Translation of "had read" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
You had read. | Tu avais lu. |
You had read. | Vous aviez lu. |
I had read it. | Je l'avais lu. |
I had read it. | Je l'avais lue. |
I had learned to read music by then, or slowly learning to read music. | J'avais appris à lire la musique entre temps, ou lentement appris à lire la musique. |
I had read a book last night. | J'avais lu un livre hier soir. |
(b) Operative paragraph 2, which had read | b) Le paragraphe 2, qui était précédemment libellé comme suit |
(a) Operative paragraph 2, which had read | a) Le paragraphe 2 du dispositif qui était ainsi rédigé |
He read the book, he had visions | Il a lu le livre, il a eu des visions. |
The few books she had read and liked had been fairy story books, and she had read of secret gardens in some of the stories. | Les quelques livres qu'elle avait lu et aimé avait été conte de fée des livres, et qu'elle avait lu des jardins secrets dans certaines des histoires. |
They had to read the book many times. | Ils devaient lire le livre de nombreuses fois. |
(a) The third preambular paragraph, which had read | a) Le troisième alinéa du préambule, qui était précédemment libellé comme suit |
But we only had the right to read. | Mais nous n'avions que le droit de lire. |
You had only read a line or two, said d Artagnan read the letter again from the commencement. | Vous n'aviez lu qu'une ligne ou deux, dit d'Artagnan, reprenez donc la lettre à partir du commencement. |
Attendance got better because students had books to read. | L'assiduité s'est améliorée depuis que les élèves ont des livres. |
There is no god in Buddhism, I had read. | Il n y a pas de dieu dans le bouddhisme , avait je lu. |
(b) Paragraph 5 of section II, which had read | b) Le paragraphe 5 de la section II, libellé comme suit |
(f) Paragraph 4 of section V, which had read | f) Le paragraphe 4 de la section V, libellé en ces termes |
All the princes I ever read about had castles. | Tous les princes ont un château. |
Iran My interrogator had read all my posts Global Voices | Iran Mon interrogateur avait lu tous les articles de mon blog |
I had read Tyler and Updike and Steinbeck and Gaitskill. | J'avais lu Tyler et Updike et Steinbeck et Gaitskill. |
Out of the students, only one had read that book. | Parmi tous les étudiants, un seul avait lu le livre. |
I read in the newspaper that he had been murdered. | J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné. |
When they had read it, they rejoiced over the encouragement. | Après l avoir lue, les frères furent réjouis de l encouragement qu elle leur apportait. |
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. | Après l avoir lue, les frères furent réjouis de l encouragement qu elle leur apportait. |
He had to need to want to learn to read. | Il avait besoin de vouloir apprendre à lire. |
Well, I think you had better read it right away. | Je pense que vous feriez mieux de le lire maintenant. |
Have you ever had him read the sand for you? | Atil déjà lu dans le sable pour vous ? |
What! that which I read had actually, really been done! A mortal man had had the audacity to penetrate! . . . | Quoi! ce que je venais d'apprendre s'était accompli! un homme avait eu assez d'audace pour pénétrer! ... |
If People's Daily had bought it, we would not read anymore. | Le 'Quotidien du Peuple est trop occupé à b...er son propre peuple. |
I did not say that I had read all the letter. | Je n ai pas dit que j avais lu toute la lettre. |
Claude Frollo had taught him to talk, to read, to write. | Claude Frollo lui avait appris à parler, à lire, à écrire. |
They had accordingly prepared a draft letter in English, which read | Ils ont donc élaboré un projet de lettre en anglais, dont M. Aboul Nasr donne lecture. |
And the only person who had read this book was me. | J'étais le seul à avoir lu ce livre. |
In section A, delete the fifth preambular paragraph, which had read | À la section A, supprimer le cinquième paragraphe du préambule, libellé comme suit |
King of Bohemia, when we had all three read this epistle. | Roi de Bohême, où nous avions tous les trois lire cette épître. |
She had just remembered a French fairy story she had once read called Riquet a la | Elle venait de se rappeler un conte de fées français qu'elle avait lu une fois appelé Riquet à la |
This was faster, and nobody had to try to read my handwriting. | C'était plus rapide, et personne n'avait besoin de déchiffrer mon écriture. |
You had better read a lot of books while you are young. | Tu aurais dû lire beaucoup de livres quand tu étais jeune. |
You have read it? said Armand, when I had finished the manuscript. | Vous avez lu? me dit Armand quand j'eus terminé la lecture de ce manuscrit. |
I had a man read the back of the package to me. | J'ai lu le dos du paquet... enfin, |
Had none of them read Parliament's report and resolutions over the years ? | On notera, en particulier, à quel point les identités nationales, ethniques et culturelles se sont une fois de plus maintenues, même après de longues périodes d'oppression. |
She also insisted that she had largely read comments by others, and had never posted any offensive comments. | Elle a aussi affirmé qu'elle a lu beaucoup de commentaires écrit par les autres, mais n'a jamais posté aucun commentaire offensant . |
I had to read it to become an American. You never had to because you was born here. | J'ai dû la lire pour devenir américain, pas vous, vous êtes né ici. |
We learn faster because of printing, because we have the power to read, but we could only read what other had already written. | On apprend plus vite grâce à l'imprimerie, parce que nous avons le pouvoir de lire, mais nous ne pouvions lire que ce que d'autres avaient écrit. |
Related searches : I Had Read - He Had Read - Read Read Read - Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had - If Had Had - Had Had Enough - Should Had Had