Translation of "hallucinogens" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
LSD AND OTHER HALLUCINOGENS | ET AUTRES HALLUCINOGÈNES |
FOUR CLASSES I Hallucinogens | QUATRE classes 1 Hallucinogènes |
LSD and other hallucinogens cstasy and family | LSD et autres hallucinogènes' |
1980s consumption of LSD and other hallucinogens became relatively rare. | Le LSD a été un Ingrédient de la culture alternative de la fin des années 60 et des années 70, mais, dans les années 80, la consommation de LSD et d'autres hallucinogènes était devenue relativement rare. |
By 1995 1.5 of the general popula tion had tried hallucinogens and 0.7 ecstasy. | A la date de 1995, 1,5 de la population générale avait essayé les hallucinogènes et 0,7 l'ecstasy. |
The use of cannabis and hallucinogens was found in only a small number ofcases. | Le cannabis et les hallucinogènesne sont utilisés que dans un petit nombre de cas. |
And what's with Gaddafi's fascination with rats hallucinogens? Libya Feb17 lioncub4justice Breaking News Gaddafi is crazy Libya | Et qu'est ce que cette fascination de Gaddafi pour les rats et les hallucinogènes? Libya Feb17 |
There's also the tale that Al Qaeda and other terrorist organizations continue to feed hallucinogens to protesters. | Il explique aussi qu'Al Quaïda et d'autres organisations terroristes continuent à fournir des hallucinogènes aux manifestants. |
Pasithee, better known as Aglaea, is the spouse of Hypnos (Sleep) and presides to hallucinations and hallucinogens. | Pasithée est l'épouse du Sommeil (Hypnos) et préside aux hallucinations et aux hallucinogènes. |
FOUR CLASSES I Cannabis, heroin, tSD and other hallucinogens II Cocaine, methadone, opium III Amphetamines IV Barbiturates, tranquillisers | IV Barbituriques, tranquillisants |
Of these, 8.7 had a primary amphetamine problem (18 had used it), 0.8 hallucinogens (5 ) and 1.2 ecstasy (6 ). | Toutefois, d'autres substances (notam ment l'alcool) ont en général été aussi consommées. |
1 No medical uses cannabis, hallucinogens 2 Only available as a prescription medicine with some restrictions most opiates, cocaine | Listes 1 Pas d'usage médical cannabis, hallucinogènes 2 Disponibles uniquement en tant que prescription médicale, sous certaines conditions la plupart des opiacés, cocaïne |
At the end of the day, the best selling franchise of all time is about an Italian stereotype and hallucinogens. | Au bout du compte, la plus grosse franchise de tous les temps reste sur un stéréotype d'italien et des hallucinogènes. |
Cabeza de Vaca says these holes were used to grind mesquite beans to make the hallucinogens for the Indian ceremonies, | Cabeza de Vaca indique que ces trous ont été employés pour broyer des haricots de mesquite pour faire les hallucinogènes pour les cérémonies indiennes, |
The 12 Member States of the Community apparently have 1 200 000 heroin addicts, plus all the people taking other hallucinogens. | Les normes sanitaires élevées qu'ont certains pays européens, dont le Danemark, doivent constituer le cadre et la base des règles communes. |
The Convention also covers hallucinogens, like LSD, which have no medical use, but are widely abused in various parts of the world. | La Convention couvre également les hallucinogènes, comme le LSD, qui n'ont aucune utilité médicale mais qui sont largement utilisés de manière abusive dans diverses parties du globe. |
In Amsterdam life time prevalence of ecstasy use increased from 1.2 (1990) to 3.4 (1994) whilst experience of am phetamines or hallucinogens remained at about 4 . | À Amsterdam, la prévalence de la consommation d'ecstasy au cours de la vie est pas sée de 1,2 (1990) à 3,4 (1994) tandis que l'expérience des am phétamines ou des hallucinogènes est restée à 4 environ. |
Another study in 1994 found that in the past year 3.3 of school students aged 14 18 had used amphetamines, 3 ecstasy and 4 hallucinogens. | Une autre étude de 1994 a montré que, pendant l'année écoulée, 3,3 des écoliers de 14 18 ans avaient consommé des amphétamines, 3 de l'ecstasy et 4 des hallucinogènes. |
Two years earlier a survey of schoolchildren aged 11 19 found that 2.8 of boys and 1.3 of girls had tried amphetamines, 2.7 and 0.9 hallucinogens. | Deux années auparavant, une enquête réalisée au près d'écoliers de 11 19 ans avait révélé que 2,8 des garçons et 1,3 des filles avaient essayé les amphétamines, 2,7 et 0,9 respectivement pour les hallucinogènes. |
SIX MAIN CLASSES I Opiates, coca and derivatives, cannabis and derivatives II Hallucinogens, amphetamines, barbiturates III Specific preparations IV Tranquillisers and analgesics V VI Precursors SPAIN | Opiacés, coca et dérivés, cannabis et dérivés Hallucinogènes, amphétamines, barbituriques Préparations spécifiques IV Tranquillisants et analgésiques |
Now, I am in a no position to judge anyone who prefers the company of anti depressants, hallucinogens or a bottle of cheap wine to numb the pain. | Ce n'est pas que je soie en position de juger quiconque préfère la compagnie des anti dépresseurs, hallucinogènes ou d'une bouteille de vin bon marché pour endormir la douleur. |
