Translation of "got off" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, no, I... I got off at, um... I got off at Tilbury. | Non, je viens du Tillbury, je suis arrivé par le train. |
I got off lightly. | Je m'en suis bien sorti. |
I got off lightly. | Je m'en suis bien sortie. |
I got off lightly. | Je m'en suis tiré à bon compte. |
I got off lightly. | Je m'en suis tirée à bon compte. |
They got off cheaply. | They got off cheaply. |
Oh, he got off. | Il est parti! |
He got off the bus. | Il est descendu du bus. |
We got off the train. | Nous sommes descendus du train. |
He got off the train. | Il descendit du train. |
He got off the train. | Il est descendu du train. |
Tom got off the train. | Tom est descendu du train. |
I just got off duty. | On vient de me donner congé. |
I just got off duty. | Je viens d'être libéré de mon service. |
She got off her horse. | Elle est descendue de son cheval. |
I got off the bus. | Je suis descendu du bus. |
Everyone got off the bus. | Tout le monde descendit du bus. |
Everybody got off the bus. | Tout le monde descendit du bus. |
I got off the train. | Je suis descendu du train. |
You got off your horse. | Vous êtes descendu de votre cheval. |
He got off? For what? | Pourquoi ? |
He got kicked off the team. | Il s'est fait éjecter de l'équipe. |
I got off the boat today. | J'ai débarqué aujourd'hui. |
I just got off the plane. | Je ne suis pas avec eux. |
You've got to break it off. | Tu dois le plaquer. |
It's got one knob, on off. | Elle a un bouton, allumé éteint. |
I usually just got cut off. | En général on m'interrompait. |
Let's say you got off cheaply. | Disons que vous est descendu à un prix avantageux. |
That one's got a button off. | Il te manque un bouton. |
Well, you got it knocked off. | Voilà, je te l'ai enlevée. |
Oui, you got off your horse. | Vous êtes descendu du cheval. |
l've got it off my chest. | C'était un cri du cœur. |
We just got off a train. | On vient de descendre du train. |
We've got to call everyone off. | Il faut tout arrêter. |
This leg's got to come off. | Il faut l'amputer. |
You've got to call him off. | Tu dois l'arrêter. |
I've got to put something off. | Je n'ai pas que ça à faire. |
Who got thrown off the pier? | Qui s'est fait jeter à l'eau ? |
I got off at the wrong station. | Je suis descendu du train à la mauvaise gare. |
She got off at the next station. | Elle est descendue à la station suivante. |
We got off on the wrong foot. | Nous démarrâmes sur le mauvais pied. |
We got off on the wrong foot. | Nous jouîmes sur le mauvais pied. |
She went off, she got a penguin. | Elle est partie, elle a attrapé un manchot. |
So... That's how we got off target. | Donc... c'est comme ça que nous nous sommes éloignés de l'objectif. |
After having got off that coach, he | Dès lors, aucune mesure de ce type n'a été prise à ce stade. |