Translation of "great night out" to French language:
Dictionary English-French
Great - translation : Great night out - translation : Night - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For that money they could've had a great night out in Belgrade. | Pour le même prix, ils auraient pu passer une bonne soirée dans Belgrade. |
Last night? Last night, I do great. | Hier soir, j'ai fait de grandes choses. |
Great way to start our season if we got him out the opening night. | Un bon moyen de démarrer notre saison s'il vient à la première. |
Things went great last night. | Les choses se sont bien déroulées, hier soir. |
It'll be a great night. | Ça sera un grand soir. |
Last night was great, wasn't it? | La soirée d'hier était géniale, pas vrai ? |
Yeah, wasn't she great last night? | Oui. Elle a été éblouissante hier soir. |
It's a great night to go dancing. | C'est une belle nuit pour aller danser. |
This is a great night for you. | Ceci est une grande nuit pour vous. |
A NIGHT OUT. | CHARLOT FAIT LA NOCE |
Night after night, she's out with Jock Warriner. | Tous les soirs, elle sort avec Jock Warriner. |
In all, last night was some great programming. | Dans l'ensemble, le programme de la nuit dernière n'était pas mal. |
I had a really great time last night. | Je me suis vraiment éclatée, hier soir. |
I had a really great time last night. | Je me suis vraiment éclaté, hier soir. |
It's the drinking night for Sami the Great. | C'est la nuit potable pour Sami le grand. |
We think, Great, tonight is my lucky night. | On dit, allez, aujourd'hui c'est mon soir de chance . |
This night will read great in your diary. | Cette soirée sera mémorable dans votre journal. |
Out in the night. | Ensemble dans la nuit. |
And as an adult, I've been more aware of the great Greek myths playing out in the sky overhead every night. | Et en tant qu'adulte, j'ai été plus au courant des grands mythes grecs qui se jouent dans le ciel tous les soirs. |
We got a great show. It opens tomorrow night. | C'est la générale, le show est formidable et c'est la première, demain. |
Don't walk out at night! | Ne sortez pas la nuit ! |
They set out last night. | Ils ont pris la route la nuit dernière. |
Were you out last night? | Es tu sorti hier soir ? |
Don't stay out all night. | Ne restez pas dehors toute la nuit ! |
Don't stay out all night. | Ne reste pas dehors toute la nuit ! |
Don't walk out at night! | Ne sortez pas la nuit! |
We were out last night. | Nous sommes sortis hier soir. |
She's always out at night. | Elle sort trop le soir. |
It's your last night out. | C'est ta dernière soirée en liberté. |
We found out last night. | Nous nous sommes découverts hier soir. |
No staying out at night. | Ne sortez pas. |
She was out all night. | Elle est sortie toute la soirée. |
He goes out every night. | Il sort toutes les nuits. |
Well, gentlemen, last night out. | Eh bien, messieurs, c'est notre dernier soir. |
Throws him out every night. | Elle le chasse chaque nuit. |
The honour of Europe depends on our speaking out for these young Arabs, for this great people being consigned to the night. | L'honneur de l'Europe, c'est de parler pour ces jeunes Arabes, pour ce grand peuple qu'on renvoie à la nuit. |
Did you go out last night? | Es tu sorti la nuit dernière ? |
Did you go out last night? | Êtes vous sorti la nuit dernière ? |
Did you go out last night? | Êtes vous sortis la nuit dernière ? |
A fire broke out last night. | Un feu s'est déclaré la nuit dernière. |
Mary had a girls' night out. | Marie a passé une soirée entre filles. |
Mary had a girls' night out. | Marie s'est fait une sortie entre filles. |
She goes out almost every night. | Elle sort presque tous les soirs. |
My one night out all week. | Oh mon dieu , Pourquoi moi? |
I'm worn out from last night. | LA NUIT DERNIÈRE M'A ÉPUISÉE. |
Related searches : Great Night - Long Night Out - Boys Night Out - Girls Night Out - Big Night Out - Fun Night Out - Friday Night Out - Good Night Out - Saturday Night Out - A Night Out - Special Night Out - Fashion Night Out - Night Night