Translation of "guillotine door" to French language:


  Dictionary English-French

Door - translation : Guillotine - translation : Guillotine door - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Buy a guillotine? Guillotine?
Qui veut une guillotine?
The guillotine, Evremonde, the guillotine.
La guillotine, Evremond!
Guillotine machine
Une guillotine.
Buy a guillotine?
Une guillotine?
Where's the guillotine?
Où est la guillotine?
Here comes the guillotine!
Aïe, la guillotine !
It was the guillotine.
C'était la guillotine.
Rollo died in the guillotine.
Rollo est mort guillotiné.
Let him have the guillotine.
Guillotinezle!
The tumbrel awaits, to the guillotine!
La charrette de la guillotine attend!
The guillotine the best remedy for dandruff
La guillotine le meilleur remède contre les pellicules
CHAPTER 44 The Shadow of the Guillotine
Chapitre XLIV
A guillotine was installed here in 1792.
On y installe une guillotine en 1792.
That's when they go to the guillotine
Qu'est passée la guillotine ?
Supporter of the guillotine After the Revolution, Sanson was instrumental in the adoption of the guillotine as the standard form of execution.
Sanson milita alors en faveur de l'adoption de la guillotine en tant que méthode d'exécution officielle.
Certainly his former patron, Malesherbes, went to the guillotine.
Malesherbes, quant à lui, est guillotiné.
If you want to know, he's visiting Madame Guillotine.
Si vous voulez tout savoir, il est allé voir madame Guillotine.
It's less scary than the guillotine, but equally defamatory.
C'est aussi infamant qu'être guillotiné.
When the Revolution triumphs, she will die on the guillotine...
Au terme de la Révolution française, elle sera condamnée à mort...
Maybe I will be seen by madame guillotine
Peutêtre que je serai vu par madame guillotine!
You'll see him at the guillotine. Why not ask him?
Vous pourrez lui demander demain.
A cet effet, chaque régiment marchait avec la guillotine en tête.
With this object, each of their regiments marched with a guillotine at its head.
September 10 Hamida Djandoubi's is the last guillotine execution in France.
10 septembre (France) dernière exécution à la guillotine.
Convicted, Louis was sent to the guillotine on 21 January 1793.
A Paris, le 20 juin 1791, Louis.
Vigee Lebrun Marie Antoinette and her children From PR exercise to guillotine?
Vigée Lebrun Marie Antoinette et ses enfants Du plan com à la guillotine ?
I personally and I say so quite openly am against the guillotine.
Je suis je le dis ouvertement contre la guillotine.
When we go to the guillotine, will you let me hold your hand?
Sur le chemin de la guillotine, pourraije vous tenir la main?
Down there where the obelisk stands, that's where the guillotine used to be.
Tu vois l'obélisque, c'est là où était installée la guillotine.
Have it ready for me at my usual seat by the guillotine this afternoon.
Laissele à ma place près de la guillotine cet aprèsmidi.
You mean I can hang the Reno Kid and guillotine the Bluebeard of Paris?
Vous voulez dire que je peux pendre le Gamin de Reno et BarbeBleue de Paris?
Door! DOOR!
La porte !
I risked the guillotine in a business like that. Fortunately it passed off all right.
Je risquais la guillotine, avec une pareille histoire Enfin, tout s'est bien passé.
They saw at the same moment, suddenly and distinctly gendarmes, prison, assize court and guillotine.
Ils virent en même temps les gendarmes, la prison, la cour d'assises, la guillotine, tout cela brusquement et nettement.
I am against any instrument of murder and hence I am also against the guillotine.
Je suis contre les armes meurtrières, donc aussi contre la guillotine.
Paul Merko, murderer condemned to the guillotine, escaped from prison two days ago May I?
Paul Merko, assassin condamné à la guillotine... s'est évadé de prison il y a 2 jours Vous permettez?
No door ... no door there ... still no door... no ...
Pas de porte. Ni par là... Toujours pas de porte.
January features the guillotine, February is devoted to beheading, June describes impalement, and August highlights stoning.
Janvier est consacré à la guillotine, février est dédié à la décapitation, juin propose une description de l'empalement, et août met en lumière la lapidation.
The last sentences of death by guillotine at La Santé were Roger Bontems and Claude Buffet.
Les derniers condamnés à mort guillotinés à la Santé sont Roger Bontems et Claude Buffet.
During the French Revolution Lavoisier, considered the founder of modern chemistry, was executed on the guillotine.
Durant la Révolution française Lavoisier, que l'on considère comme le fondateur de la chimie moderne, est guillotiné.
Looks like that sharp female, La Guillotine is going to have a very busy day tomorrow.
21, hein? La guillotine va avoir du travail demain!
Of the guillotine type, with a cutting length exceeding 1000 mm but not exceeding 4150 mm
autres,
Of the guillotine type, with a cutting length exceeding 1000 mm but not exceeding 4150 mm
Machines et appareils pour le brasage fort ou tendre
Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying.
Porte, porte, porte, couleur, enfin vous voyez de quoi je parle.
Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber.
L'Europe est le continent de Michel Ange et de Montesquieu, mais aussi de la guillotine et des chambres à gaz.
It's three hours door to door.
C'est trois heures porte à porte.

 

Related searches : Guillotine Shear - Guillotine Blade - Guillotine Cutter - Guillotine Cutting - Guillotine Damper - Guillotine Type - Door To Door - Door-to-door - Door-to-door Advertising - Door-to-door Collection - Door-to-door Transport - Door-to-door Salesman