Translation of "hairless" to French language:
Dictionary English-French
Hairless - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Samaras hairless. | Samaras hairless. |
clean, dry and hairless, | votre peau est propre et sèche, et sans poils, |
Why, you hairless dog. | Espèce de chien sans poils. |
As smooth and hairless as an egg. | Aussi douces et lisses qu'un ouf. |
We call him 'Hairless Mexican'. Oh why? | On l'appelle le Mexicain chauve . |
You know, hairless bears kind of look like giant dogs. | Tu sais, les ours sans poils ont l'air de chiens géant. |
I'll never tell ya where they've gone, ya hairless coyote! | Je ne te dirai jamais où ils sont, coyote imberbe! |
The ventral surface of the female is hairless, while in the male is pubescent. | La face ventrale de la femelle est glabre, le mâle est pubescent. |
So we've measured this is again, notice no tail and hairless, this is a medical student. | Donc on l a mesuré ceci est, on peut le voir à l absence de queue et de poil, ceci est un étudiant en médecine. |
So we've measured this is again, notice no tail and hairless, this is a medical student. | Donc on l'a mesuré ceci est, on peut le voir à l'absence de queue et de poil, ceci est un étudiant en médecine. |
In a photocarcinogenicity study, albino hairless mice were chronically treated with tacrolimus ointment and UV radiation. | Dans une étude de photocarcinogénicité, des souris albinos nudes ont été traitées de façon chronique par le tacrolimus pommade et des rayons UV. |
In a photocarcinogenicity study, albino hairless mice were chronically treated with tacrolimus ointment and UV radiation. | Les animaux traités par le tacrolimus pommade ont montré une réduction statistiquement significative du délai d'apparition de tumeur cutanée am |
In a photocarcinogenicity study, albino hairless mice were chronically treated with tacrolimus ointment and UV radiation. | us fréquence des lymphomes, liée à une forte exposition systémique, a été notée. |
Long hair, red bone, but her pussy is hairless Muah, I french kiss it like we in Paris | Mais ne va pas te prendre la tête J'essaie de lui dire que ces putes sont jalouses |
But I was captured by a band of hairless white apes and carried away to a strange land. | Mais une bande de singes blancs sans poil m'a capturé puis emmené à une terre étrangère. |
Imiquimod cream was evaluated in a photocarcinogenicity bioassay in albino hairless mice exposed to simulated solar ultraviolet radiation (UVR). | La crème imiquimod a été évalué dans un test biologique de la photo carcinogénicité réalisé sur des souris albinos nues exposées à des rayons ultra violets artificiels. |
Their face is hairless and is covered by convoluted outgrowths of skin (as would be expected from the common name). | Les oreilles sont jaunes et la queue est couverte de poils. |
Styles are short acorns mature in 6 months and taste sweet or slightly bitter the inside of an acorn shell is hairless. | Styles courts les glands mûrissent en 6 mois, doux ou légèrement amers, endocarpe glabre. |
The ears and face are hairless, and the skin may be a mix of pink and black, completely black, or completely pink. | La face est nue, de couleur gris ardoise noir et les yeux sont rouge orange. |
The patches are stuck onto clean, dry, hairless, intact skin on the back, upper arm or chest, and are replaced every 24 hours. | Les timbres doivent être collés sur une peau propre, sèche, sans poils et intacte, sur le bras ou la poitrine, et remplacés toutes les 24 heures. |
Early pouch young were hairless and blind, but they had their eyes open and were fully furred by the time they left the pouch. | Au départ, les jeunes étaient sans poils et aveugles, mais ils avaient les yeux ouverts et étaient couverts de poils au moment où ils quittaient la poche. |
And even though that turned out to be nothing, nothing at all merely a downed weather balloon piloted by small hairless men with slits for mouths ... | Et même s'il s'avéra que ce n'était rien, rien du tout un simple ballon météorologique qui s'était écrasé, piloté par de petits hommes chauves avec une simple fente en guise de bouche. |
And even though that turned out to be nothing, nothing at all (Laughter) merely a downed weather balloon piloted by small hairless men with slits for mouths ... | Et même s'il s'avéra que ce n'était rien, rien du tout (Rires) un simple ballon météorologique qui s'était écrasé, piloté par de petits hommes chauves avec une simple fente en guise de bouche. |
Always put your patch on clean, dry, hairless skin Put it on the buttock, abdomen, upper outer arm or upper back places where it won t be rubbed by tight clothing | 33 Choisissez un endroit où placer le patch sur votre corps. Appliquez toujours le patch sur la peau propre, sèche, sans poil Positionnez le au niveau d une fesse, de l abdomen, de la partie supérieure extérieure du bras ou du haut du dos à un endroit sans risques de friction à cause de vêtements serrés N appliquez jamais de patch sur vos seins. |
Sure, it looks great when Girls Generation do it, with their smooth, and hairless armpits but I think it should be strictly forbidden for manly, hairy dothraki man warriors such as myself, | Bien sûr, ça a l'air génial quand Girls Generation le fait, avec leurs aisselles douces et sans poils mais je pense que ça devrait être interdit pour les virils, poilus guerriers dothraki tel que moi, |
EVRA should be applied to clean, dry, hairless, intact healthy skin on the buttock, abdomen, upper outer arm or upper torso, in a place where it will not be rubbed by tight clothing. | EVRA doit être appliqué sur une peau propre, sèche, saine, intacte et sans pilosité, sur la fesse, l abdomen, la face extérieure du bras ou la partie supérieure du torse, à un endroit où il ne subira aucune friction due à des vêtements serrés. |
