Translation of "halls" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Singing Deck the Halls. | Elle chante Deck the Halls. |
The halls got bigger. | Les salles sont devenues plus grandes. |
His larger main halls can be divided into three (Rusakov Club) or two (Svoboda Club) independent halls. | Ses halls principaux les plus vastes pouvaient être divisés en trois (club Roussakov) ou deux (club Svoboda) halls indépendants. |
These halls must never forget their names. | Que les noms de ces pères, mères et enfants ne soient jamais oubliés dans cette enceinte. |
But the school halls were a battleground. | Mais les couloirs de l'école étaient un champs de bataille. |
Jeez, I've been sleeping in the halls. | Je dors dans les salles d'attente. |
Appeared in French music halls in 1936. | Ajoué dans des musichalls français en 1936. |
The halls got bigger. Carnegie Hall's fair sized. | Les salles sont devenues plus grandes. Carnegie Hall est de taille raisonnable. |
Most halls come straight down into a proscenium. | La plupart des salles viennent tout droit dans une avant scène. |
Subject Village halls and zero rating of VAT | Objet Salles communales et taux zéro de TVA |
Back to those opera houses and town halls? | Et retourner à ces opéras et ces mairies ? |
That was my cue in the music halls. | C'était le signal de mon entrée en scène. |
Where are the dance halls where we'd meet | Où sontils tous nos vieux bals musette ? |
In the halls, travelers quietly study their cell phones. | Dans les couloirs, les voyageurs consultent tranquillement leur téléphone. |
Is he a professor in lecture halls and classrooms? | Professeur dans les amphithéâtres et les salles de cours? |
It's larger than some of the other symphony halls. | Il est plus grand que certaines autres salles symphoniques. |
And all the juvi halls And the ritalin rats... | Et les rats shootés au Ritalin, Demande aux anges faits de néon, |
Presently, it has ten exhibition halls, on three floors. | Actuellement, il a dix salles d'exposition sur trois étages. |
On the ground floor, there are two entrance halls. | Au rez de chaussée, il y a deux halls d'entrée. |
Organized vice gambling halls, casinos, implication in a murder. | le vice organisé. Salles de jeu, casinos, implication dans un meurtre. |
In peacetime I was an actor... in the Halls. | En temps de paix, j'étais acteur. |
But those who keep their duty to their Lord, for them are lofty halls with lofty halls above them, built (for them), beneath which rivers flow. | Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront pour demeure des étages au Paradis au dessus desquels d'autres étages sont construits et sous lesquels coulent les rivières. |
The tour includes 9 halls, several rooms and a chapel. | L exposition permanente inclut la visite de 9 salles et chambres et d une chapelle. |
But, so, the numbers are they just flood the countryside, and these songs that people could sing in music halls and a lot of the music halls in | Mais, alors, les nombres sont ils vient inonder la campagne et ces chansons que les gens pouvait chanter en Music Hall et beaucoup des salles en musique |
And he brought in people by the truckload into big halls. | Il rassemblait une foule de gens. Dans de grandes salles. |
Lavish wedding halls have mushroomed across Kabul in the last few years. | Les salles de réception pour mariages ont poussé comme des champignons à kaboul ces dernières années. |
There are 93 theaters, 132 cinemas and 24 concert halls in Moscow. | La ville comporte 93 théâtres, 132 cinémas et 24 salles de concert. |
What put an end to the halls was the emergence of colleges. | L'émergence des collèges met un terme aux halls. |
I seem to associate you with one of the old music halls. | Je vous associe au Music Hall. |
The complex has 7 main halls (two of them with spectator seats, bigger one capacity of 3,538, and a smaller one 1,448), there are two more smaller halls for fighting sports training. | Le complexe dispose de 7 salles (deux d'entre elles avec des sièges pour les spectateurs dont la plus grande a une capacité de 3 538 places, et la plus petite de 1 448). |
The Cinema Law (5 March 2002, No. IX 752) enforces the provisions on the indexation of films distributed and demonstrated in cinemas, cinema halls (video halls) according to the audience age qualifications. | La loi sur les œuvres cinématographiques (no IX 752 du 5 mars 2002) énonce les dispositions relatives à la classification sur la base de critères d'âge des films distribués et projetés dans les cinémas et les salles de vidéo. |
So it may be that, in certain halls, this dynamic may well work. | Alors il se peut que, dans certaines salles, cette dynamique fonctionne bien. |
In the past decade hundreds of cinema halls have closed down in Bangladesh. | Durant la dernière décennie, des centaines de salles de cinéma ont été fermées au Bangladesh. |
But in the halls of the US Congress, few people pay any attention. | Mais dans les couloirs du Congrès des États Unis, presque personne n y prêtait attention. |
She is a member of both the AVN and XRCO Halls of Fame. | Sharon Kane a reçu plusieurs XRCO Awards et AVN Awards. |
Saying quite literally, go ahead and deck the halls, try Be Happy, celebrate, give. | Pour dire les choses simplement allez y, décorez vos maisons, essayez d'être heureux, festoyez et donnez. |
We've also shared other sorts of entertainment sports arenas, public parks, concert halls, libraries, | Nous partageons d'autres types de divertissements des stades, des parcs publics, des salles de concerts, des bibliothèques. |
When I walk through the halls of power in Kyrgyzstan, I am a target. | Quand je marche dans des haut lieux du pouvoir au Kirghizistan, je suis une cible. |
The concert halls organize special programmes for children and regular concert series for them. | Les salles de concert organisent des programmes spéciaux et des séries régulières de concert pour les enfants. |
And we played shows at different community halls along the way and we camped. | Nous a joué des concerts dans diverses salles en chemin et nous avons campé. |
So it may be that, in certain halls, this dynamic may well work. (Music) | Alors il se peut que, dans certaines salles, cette dynamique fonctionne bien. |
The halls are divided into categories Men, Women, Virgins, Children, Priests, Monks, and Professionals. | Les galeries sont divisées en plusieurs catégories hommes, femmes, vierges, enfants, prêtres, moines et professionnels. |
Other halls in the lower gallery include the Pantheon, Grand Chaos and Shangri la. | D'autres salles de la galerie inférieure comprennent le Panthéon, le Grand Chaos et Shangri la. |
The Halls of Justice, a temple to Tyr, is also located in this district. | Le Hall de la Justice, un temple à Tyr, se trouve également dans ce quartier. |
Ranked one of the world's greatest orchestra halls, it was designed by architect I.M. | Il fut dessiné par l'architecte I.M. |