Translation of "grips" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Butts, grips and plates | de melon ou pastèque |
Butts, grips and plates | 10 ans après l'entrée en vigueur |
Butts, grips and plates | 3.1 25) |
Coming to Grips with History | Faire face à l histoire |
Fake wood, plastic pistol grips | Plaquette en plastique imitation bois |
Just take my grips here. | Prenez mes bagages. |
You just lost a grips. | Vous venez de perdre la maîtrise. |
Buckets, shovels, grabs and grips | Cylindres de laminoirs |
Buckets, shovels, grabs and grips | d'une capacité unitaire exprimée en poids de linge sec n'excédant pas 10 kg |
Buckets, shovels, grabs and grips | tubulaires, droits |
Pamela Fever Grips India Global Voices | La fièvre Pamela s'empare de l'Inde |
Mauritania Terror Grips Town Global Voices | Mauritanie La ville de Kiffa découvre le terrorisme |
Adjustable self locking pliers and grips | Filtres à air comportant 6 tubes de filtrage ou plus |
Adjustable self locking pliers and grips | Réfrigérateurs, congélateurs conservateurs et autres matériel, machines et appareils pour la production du froid, à équipement électrique ou autre pompes à chaleur (à l'exclusion des machines et appareils pour le conditionnement de l'air du no 84.15) |
Mind if I leave my grips here? | Mes sacs gênent, ici ? Non. |
Philippines Bomb scare grips the country Global Voices | Les Philippines sous la peur des bombes |
Arab World iPad Fever Grips Arabia Global Voices | Monde arabe La fièvre de l'iPad atteint la péninsule arabique |
They have now got to grips with EU . | À présent, il a compris le concept UE. |
There are enough tasks to get to grips with. | Les tâches ne manquent pas et elles ont déjà été bien définies. |
That is something we must get to grips with. | C'est un point auquel nous devons nous attaquer. |
That is something we have to get to grips with. | Nous devons nous y atteler. |
Let us unite in our determination to get to grips with | Nous savons que l'aide au titre de l'article 930 a moins d'importance pour l'Amérique latine que, par exemple, des initiatives |
We need to get to grips with our different world views. | Nous devons prendre à bras le corps le problème de nos vues divergentes sur le monde. |
A sort of listlessness now grips Hong Kong, particularly the civil service. | Une sorte d'apathie s'est abattue sur Hongkong, dans la fonction publique tout particulièrement. |
We have a joint task to get to grips with for Europe. | Il nous faut venir à bout d'une tâche commune pour cette Europe. |
What measures are being taken to get to grips with this fraud? | Quelles sont les mesures envisagées pour y mettre fin ? |
This too is something that this programme will get to grips with. | Le programme s'attachera également à cet aspect. |
We have an instructor here... If you wanna learn any new grips. | Nous avons un professeur ici, si voulez faire des progrès. |
NEW HAVEN The world economy is in the grips of a dangerous delusion. | NEW HAVEN L économie mondiale est en proie à une cruelle illusion. |
Now we're going to look at the subassembly target parameters using multimodule grips. | Maintenant, nous allons examiner les paramètres sous ensemble de cible à l'aide des poignées multimodule. |
In short, it is time Europe came to grips with the Lebanese problem. | Je désirerais attirer l'attention de cette présidence sur un problème la situation du Liban. |
We have quite different problems with which we should be getting to grips. | Nous avons actuellement de tout autres problèmes à affronter. |
Buckets, shovels, grabs and grips for machinery of heading 8426, 8429 and 8430 | Godets, bennes, bennes preneuses, pelles, grappins et pinces pour machines et appareils du no8426, 8429 ou 8430 |
Buckets, shovels, grabs and grips for machinery of heading 8426, 8429 and 8430 | Machines outils pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets, sans enlèvement de matière (sauf machines à forger, à rouler, à cintrer, dresser ou planer machines à cisailler, à poinçonner ou à gruger presses bancs à étirer machines à exécuter un filetage extérieur ou intérieur par roulage ou laminage machines à travailler le fil métallique outillage à main) |
I am concerned about this inability to get to grips with the real problems. | Je suis inquiète de cette incapacité à s'attaquer aux vrais problèmes. |
This is therefore an incredibly important issue for us to get to grips with. | Il s'agit donc là d'une question extrêmement importante à laquelle nous devons nous attacher. |
The Kyoto Protocol is a first step towards getting to grips with this problem. | Le protocole de Kyoto représente un premier pas vers la résolution de ce problème. |
Unless they make those choices they will never get to grips with the traffickers. | À défaut de faire ce choix, ils ne seront jamais en mesure d'arrêter les trafiquants. |
Even if national parliaments tried to come to grips with such developments, they would fail. | Même si les parlements nationaux essayaient d'en venir aux prises avec de tels développements, ils échoueraient. |
We're at close grips at last, said Holmes as we walked together across the moor. | Enfin nous en sommes venus au corps à corps ! murmura Holmes. |
It's really important that you get to grips with this, these kind of shapes first. | C'est très important que vous saisissiez ce type de positions en premier. |
Can't we get to grips with this confounded air conditioning system once and for all? | Sutherland, membre de la Commission. (EN) Monsieur le Président, je dirai tout d'abord que la Commission est bien entendu au courant des im plications juridiques et politiques de cette affaire. |
The opposition parties, too, paid the price for their failure to come to grips with reality. | Les partis d'opposition également ont payé le prix de leur incapacité à se confronter à la réalité. |
The US will find it equally urgent to come to grips with a very different China. | De même, les USA doivent se préparer à traiter avec une Chine qui n'est plus du tout la même. |
Home values have soared to high levels in many countries as irrational exuberance grips the markets. | Les valeurs des maisons ont grimpé en flèche à des niveaux élevés dans de nombreux pays, une exubérance irrationnelle ayant saisi les marchés. |