonised set of principles and rules. | Un marché financier intégré devrait être fondé sur un ensemble harmonisé de principes et de règles. |
An integrated financial market should be founded on a harmonised set of principles and rules. | Un marché financier unique, c'est à dire intégré, doit en effet être fondé sur un ensemble harmonisé de principes et de règles. |
Although various EU rules refer to Covered Bonds, there is currently no single, harmonised framework. | Bien que plusieurs dispositions de l Union fassent référence aux obligations garanties, il n y a actuellement aucun cadre unique harmonisé. |
This Decision establishes harmonised animal health rules for imports of ornamental fish into the Community. | La présente décision fixe des règles harmonisées de police sanitaire pour les importations de poissons ornementaux dans la Communauté. |
1.2 The EESC backs the Commission's efforts to introduce harmonised rules for insurance guarantee schemes (IGSs). | 1.2 Le CESE soutient les efforts menés par la Commission pour fixer des règles harmonisées en matière de régimes de garantie. |
Additionally, harmonised rules are in the interest of the European feed users to be appropriately informed. | En outre, l existence de règles harmonisées est dans l'intérêt des utilisateurs européens d'aliments pour animaux afin qu ils soient informés de manière adéquate. |
All participating organisations will benefit from reduced procedural requirements, simplified rules for the use of logo and harmonised rules for accreditation, verification and registration. | Toutes les organisations participantes bénéficieront d'exigences réduites en matière de procédure, de règles simplifiées pour l'utilisation du logo et de règles harmonisées en matière d'accréditation, de vérification et d'enregistrement. |
Any proposals for harmonised rules in the field should be backed by a proper impact assessment, and pursue simplification and clarification of existing rules. | Toute proposition de règles harmonisées dans ce domaine devrait être étayée par une évaluation d'impact adéquate et viser à simplifier et à clarifier des règles existantes. |
Any proposals for harmonised rules in this field should be backed by a proper impact assessment, and pursue simplification and clarification of existing rules. | Toute proposition d'harmonisation dans ce domaine devrait être étayée par une évaluation d'impact adéquate, et viser à la simplification et à la clarification des règles existantes. |
Unless otherwise specified in implementing regulations , changes in the system of harmonised rules shall not require revisions . | Ces rØvisions devraient au moins concerner les douze mois prØcØdant les modifications du systŁme de rŁgles harmonisØes . |
4.6.4 Since legal certainty is essential, the rules on the lodging of claims should also be harmonised. | 4.6.4 L impératif de sécurité juridique appelle également une harmonisation des règles relatives à la production de créances. |
6.3 Since legal certainty is essential, the rules on the lodging of claims should also be harmonised. | 6.3 L impératif de sécurité juridique appelle également une harmonisation des règles relatives à la production de créances. |
7.3 Since legal certainty is essential, the rules on the lodging of claims should also be harmonised. | 7.3 L impératif de sécurité juridique appelle aussi une harmonisation des règles relatives à la production de créances. |
An EU supervisory approach should be based on harmonised legal rules ensuring mutual recognition between Member States. | Tout régime européen de surveillance de la réassurance devrait ainsi reposer sur des règles juridiques harmonisées, garantes d une reconnaissance mutuelle entre les États membres. |
It is also very important that the supervisory authorities adhere to a common approach and harmonised rules. | Il est également très important que les autorités de surveillance respectent une approche commune et des règles harmonisées. |
Regulation (EC) No 2320 2002 5 establishes harmonised common rules in the field of civil aviation security. | Le règlement (CE) no 2320 2002 5 instaure des règles communes harmonisées dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile. |
(6) Common rules for this purpose should be introduced on a reasonable time scale to ensure a harmonised approach throughout the Community, supplementing existing rules. | (6) Des règles communes doivent être instaurées dans des délais raisonnables de manière à garantir une approche harmonisée à l'échelle de la Communauté et à compléter les dispositions existantes. |
In addition to the Harmonised Conditions , the following rules shall apply to the processing of payment orders 1 . | Outre les conditions harmonisées , les règles suivantes sont applicables au traitement des ordres de paiement 1 . |
In addition to the Harmonised Conditions , the following rules shall apply to the processing of payment orders 1 . | Outre les conditions harmonisées , les règles suivantes sont applicables au trai tement des ordres de paiement 1 . |
In this respect, the report calls upon competition authorities in particular to define harmonised rules concerning interchange fees. | À cet égard, le rapport appelle les autorités en charge de la concurrence, en particulier, à définir des règles harmonisées applicables aux commissions interbancaires. |
These matters, which are currently subject to minimum harmonisation rules, will be fully harmonised by the framework directive. | Ces questions, qui sont actuellement soumises à des règles d'harmonisation minimale, seront intégralement harmonisées par la directive cadre. |
The warning labelling system is based on a comprehensive, internationally harmonised set of rules for the classification of chemicals. | Le système d'étiquetage de mise en garde repose sur un ensemble de règles générales harmonisées à l'échelle internationale pour la classification des produits chimiques. |
(11) The Common European Sales Law should comprise of a complete set of fully harmonised mandatory consumer protection rules. | (11) Le droit commun européen de la vente devrait constituer un corps complet de règles impératives et totalement harmonisées protégeant les consommateurs. |
1.10 Social legislation in transport must be effectively monitored, enforced and infringement effectively sanctioned by means of harmonised rules. | 1.10 La législation sociale dans le secteur des transports doit être suivie et appliquée avec efficacité et les infractions doivent faire l'objet de sanctions concrètes selon des règles harmonisées. |
Even with a single set of harmonised rules , the application of these rules may , in occasional cases , lead to differences of opinion on the application of Community legislation . | L' existence d' un ensemble unique de règles harmonisées n' empêchera pas l' apparition , de temps à autre , de divergences d' opinion sur l' application de la législation communautaire . |
A core set of common harmonised monitoring instruments and use it or lose it rules with specific instruments and adapted target rules to take into account sectoral characteristics | Un ensemble de base d'instruments de suivi et de règles use it or lose it communs harmonisés avec des instruments spécifiques et des règles adaptées ciblées pour tenir compte des spécificités sectorielles |
The directive calls for simpler, more harmonised rules for market access for electronic communications services and networks in the Community. | La directive vise une réglementation mieux harmonisée et moins laborieuse de l'accès au marché des réseaux et des services de communications électroniques dans la Communauté. |
Laying down harmonised rules and procedures will facilitate the cross border trade in herbal medicines, which currently is very limited. | L'établissement de règles et de procédures harmonisées facilitera le commerce transfrontalier de ces médicaments, assez limité pour l'instant. |
(12) It is essential to achieve a common, harmonised airspace structure, to base the present and future allocation of airspace on common principles, and to design and manage airspace in accordance with harmonised rules. | (12) Il est essentiel de créer une structure commune et harmonisée pour l'espace aérien, de faire reposer la division actuelle et future de l'espace aérien sur des principes communs et d'assurer que l'espace aérien soit conçu et géré conformément à des règles harmonisées. |
Related searches : Harmonised Regime - Harmonised Classification - Harmonised Data - Harmonised Code - Harmonised System - Harmonised Approach - Harmonised Standards - Harmonised Legislation - Harmonised Methodology - More Harmonised - A Harmonised - Harmonised Regulation - Harmonised Provisions