Translation of "going into shock" to French language:


  Dictionary English-French

Going - translation : Going into shock - translation : Into - translation : Shock - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well it's going to be a bit of a shock.
Ce sera un choc.
Shock. Shock, shock.
Je suis vraiment sous le choc.
And it is going to be a great shock to our society.
Ce qui va être un choc énorme pour notre société.
Shock, shock!
Choc, choc !
The stadium burst into a sea of shock, regret and sorrow, then into silence.
Le stade a explosé en une vague de déception, de regrets, de tristesse, puis un grand silence est tombé.
Taio Kaneta tells me it s almost like they went into shock.
Kaneta est un moine bouddhiste aujourd'hui nous roulons vers une des résidences temporaires installées après le désastre.
That means we'll on the newspaper tomorrow. Shock, shock, shock!
Cela signifie que nous allons sur le journal de demain. Choc, choc, choc!
I know that's going to come as a shock to some of you, but you are.
Ça va en surprendre plus d'un, mais c'est pourtant vrai.
It is perhaps difficult to know who is going to provide the salutary shock, and when.
Il est difficile de prédire qui assénera le coup salutaire et quand cela se fera.
We're going to give you a shock, Chips, so you'd better hang on to your chair.
Preparezvous a un choc, Chips.
Hot flushes Shock including fatal shock
Très fréquent Anémie ou baisse du taux d hémoglobine sans cause de saignement manifeste Hématome Saignement au niveau des sites de ponction Epistaxis Hématurie Saignement gastrointestinal Saignement vaginal Saignement rectal Hémorragie pulmonaire Hémothorax postopératoire Hémopéricarde Saignement intracrânien
Big shock by the entrance of far right ELAM into the Cypriot Parliament.
Gros choc de l'entrée de l'extrême droite d'ELAM au parlement chypriote.
When we were walking up Augusta street we ran into the shock troops
Lorsque nous marchions sur la rue Augusta nous nous sommes retrouvés face à face avec l'equipe de choque
People are going to suffer a tremendous shock, but I am not worried about the final outcome.
Le choc va être rude... Pour autant, je n' ai pas d' inquiétude sur le résultat final...
Shock waves propelled a particular knot of gas into its own region of space.
Des ondes de choc propulsèrent un certain nœud de gaz vers sa propre partie de l'espace.
Iraq u0027s Next Shock Will be Shock Therapy
Le prochain choc de l u0027Irak sera une thérapie de choc
Shock
choc
shock
phosphatases
shock
choc
Anaphylactic reaction, anaphylactic shock including fatal shock, hypersensitivity, urticaria
Réaction anaphylactique, choc anaphylactique incluant un choc fatal, hypersensibilité, urticaire
And any additional shock could tip this unstable global economy back into full fledged recession.
Et n importe quel autre choc pourrait aggraver cette conjoncture instable, ce qui forcerait l économie mondiale à replonger dans la récession.
Mass mobilization is one of the best ways to shock the entire system into action.
Une mobilisation massive est l'un des meilleurs moyens pour obliger tout le système à passer à l'action.
Get medical help immediately if you your child have trouble breathing or goes into shock.
24 Demandez immédiatement l aide d un médecin si vous ou votre enfant avez du mal à respirer ou vous trouvez en état de choc
I was waving this buzzing sheep around, and my mother looked like she was going to die of shock.
Je paradais avec ce mouton et ma mère avait l'air de mourir de honte.
After the shock of the wreck came a second shock.
Après le choc de l'accident, vous avez subi un second choc.
Literal shock.
Littéralement sous le choc.
Shock, horror.
Choc. Horreur.
Cardiogenic shock
Choc cardiogénique
Anaphylactic shock
Choc anaphylactique
Anaphylactic shock
Choc anaphylacti
Shell shock.
Choc traumatique.
She's going into labor.
Elle entre dans les contractions.
Going into business? No.
Tu fais des affaires?
And that's the shock of recognition at the shock of recognition.
Et c'est le choc de la reconnaissance. au moment du choc de la reconnaissance.
Anyone who touched it got a fearsome shock and such a shock would have been fatal if Captain Nemo had thrown the full current from his equipment into this conducting cable!
Quiconque la touchait ressentait une formidable secousse , et cette secousse eût été mortelle, si le capitaine Nemo eût lancé dans ce conducteur tout le courant de ses appareils !
Portable electric shock devices, including but not limited to, electric shock batons, electric shock shields, stun guns and electric shock dart guns having a no load voltage exceeding 10000 V
Dispositifs portatifs à décharge électrique, notamment les matraques à décharge électrique, les boucliers à décharges électriques, les armes d étourdissement et les armes à fléchettes à décharge électrique et ayant une tension à vide supérieure à 10000 V
He managed to escape into the bush and was brought back to Nairobi suffering from severe shock.
Il a réussi à s apos enfuir dans la brousse, et a été ramené à Nairobi très traumatisé.
In case of shock, standard medical treatment for shock should be implemented.
En cas de choc, les traitements médicaux habituels seront appliqués.
In case of shock, standard medical treatment for shock should be implemented.
En cas de choc, le traitement symptomatique standard relatif à l état de choc doit être instauré.
In case of shock, standard medical treatment for shock should be implemented.
En cas de choc, un traitement médical standard devra être instauré.
In case of shock, standard medical treatment for shock should be implemented.
En cas de choc, le traitement symptomatique standard de l état de choc doit être instauré.
And that works whether you're going into space, or whether you're just going into a body.
Et cela fonctionne que vous alliez dans l'espace, ou à l'intérieur du corps.
A shock today...
Un choc aujourd'hui
What a shock!
Quelle claque!
Shock and outrage
Choc et indignation

 

Related searches : Goes Into Shock - Shock Into Action - Going Into Operation - Going Into December - Going Into Receivership - Going Into Liquidation - Going Into Retirement - Going Into Detail - Going Into 2014 - Going Into Production - Going Into Business - Going Into Administration - Going Into Depth