Translation of "growth investments" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation.
Les investissements privés, y compris les investissements étrangers, étaient la pierre angulaire d'une croissance soutenue et de la création d'emplois.
According to one distinction, VC can be divided into two main categories transaction investments and growth capital technology investments.
Selon une distinction, le capital à risque peut être subdivisé en deux grandes catégories les prises de participations dans les entreprises traditionnelles et les prises de participations dans les entreprises de croissance de technologie.
Investments in infrastructure, education, and technology help drive long term growth.
Les investissements dans les infrastructures, l'éducation, et la technologie contribuent à la croissance à long terme.
Wc also see that this growth is due to investments, in other words it is a healthy growth.
Il ne doit plus y avoir de différence artificielle entre la CPE d'une part et la politique communautaire d'autre part.
These investments, in turn, would strengthen the private sector and economic growth.
Ces investissements, à leur tour, renforceraient le secteur privé et la croissance économique.
Domestic investments are a critical resource for economic growth and sustainable development.
Les investissements nationaux constituent une source de financement capitale pour la croissance économique et le développement durable.
What matters more for long term growth are investments in the future including crucial public investments in education, technology, and infrastructure.
La croissance à long terme repose essentiellement sur des investissements pour l'avenir notamment les dépenses publiques consacrées à l'éducation, à la technologie et aux infrastructures.
The best option for generating growth is to encourage demand by means of investments by governments, investments by enterprises and by private consumption.
Le meilleur moyen d'engendrer la croissance est de consolider la demande via les investissements publics, les investissements des entreprises et la consommation privée.
1.2 Sustaining the European social model through proactive investments in growth and job creation
1.2 Préserver le modèle social européen au moyen d'investissements proactifs dans la croissance et l'emploi
Without sustained investments in human capital and institution building, growth is condemned to peter out.
Or cette recette qui a fait ses preuves a perdu aujourd'hui beaucoup de son efficacité en raison de l'évolution technologique et du contexte mondial, ceci pour trois raisons
Without sustained investments in human capital and institution building, growth is condemned to peter out.
Or cette recette qui a fait ses preuves a perdu aujourd'hui beaucoup de son efficacité en raison de l'évolution technologique et du contexte mondial, ceci pour trois raisons nbsp
Advocates of stronger action respond that low carbon investments can generate much stronger, cleaner growth.
Les partisans d'une action écologique renforcée affirment de leur côté que la réalisation d'investissements dans le peu polluant serait de nature à générer une croissance plus propre, et beaucoup plus favorable.
Most investors don't have years to wait around to recoup investments through growth and profits.
La plupart des investisseurs n'ont pas des années devant eux pour attendre le retour de leur mise par la croissance et les profits.
We know that investments in education and infrastructure and scientific and technological research increase growth.
Nous savons que les investissements dans l'éducation, les infrastructures, la recherche scientifique et technologique augmentent la croissance.
After a mild slowdown in 2014, economic growth is gaining momentum again, boosted by investments.
Après un léger ralentissement en 2014, la croissance économique s accélère de nouveau, stimulée par des investissements.
1.18 In short, Europe needs a new model for growth, characterised by measures to tackle unacceptable levels of unemployment and by sufficient scope for future related investments as well as social and environmental investments, which generate growth and demand.
1.18 En résumé, on peut poser les constats suivants l'Europe a besoin d'un nouveau modèle de croissance, qui ait pour traits marquants de lutter contre l'inacceptable chômage et de dégager les marges suffisantes pour les investissements d'avenir et ceux de type social et écologique, qui induisent croissance et demande.
Growth would restore confidence that Greece could repay its debts, causing interest rates to fall and leaving more fiscal room for further growth enhancing investments.
La croissance donnerait l'espoir que la Grèce remboursera sa dette, de ce fait les taux d'intérêt baisseront et l Etat aura plus de latitude pour faire des investissements stimulant la croissance.
4.1.1 Much more investments and growth is needed to reverse the continued decline of industry in Europe.
4.1.1 Les investissements et la croissance doivent être considérablement renforcés pour mettre un terme au déclin continu de l'industrie en Europe.
4.1.3 Much more investments and growth is needed to reverse the continued decline of industry in Europe.
4.1.3 Les investissements et la croissance doivent être considérablement renforcés pour mettre un terme au déclin continu de l'industrie en Europe.
an important tool for protecting investments and therefore for promoting and securing economic growth in the EU
un outil de premier ordre pour protéger les investissements et, partant, pour promouvoir et garantir la croissance économique dans l UE
79. The expected growth in energy production and consumption in the developing countries will require considerable investments. By far the largest investments will be required in the electricity sector.
79. L apos augmentation prévue de la production et de la consommation d apos énergie dans les pays en développement nécessitera des investissements considérables, dont le plus gros ira au secteur de l apos électricité.
(1) Investing more in sustainable growth encouraging greater strategic focus in investments on sustainable growth with an emphasis on resource efficient and low carbon economy and
(1) accroître les investissements en faveur de la croissance durable encourager les investisseurs à se concentrer davantage sur la croissance durable et à mettre l accent sur une économie qui utilise efficacement les ressources et qui soit sobre en carbone et
While these areas are important, their allocations should be reduced further to create space for growth enhancing investments.
Sans nier l'utilité de ces dépenses, il faudrait encore les diminuer pour accroître les investissements porteurs de croissance.
Many countries have relied for growth on US consumer spending and investments in outsourcing to supply those consumers.
De nombreux pays se sont appuyés, pour leur croissance, sur les dépenses des consommateurs américains et sur les investissements de sous traitance permettant d approvisionner ces consommateurs.
