Translation of "got it wrong" to French language:


  Dictionary English-French

Got it wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You got it all wrong.
Tu as tout compris de travers.
You got it all wrong.
Vous avez tout compris de travers.
I've got it all wrong
Mais ça semblait tellement vrai
You got it all wrong!
Vous vous trompez !
You've got it all wrong.
Tu ne comprends pas.
You got it marked wrong.
C'est mal repéré.
what if OSHA got it wrong?
Et si l'OSHA se trompait ?
and we got it all wrong.
Et nous nous sommes trompés.
Of course, you got it wrong.
Bien sûr, vous vous êtes trompé.
He commented You got it wrong ...
' est la première compilation de l'Experience.
You idiot, you got it all wrong.
Ces flics protègent Abdel et sa famille.
It went wrong when Catherine got pregnant
Ça s'est mis à dégénérer quand Catherine est tombée enceinte.
You have actually got it wrong, Commissioner.
En fait, vous avez tort, Madame la Commissaire.
No, no, you've got it all wrong.
Tu comprends mal.
Did it again, now, I've got it all wrong
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
The international community got it wrong in Angola.
La communauté internationale s apos est trompée au sujet de la situation en Angola.
'Cause you listen? You got it all wrong.
Si on peut pas discuter, c'est pas la peine!
You've got it all wrong, replied the other.
Mais non, répond le premier, ce n'est plus le moment.
I'm sorry but you got it completely wrong.
Je suis désolé mais vous avez faux sur toute la ligne.
Wait a minute, honey, you got it wrong.
Un instant, ce n'est pas ça.
Please. He might have got it all wrong.
Voyons, il se trompe peutêtre.
I Did It Again now I've got it all wrong
Ça a recommencé, mon amour j'avais faux sur toute la ligne
I did it again, now, I've got it all wrong
Mais ça semblait tellement vrai Je n'arrive pas à le croire
And you got, you said, It's the same! And you got it wrong.
Et vous avez dit C'est la même chose! Et vous aviez tort.
You got me wrong.
Tu m'as mal.
You got me wrong.
Tu te trompes.
Don't pull it you've got it all wrong, you stupid ass! you shout.
Mais ne tire pas comme ça ! Tu as tout démoli, espece d andouille ! lancez vous.
I got a lot wrong.
J'ai eu tort.
You've got the wrong number.
Vous vous êtes trompé de numéro.
You've got the wrong person.
Vous avez la mauvaise personne.
You've got the wrong person.
Vous avez serré la mauvaise personne.
You've got the wrong person.
Tu as la mauvaise personne.
You've got the wrong person.
Tu as serré la mauvaise personne.
You've got the wrong person.
Tu as serré le mauvais client.
You've got the wrong person.
Vous avez serré le mauvais client.
You've got the wrong man!
Vous avez attrapé le mauvais client !
You've got the wrong man!
Vous n'avez pas le bon client !
You've got the wrong man!
Ce n'est pas l'homme que vous recherchez !
You've got the wrong guy.
Le type que vous tenez n'est pas le bon.
You probably got him wrong.
Tu lui As sans doute mal.
You got this all wrong!
Tu te trompes carrément!
You got me wrong, baby.
Vous m'avez fait mal, bébé.
You've got the wrong person.
Tu t'es trompé de personne.
They've got the wrong man.
Ils ont le mauvais homme.
You got the wrong person.
Tu t'es trompée de personne.

 

Related searches : Got Things Wrong - Got Me Wrong - Got Something Wrong - Got This Wrong - It Got - Got It - It Goes Wrong - Do It Wrong - It Is Wrong - Have It Wrong - Getting It Wrong - It Was Wrong - Prove It Wrong