Moreover, the range of narcotic drugs has expanded. Huge pharmaceutical laboratories offer a whole gamut of products, amphetamines or hallucinogens, which are illegally exported to the poor countries. | Par ailleurs, la gamme des stupéfiants s apos est enrichie les grands laboratoires pharmaceutiques livrent maintenant une palette de produits, amphétamines ou hallucinogènes, qui s apos exportent illégalement dans les pays pauvres. |
SIX CLASSES I Opium, cocaine, hallucinogens, some amphetamines II Cannabis III Barbiturates IV Medicinal substances V Preparations of substances mentioned listed in 1 to III VI Antidepressants, stimulants | Opium, cocaïne, hallucinogènes, certaines amphétamines Cannabis III Barbituriques Substances médicinales Préparations de substances mentionnées en classes 1 à III Antidépresseurs, toniques |
Drugs subject to control are established by royal decree and include narcotic substances (opium, heroin, cocaine, morphine, methadone, cannabis, etc) and some psychotropic substances (some amphetamines, hallucinogens, MDMA, etc). | Les drogues soumises à un contrôle sont fixées par décret royal. On y trouve des substances narcotiques (opium, héroïne, cocaïne, morphine, methadone, cannabis, etc.) et certaines substances psychotropes (amphétamines, hallucinogènes, MDMA, etc.). |
4.4.4 The EESC points out that legislative responses to new substances should not obscure the problems caused by unlisted old psychoactive substances (alcohol, nicotine, certain industrial hallucinogens, etc.), which are often more serious. | 4.4.4 Le CESE soulève par ailleurs le problème suivant la réponse réglementaire relative aux nouvelles substances continue d'occulter les problèmes parfois beaucoup plus importants que peuvent générer les anciennes substances psychoactives non contrôlées que sont l'alcool, la nicotine, certains produits industriels hallucinogènes, etc. |
The drugs taken into consideration were heroin, morphine and its derivatives (particularly codeine, buprenorphine, methadone), cocaine, crack, amphetamines, psychotropic drugs other than for therapeutic purposes, hallucinogens (LSD, ecstasy MDMA and other dysleptics) and solvents. | Parmi les produits assimilés à des drogues, il y avait l héroïne, la morphine et sesdérivés (en particulier, la codéine, la buprénorphine, la méthadone), la cocaïne, lecrack, les amphétamines, les médicaments psychotropes non utilisés à des fins thérapeutiques, les hallucinogènes (LSD, ecstasy MDMA et autres dysleptiques) etles solvants. |
Its schedules classi fied substances such as amphetamine type stimu lants, hallucinogens, barbiturates and tranquillisers depending on whether they were judged very harm ful with no medical uses harmful but with medical uses and less harmful with substantial medical uses. | oration contre le trafic illicite également de nouveaux pouvoirs légaux ainsi que de nouveaux instruments de mise en œuvre, qui permettent de contrôler les pré curseurs chimiques utilisés dans la fabrication des drogues, de lut ter contre le blanchiment de capitaux et de saisir les revenus du trafic de drogues. |
In terms of lifetime drug prevalence the figures were cannabis 44 percent hallucinogens 17 per cent ecstasy 10 per cent amphetamines 32 per cent cocaine 16 per cent heroin 7 per cent and other opiates 8 per cent. | Pour ce qui est de la prévalence de l usagede drogues au cours de la vie, les chiffres obtenus sont les suivants cannabis 44 hallucinogènes 17 ecstasy 10 amphétamines 32 cocaïne 16 héroïne 7 autres opiacés 8 . |
Mo as he is nicknamed, has been an inspiration to many Libyans across North America, Europe, and the Middle Finally, we have a conversation with Mohammed Nabbous and Ben Wedeman from CNN talking about Gaddafi, hallucinogens and the Libyan people. | Voici une conversation entre Mohammed Nabbous et Ben Wedeman de CNN à propos de Kadhafi, des hallucinogènes et des Libyens.. |
In contrast to ever use figures, more Amsterdammers seem currently to be using ecstasy than either of the other drugs at 1.4 , use of ec stasy in the last year was nearly three times that of amphetamines or hallucinogens (each 0.5 ). | Au contraire des chiffres concernant la consommation au moins une fois , davantage d'ha bitants de la capitale semblent aujourd'hui consommer de l'ecstasy de prétérence aux autres drogues avec un taux de 1,4 pour l'an née dernière, elle était près de trois fois supérieure à celle des am phétamines ou des hallucinogènes (0,5 pour les deux types). |
The controversial German psychotherapist Bert Hellinger wrote a book with the German title Ordnungen der Liebe, which translates to something like Orders of Love I like this expression because it captures the essence of the lesson to be learned in psychedelic therapy, especially with MDMA. Once the patient has learned to center in the heart, he's ready for the hallucinogens. | J'aimerais commencer avec la méthode. |