Translation of "hanseatic league" to French language:


  Dictionary English-French

Hanseatic league - translation : League - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Was Lubeck in the Hanseatic League?
Lubeck appartient à Hanse?
In 1358 Bremen entered the Hanseatic League.
En 1358, Brème adhère à la Hanse.
It used to be in the Hanseatic League.
Il a fait partie de la ligue hanséatique.
The Dusseldorf Zuider Zee Hanseatic League Symphony on the Karlsruhe.
La hanse teutonique de Düsseldorf, menée par Karl Flucht.
Around 1360 an office of the Hanseatic League was established there.
Bryggen était le quartier occupé par les Hanséates.
February 24 The privileges of the Hanseatic League are abolished in England.
24 février suppression des privilèges de la Hanse en Angleterre.
The Hanseatic League was a major force for some three hundred years.
La Hanse a joué un rôle capital dans cette région pendant environ 300 ans.
In 1367 the city was recorded as a member of the Hanseatic League.
Elle est enregistrée comme membre de la Ligue Hanséatique en 1367.
His father was Albrecht Giese and his brother, the Hanseatic League merchant Georg Giese.
Le marchand et député de la Ligue hanséatique Georg Giese est son frère.
In the 15th and 16th centuries Hamelin was a minor member of the Hanseatic League.
Au et au , Hamelin est membre de Hanse.
Its most powerful force was the merchants who brought the town into the Hanseatic League.
Elle était dominée par les marchands qui firent entrer la ville dans la ligue hanséatique.
Lüneburg and its salt were major factors of power and wealth of the Hanseatic League.
Lunebourg et son sel ont été les principaux facteurs de puissance et de richesse de la Ligue hanséatique.
The Hanseatic League reached the peak of its power by the conditions of this treaty.
La Hanse répliqua et perdit cette première guerre à la Bataille de Helsingborg.
The Anglo Hanseatic War was a conflict fought between England and the Hanseatic League, led by the cities of Danzig (Gdańsk) and Lübeck, that lasted from 1469 to 1474.
La guerre anglo hanséatique oppose de 1470 à 1474 l'Angleterre à la Ligue hanséatique menée par les villes de Danzig et de Lübeck.
In addition, the Hanseatic League had a monopoly on the trade between Russia and Central and Western Europe.
En outre, la ligue hanséatique avait un monopole sur le commerce entre la Russie et l'Europe centrale et occidentale.
The town I come from, a very small town in Lower Saxony, belonged for a long time to the Hanseatic League in Germany, and in past centuries that Hanseatic League of towns was a form of cooperation in the Baltic Sea and North Sea region.
La ville dont je suis originaire, une très petite ville de Basse Saxe a longtemps fait partie de la Hanse et ce lien hanséatique entre les villes était jadis la forme de coopération dans les régions de la Baltique et de la mer du Nord.
A substantial amount of that influence was a by product of the economic activity generated by the Hanseatic League.
Une quantité substantielle de cette influence provient de l'activité économique gérée par les hanses germanophones.
The Second Danish Hanseatic War ended with the Treaty of Stralsund (1370) and was a major success for the league.
Cette deuxième guerre se termina par la victoire de la ligue hanséanique et la signature du traité de Stralsund en 1370.
In my homeland of Estonia, widespread literacy has been considered to be elementary since the times of the Hanseatic League.
Dans mon pays natal, l Estonie, une large alphabétisation est considérée comme fondamentale depuis l époque de la Ligue hanséatique.
The need for spacious and relatively inexpensive ships led to the development of the first workhorse of the Hanseatic League, the cog.
Le besoin en bateaux spacieux et relativement peu coûteux a ainsi mené au développement du premier cargo polyvalent de la Ligue Hanséatique le cogue.
This location has traditionally made Latvia an important transit route between Europe and Russia, notably during the period of the Hanseatic League.
Par sa situation, la Lettonie a été traditionnellement une voie de transit importante entre l'Europe et la Russie, surtout à l'époque de la Hanse.
In the Middle Ages, between the thirteenth and fifteenth centuries, Germanic city states formed the Hanseatic League to defend their trading interests.
La ligue établit des comptoirs en Norvège, en Russie, au Danemark et en Grande Bretagne, dominant ainsi le com
In the Middle Ages, Riga was a major centre of the Hanseatic League, deriving its prosperity from trade with central and eastern Europe.
Au Moyen Âge, Riga est devenue l un des centres majeurs de la ligue hanséatique, tirant sa prospérité du commerce avec l Europe centrale et orientale.
From its foundation in the early 13th century, Riga developed as a port and merchant town and a member of the Hanseatic League.
Depuis sa fondation au début du 13emc siècle, Riga s'est développée en tant que port et ville marchande, membre de la Hanse.
Portuguese merchants opened trade houses in Seville, Southampton, Bruges, and in the cities of the Hansa, which later joined to form the Hanseatic League.
Des maisons de marchands portugais ouvrirent à Séville, Southampton, Bruges, les villes de la Hanse.
Another major tourist asset is the ancient capital, Tallinn, which became a member of the Hanseatic League of (mainly German) trading cities in 1248.
Un autre centre touristique est la capitale Tallin qui peut se prévaloir de son passé séculaire de ville hanséatique (depuis 1248).
The Free Hanseatic City of Bremen
La Ville libre hanséatique de Brème
Hanseatic Trade Trust Shipping (HTTS) GmbH
Hanseatic Trade Trust Shipping (HTTS) GmbH
Since antiquity we have witnessed the emergence of several seafaring nations having their cradle in Europe Greeks, Italians, Spanish, British, Portuguese, Scandinavians (Vikings), Germans Dutch (Hanseatic League).
