Translation of "go there personally" to French language:


  Dictionary English-French

Go there personally - translation : Personally - translation : There - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'd personally go with SoM.
Moi personnellement je choisirais SoM.
Personally, I have had an offer to go there, and I know many colleagues who went...
Personnellement, j'ai reçu une offre pour aller bosser bas, et je connais beaucoup de collègues qui y sont allés...
But there was one factor in the debate which she stressed and which, personally, I go along with.
Mais il est un élément dans le débat qu'elle a souligné et auquel, pour ma part, je souscris.
There, Gorynych serpentine personally fly.
D'ailleurs, voici le Dragon de la Montagne qui arrive.
I personally wouldn t dare take pictures and go anywhere..
Je n'oserais personnellement pas prendre de photos et aller n'importe où...
Well, personally, I go in for the simple things.
Pour ma part, je préfère la simplicité.
What proof is there against Fisher personally?
Quelle est la preuve contre Fisher luimême ?
If you don't believe me, you can go ask L.J. personally.
Si tu ne me crois pas, tu peux demander personellemnt à L.J.
Personally I could go along with the procedure he suggests, obviously.
Je ne crois pas que cela doive bloquer la situation.
Personally, I'd a darn sight rather go to London than to Yokohokohamie.
Personnellement, je préfère de loin aller à Londres qu'à Yokohokohamie.
You'll go into the fight personally? Devote your full time to it?
Vous mènerez cette lutte en personne?
Personally, I think there is some truth to it.
Personnellement, je pense qu'il y a du vrai dedans.
Is that a path which you personally believe the EU should go down?
Est ce une méthode dont vous estimez personnellement qu'elle doit être choisie par l'UE ?
Before you go in, I want to talk to you about something, personally.
Ávant, j ai un truc à te dire de personnel.
He's gone to the market to go personally pick and choose his own ingredients.
Il s'est rendu personnellement au marché pour choisir ses propres ingrédients.
Yorimichi's younger brother Norimichi became kampaku , but Go Sanjō was determined to rule personally.
Le jeune frère de Yorimichi, Fujiwara no Norimichi devient alors kampaku , mais Go Sanjō est déterminé à régner personnellement.
In other words, I personally would have been prepared to go further in this.
En d'autres mots, j'aurais personnellement été prête à aller plus loin en la matière.
For me personally, there is a sense of deja vu.
Pour moi, tout cela a un goût de déjà vu.
There you go, there you go.
Et voi !
How do I know you won't go bankrupt? I'll guarantee the whole amount to you personally.
Je vous signerai une reconnaissance de dette.
Personally, I feel very strongly that there is a need for this.
Personnellement, j'y tiens beaucoup.
There is no Marianne, at least no such person that I personally know.
Marianne n'existe pas, au moins ce n'est pas une personne que je connais.
Personally!
En personne.
Personally.
Mais vous.
Personally I am thoroughly optimistic although rationally there are many grounds for pessimism. mism.
C'est la raison pour laquelle, en dehors des accords internationaux tels que l'accord Solas pour la sécurité de la vie humaine en 1974, l'adoption de mesures relatives à ce secteur n'est pas du ressort du Conseil.
I personally also insist firmly that there should be flexibility about the training centres.
Personnellement, je tiens aussi beaucoup à ce que le lieu de formation soit flexible.
Personally I think there are no scientific reasons and there should be no political reasons for any such reduction.
Je crois personnellement qu'il n'existe pas de raisons scientifiques, et il ne
Where go the police, there go I.
où va la police, je la suis.
Well, how do you like her? She's not bad for a fillin. Personally, I'd just as soon go stag.
Personnellement, j'aurais choisi la soirée entre vieux garçons.
There we go.
ça continue.
There you go!
Et voi le travail !
Go there tomorrow!
Allez y demain !
Go there tomorrow!
Vas y demain !
Go there tomorrow!
Allez bas demain !
Go there tomorrow!
Va bas demain !
Don't go there.
Ne va pas .
Don't go there!
N'y va pas !
Go over there!
Va bas !
There you go.
BF Voi.
There you go.
Voi !
Don't go there.
Pas la peine d'aller plus loin.
There we go.
Et voi.
There we go.
Les voi.
Go down there.
Tourne ici.
There you go.
Il vous allez.

 

Related searches : Go Personally - There I Go - Go There Again - Go From There - Go Out There - I Go There - There U Go - There You Go - Go There Together - Go Go Go - Go Go - Personally Speaking