(c) forecasts of the situation at the airport as regards airport charges, traffic growth and any proposed investments.
c) les prévisions concernant la situation de l'aéroport en matière de redevances aéroportuaires, l'évolution du trafic ainsi que les investissements envisagés.
Additionally, the sector locates investments where potential growth and a business friendly manufacturing environment can reasonably be expected.
En outre, le secteur concentre ses investissements là où une croissance potentielle et un environnement de production favorable aux entreprises peuvent être raisonnablement attendus.
Another challenge is that the growth potential is limited by the small amount of venture investments per deal.
Le fait que le potentiel de croissance soit limité par la faible quantité d investissements à risque par opération constitue un autre défi.
Another way of strengthening the contribution of the public sector to growth is through redirecting spending towards growth enhancing cost effective investments in physical and human capital.
Une autre façon de renforcer la contribution du secteur public à la croissance est de réorienter les dépenses vers des investissements porteurs de croissance dans le capital physique et humain.
And here we are talking about investments in infrastructures, investments in knowledge, but also measures of a fiscal nature, for example tax reductions, which may eventually allow us to improve growth.
Et là, nous parlons d'investissements dans les infrastructures, d'investissements dans le savoir, mais aussi de mesures de nature fiscale, par exemple, des réductions d'impôts, ce qui nous permettra au bout du compte d'améliorer la croissance.
According to the revised Stability and Growth Pact, investments do not have to be included in excess deficit calculations.
Le pacte de stabilité et de croissance révisé prévoit en effet que les investissements n'entrent pas dans le calcul d'un déficit excessif.
According to the revised Stability and Growth Pact, investments do not have to be included in excess deficit calculations.
Le pacte de stabilité et de croissance révisé prévoit que les investissements n'entrent pas dans le calcul d'un déficit excessif.
This has resulted in limited financing for investments needed for private sector growth, especially small and medium sized enterprises.
De ce fait, il y a eu peu de ressources financières consacrées aux investissements nécessaires à l'essor du secteur privé, et surtout des petites et moyennes entreprises.
The growth in domestic investments would not only enhance national wealth, but would also spur the demand for foreign capital and technology in an escalating, mutually reinforcing manner that makes investments demand driven.
L'augmentation des investissements intérieurs n'augmenterait pas seulement la richesse nationale, mais stimulerait également la demande de capitaux étrangers et de technologies étrangères, créant ainsi un cycle vertueux dans lequel les investissements seraient induits par la demande.
Indeed, the first signs of new growth in SWF foreign investments could already be seen towards the end of 2009.
Les premiers signes d un regain des prises de participations à l étranger des fonds souverains pouvaient en effet déjà être observés dès la fin de 2009.
Regional investments in physical infrastructure helped to reduce costs, unlock growth potentials and overcome geographical handicaps in low income countries.
Les investissements régionaux dans l'infrastructure physique contribuent à réduire les coûts, à libérer le potentiel de croissance existant et à surmonter les handicaps géographiques dans les pays à faible revenu.
Everything else includes government investments in three major areas on which growth and high wage jobs depend education, infrastructure, and research.
Dans tout le reste, il y a les investissements gouvernementaux dans trois domaines cruciaux dont dépendent la croissance et la création d emplois bien rémunérés l'éducation, les infrastructures et la recherche.
A vibrant private sector with enterprises making investments, creating jobs and improving productivity promotes growth and creates opportunities for poor people.
Un secteur privé dynamique avec des entreprises qui investissent, créent des emplois et améliorent la productivité favorise la croissance et offre des perspectives aux pauvres.
Investments of the Investments Funds into securities of foreign issuers are limited to 10 of the investments of the Investments Funds.
Les investissements des fonds de placements en valeurs mobilières émises à l étranger sont limités à 10 de leurs investissements.
Also, the European Initiative for Growth underlines the importance of investments in networks and in research as crucial steps to boost growth, better integrate an enlarged Europe and improve productivity and competitiveness.
De même, l initiative européenne pour la croissance souligne l importance capitale de l investissement dans les réseaux et la recherche pour dynamiser la croissance, entraîner une meilleure intégration de l Europe élargie et améliorer la productivité et la compétitivité.
Up to US 350 million of investments is required for modernization of these motorways in order to meet growth of traffic volume.
Quant à leur modernisation, nécessaire pour faire face à l'accroissement du trafic, elle nécessiterait près de 350 millions de dollars des États Unis d'investissements.
Also, infrastructure investments in the new Member States will encourage growth and lead to more convergence, in economic, social and environmental terms.
Aussi les investissements réalisés dans l'infrastructure des nouveaux États membres favoriseront ils la croissance et entraîneront ils une plus grande convergence sur les plans économique, social et environnemental.
Are they replacement investments or investments in expansion?
S'agit il d'investissements de remplacement ou d'investissements d'extension?
Profitability, cash flow, investments and return on investments
Après avoir été informées, les parties intéressées ont allégué que les producteurs exportateurs chinois n'abaisseraient probablement pas leurs prix aux niveaux de prix prévalant sur d'autres marchés de pays tiers.
Investments, return on investments, ability to raise capital
Investissements, rendement des investissements et aptitude à mobiliser des capitaux
Investments of the Investments Funds into securities of foreign issuers are limited to 10 per cent of the investments of the Investments Funds.
République tchèque

 

Related searches : Growth Capital Investments - Investments In Growth - Investments For Growth - Technology Investments - Make Investments - Alternative Investments - Other Investments - Current Investments - Liquid Investments - Huge Investments - Making Investments - Managing Investments - Investments Returned - Supporting Investments