Translation of "goes some way" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This goes at least some way towards alleviating your concerns, Mrs Peijs. | Cela peut soulager quelque peu vos inquiétudes, Mme Peijs. |
The report which finally emerged goes some way to addressing these issues. | La dernière mouture du rapport traite d' une certaine façon ces questions. |
I hopr this answer goes some way towards answering the concerns of the honourable Member. | Nous sommes particulièrement attentifs à ce qu'un montant important existe effectivement au FEOGA pour ce financement. |
Armor goes this way. | Les blindés vont ici. |
It goes this way. | Il est parti par là. |
So I hope this goes some way to responding to the concerns that he has expressed. | On a laissé passer la chance d'incorporés de telles idées dans le rapport et, partant, de montrer la voie d'une politique des transports au service des hommes. |
Goes back a Iong way | Toi, tu fais remonter loin. Oui... |
I hope that this answer goes some way to responding to the concerns of the honourable Member. | La Commission espère que les éléments avancés ci dessus répondent dans une certaine mesure aux préoccupations de l'honorable parlementaire. |
The Martin report goes some way, I believe, to tackling this central problem of a democratic deficit. | Le rapport Martin fait un pas important, me semble t il, en vue de résoudre ce problème central du déficit démocratique. |
I should like to think that this proposal goes some way towards making up for his original omission. | Le succès de la première phase de l'UEM pourrait fort bien en dépendre, lui aussi. |
I think that this goes some way to satisfying the requests that were made during the debate yesterday. | Je pense donc qu' ainsi, nous répondons de manière satisfaisante aux demandes qui ont été formulées durant le débat d' hier. |
It actually goes way back, and what I want to suggest is it goes a long way back. | Ça remonte à bien plus longtemps. Ce que je veux dire c est que ça remonte à très longtemps. |
A little goes a long way. | Un petit geste peut faire beaucoup. |
But science goes way beyond that. | Mais la science va bien au delà de ça. |
And that goes in every way. | Et ça va pour tout. |
Yeah, that's the way it goes. | Oui, c'est comme ça. |
So that way goes the game. | Voilà l'explication de ce jeu. |
And now, one way goes from orange to yellow, but the other way goes from orange to...neon yellow. | Et maintenant, l'un va du orange au jaune, et l'autre du orange au... jaune fluo. |
Albania's desire to strengthen ties with the United States also goes some way to explaining its relationship with Turkey. | Dans ce rapport avec la Turquie joue également la volonté albanaise de renforcer ses liens avec les Etats Unis. |
I hope that this answer therefore goes some way to replying to the question raised by the honourable Member. | Je pense qu'il est plus important de faire en sorte que les produits qui pourraient créer des dommages n'arrivent pas sur le marché et c'est ce que nous venons de décider! |
This report goes some way to preventing marine pollution because it deals with ships that discharge waste at sea. | Ce rapport participe bien de la prévention de la pollution des mers puisqu'il traite des installations de dégazage. |
Life goes on, one way or another... | La vie continue... D'une manière ou d'une autre... |
And it goes the other way around. | Ça marche aussi dans l'autre sens. |
Isn't that the way the story goes? | C'est comme ça dans l'histoire, non ? |
No way, buddy, and that goes double. | Trop tard, mon vieux ! |
That's just the way it goes | Car ainsi va la vie |
Of course, that's the way it goes. | C'est la vie. |
Very little bit goes very long way. | Juste un peu. |
Hammorabi goes some way to explain the anger behind the man who preferred a shoe to a well worded question | Hammorabi va plus loin pour expliquer la colère motivant l'homme qui a préféré une chaussure a une question bien tournée |
This compromise goes some way towards what we decided in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. | Ce compromis va sensiblement dans le sens de ce que nous avions décidé en commission de l environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs. |
Here goes some of their profit. | Ils peuvent dire au revoir à leur profit. |
There goes some of me again! | Encore un peu de moi qui s'en va! |
It goes all the way back to Aristotle. | Cela remonte à Aristote. |
But in reality it goes the other way. | Mais en réalité, il va ailleurs. |
It goes all the way back to ten | Il y en a tout le long, jusqu'à dix |
My dear Irene, Alejandro goes his own way... | Ma chère Irene, Alejandro va à sa guise |
And it's an idea that goes way back. | Mais cette idée est apparue bien avant ça. |
But that way goes through the Zambele country. | C'est le pays des Zambeles ! |
There's some more that goes with it. | Et ce n'est pas tout. |
Some years, the cold water goes all the way up to Brazil, and other years, in these La Nina years, it doesn't. | Certaines années l'eau froide remonte jusqu'au Brésil tandis que d'autres années, celles de La Niña, elle ne remonte pas. |
Because it goes all the way around the circle. | Parce que l'arc est tout autour du cercle. |
Some days it goes up and some days it doesn't go up. | Il y a des jours où ça se lève, et d'autres où ça ne se lève pas. |
Some material goes missing and is never found. | Certains matériaux disparaissent et ne sont jamais retrouvés. |
And so this goes on for some time. | Et ce processus se répète pendant un certain temps. |
His backpack goes ballistic in some other direction. | Et que son sac à dos se retrouve projeté dans une autre direction. |
Related searches : Goes Way Beyond - Goes Way Back - By Some Way - Some Way Below - Some Way Behind - Some Other Way - Some Way Off - Go Some Way - In Some Way - Some Way Ahead - There Goes - Goes Here - Goes Together