A corn (or clavus, plural clavi or clavuses) is a distinctively shaped callus of dead skin that usually occurs on thin or glabrous (hairless and smooth) skin surfaces, especially on the dorsal surface of toes or fingers. | Cors Les cors sont des cals d'une forme particulière qui en général se présentent sur des surfaces cutanées minces ou glabres (sans poils et lisses), en particulier au sommet des orteils ou des doigts. |
Dasatinib was considered to be non phototoxic in vivo after a single oral administration to female hairless mice at exposures up to 3 fold the human exposure following administration of the recommended therapeutic dose (based on AUC). | Dasatinib est considéré comme non phototoxique in vivo après une administration unique orale à des souris glabres femelles, à des expositions allant jusqu'à 3 fois l'exposition chez l'homme après une administration de la dose thérapeutique recommandée (basée sur l'ASC). |
Method of administration Transdermal patches should be applied once a day to clean, dry, hairless, intact healthy skin on the upper or lower back, upper arm or chest, in a place which will not be rubbed by tight clothing. | Mode d administration Les dispositifs transdermiques doivent être appliqués une fois par jour sur une peau saine, propre et sèche, sans pilosité, sur le haut ou le bas du dos, le haut du bras ou la poitrine, à un endroit où il ne risque pas d être décollé par des vêtements serrés. |
Behindthe counter, sitting on a chair with his legs stretched out andcrossed, an old man, quite bald, with a large beak of a nose which, as aprolongation of his hairless forehead, gave him a melancholy likeness toa parrot, was sleeping soundly, his chin resting on his breast. | Derrièrece comptoir, assis sur une chaise et les jambes allongées l'une surl'autre, un vieux homme chauve, avec un grand nez d'oiseau qui,continuant son front dégarni, lui donnait un air triste de perroquet,dormait profondément, le menton sur la poitrine. |
Hides and skins of antilopes, deers, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the dry state crust , whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre tanned only) | Cuirs et peaux épilés d'antilopes, de chevreuils, d'élans, d'éléphants et d'autres animaux, y.c. les animaux aquatiques, et peaux d'animaux dépourvus de poils, à l'état sec en croûte , même refendus (sauf autrement préparés ainsi que simplement prétannés et à l'excl. de bovins, d'équidés, d'ovins, de caprins, de porcins ou de reptiles) |
Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the dry state (crust), whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre tanned only) | Panneaux de fibres de bois à densité moyenne dits MDF , d'une épaisseur 5 mm, non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface |
Hides and skins of antilopes, deers, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the wet state incl. wet blue , tanned, whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre tanned only) | Cuirs et peaux épilés d'antilopes, de chevreuils, d'élans, d'éléphants et d'autres animaux, y.c. les animaux aquatiques, et peaux d'animaux dépourvus de poils, à l'état humide y.c. 'wet blue' , tannés, même refendus (sauf autrement préparés ainsi que simplement prétannés et à l'excl. de bovins, d'équidés, d'ovins, de caprins, de porcins ou de reptiles) |
Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the wet state (incl. wet blue), tanned, whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre tanned only) | Panneaux en fragments provenant de la bagasse, bambou ou paille de céréales ou en autres matières ligneuses, même agglomérés avec des résines ou d'autres liants organiques (sauf en bois ainsi que des panneaux de fibres, des panneaux cellulaires, des panneaux de particules plaqués et des panneaux constitués par des matières ligneuses agglomérées avec du ciment, du plâtre ou d'autres liants minéraux) |
Leather further prepared after tanning or crusting incl. parchment dressed leather , of antilopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats or kids, swine and reptiles, and chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallized leather) | Cuirs préparés après tannage ou après dessèchement et cuirs et peaux parcheminés, d'antilopes, de chevreuils, d'élans, d'éléphants et d'autres animaux, y.c. les animaux aquatiques, épilés, et peaux d'animaux dépourvus de poils, même refendus (à l'excl. des cuirs et peaux de bovins, d'équidés, d'ovins, de caprins, de porcins ou de reptiles ainsi que des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés) |
The desert became wider and more hideous yet from time to time we seemed to descry a human figure that fled at our approach, sometimes a sharp turn would bring us suddenly within a short distance of one of these spectres, and I was filled with loathing at the sight of a huge deformed head, the skin shining and hairless, and repulsive sores visible through the gaps in the poor creature's wretched rags. | Le désert se faisait de plus en plus profond quelquefois, cependant, une ombre humaine semblait fuir au loin si les détours de la route nous rapprochaient inopinément de l'un de ces spectres, j'éprouvais un dégoût soudain à la vue d'une tête gonflée, à peau luisante, dépourvue de cheveux, et de plaies repoussantes que trahissaient les déchirures de misérables haillons. |
Related searches : Mexican Hairless - Hairless Mice