Depuis l'Antiquité, on a ainsi assisté à l'émergence de plusieurs nations de navigateurs dont le berceau est situé en Europe les Grecs, les Italiens, les Espagnols, les Britanniques, les Portugais, les Scandinaves (Vikings) ou encore les Allemands et les Néerlandais, avec la Ligue hanséatique.
Ül the Old Hanseatic League fomied in the Middle Ages has been easier than creating links with southern Europe , com mented Jan Petter Myklebust, Bergen's Erasmus Coordinator.
En effet, il est plus facile pour nous de revitaliser les liens nordiques que nous entretenions au sein de la Ligue hanséatique au Moyen Âge que de créer de nouveaux liens avec le sud de l'Europe. νφι
From its banks departed the barbaricinvasions, the Viking conquests and the considerable influence of the Hanseatic League, the first important trading power extending to all of Europe.
C est de ses rives que sontparties les Grandes Invasions, les conquêtes Vikings et l influence considérable de la Ligue hanséatique, première grande puissance d échanges commerciaux s étendant à toute l Europe.
Thus by the opening of the thirteenth century, it was already significant in trade with the continent of Europe and ranked as a port of the Hanseatic League.
Par conséquent, au début du , la ville était déjà une ville marchande d'ampleur moyenne au niveau du continent européen et faisait partie de la ligue hanséatique.
Since antiquity we have witnessed the emergence of several seafaring nations having their cradle in Europe Greeks, Italians, Spanish, British, Portuguese, Scandinavian nations (Vikings), Germans (Hanseatic League), Dutch.
Depuis l'Antiquité, on a ainsi assisté à l'émergence de plusieurs nations de navigateurs dont le berceau est situé en Europe les Grecs, les Italiens, les Espagnols, les Britanniques, les Portugais, les nations scandinaves (Vikings) ou encore les Allemands, avec la Ligue hanséatique, et les Néerlandais.
Between the 13th and 17th centuries the Hanseatic league made the Baltic its own, becoming the strongest economic force in Northern Europe, using the sea to establish routes.
17ème siècle, la Ligue hanséatique s est approprié la Baltique en faisant la première puissance économique de l Europe du Nord, les mers servant à l établissement de routes.
Ludwig ν Free and Hanseatic City of Hamburg
Ludwig Ville hanséatique libre de Hambourg
Ludwig Free and Hanseatic City of Hamburg burg
Ludwig Ville hanséatique libre de Hambourg bourg
Had the English left everything to itself, he wrote, the Belgians would be still manufacturing cloth for the English, England would still have been the sheepyard for the Hanseatic League .
Si les Anglais avaient laissé les choses se faire naturellement , écrit il, les Belges fabriqueraient encore des tissus pour les Anglais, et l'Angleterre serait encore la réserve de moutons de la Ligue hanséatique .
A Baltic Council has been formed to re create something of the fifteenth century Hanseatic League, and Scandinavians are reacquainting themselves with their neighbours on the Baltic's south and east shores.
Un Conseil de la Baltique a été créé sur le modèle de la Ligue hanséatique du 15e siècle et les Scandinaves reprennent contact avec leurs voisins au sud et à l'est des rives de la Baltique.
History Founded in 1214 by Count Hermann IV of Ravensberg to guard a pass crossing the Teutoburg Forest, Bielefeld was the city of linen as a minor member of the Hanseatic League.
Histoire Bielefeld a été fondée en 1214 par le Comte Hermann IV de Ravensberg afin de garder un passage traversant la forêt de Teutoburg.
Since antiquity we have witnessed the emergence of a series of seafaring nations having their cradle in the EU Greeks, Venitians, Genovese, Spanish, British, Portuguese, Dutch, Danes Norwegians (Vikings), Germans (Hanseatic League).
Depuis l'Antiquité, on a ainsi assisté à l'émergence d'une série de nations de navigateurs dont le berceau est situé sur le territoire de l'UE les Grecs, les Vénitiens, les Génois, les Espagnols, les Britanniques, les Portugais, les Néerlandais, les Danois et les Norvégiens (Vikings) ou encore les Allemands, avec la Ligue hanséatique.
This cooperation covers, among other things, safety at sea and the organisation of joint rescue services, the development of theme tourism (the Hanseatic league, the Vikings, etc.), and joint coastal protection projects.
Cette coopération porte notamment sur la sécurité en mer et l'organisation de services de sauvetage communs, sur le développement du tourisme à thème (les villes hanséatiques, les Vikings, ) ou encore sur des projets communs de protection du littoral.
BREMEN ON LINE SERVICES The Free Hanseatic City of Bremen
BREMEN ON LINE SERVICES La ville libre hanséatique de Brème
The Free Hanseatic City of Bremen is Germany's smallest state.
La Ville libre hanséatique de Brème est le plus petit Etat fédéré d'Allemagne.
The Dutch East India Company spurred on by the activities of the Hanseatic League in Germany, the Netherlands and Belgium contributed as early as 1602 to the creation of the Amsterdam stock exchange.
5. La Société hollandaise des Indes orientales stimulée par les activités de la Ligue hanséatique en Allemagne, aux PaysBas et en Belgique a contribué dès 1602 à la création de la bourse d apos Amsterdam.
The Dutch East India Company spurred on by the activities of the Hanseatic League in Germany, the Netherlands and Belgium contributed as early as 1602 to the creation of the Amsterdam stock exchange.
La Société hollandaise des Indes orientales stimulée par les activités de la Ligue hanséatique en Allemagne, aux Pays Bas et en Belgique a contribué dès 1602 à la création de la bourse d'Amsterdam.

 

Related searches : League Table - Major-league - Ivy League - Major League - Arab League - National League - Youth League - Europa League - Football League - In League - Soccer League - Top League - Big League