Translation of "give a taste" to French language:


  Dictionary English-French

Give - translation : Give a taste - translation : Taste - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Give them a taste of their own iron!
Faisleur tâter de leur propre fer !
I'm here to give you a taste of that.
Je vais vous habituer. lt i gt On a les meilleurs pilotes.
I'd like to give them a taste of Devonshire.
S'ils connaissaient le Devonshire...
I always give him a taste of my old brandy.'
Je lui fais toujours goûter ma vieille eau de vie de marc.
When We give people a taste of mercy, they rejoice in it.
Et quand Nous faisons goûter une miséricorde aux gens, ils en exultent.
I brought some pictures to give you a taste of Hagar's spirit.
J'ai amené quelques photos pour vous donner un aperçu de l'esprit d'Hagar.
When We give men a taste of Our benevolence they start rejoicing in it.
Et quand Nous faisons goûter une miséricorde aux gens, ils en exultent.
It did not, all it did was to give Parliament a taste of blood.
Ce n'est pas le cas cela n'a fait que le mettre en appétit.
Do heady times of struggle always give way to a somewhat deflating taste of victory?
Les temps enivrants de la lutte cèdent ils toujours le pas au goût plutôt fade de la victoire ?
Do heady times of struggle always give way to a somewhat deflating taste of victory?
Les temps enivrants de la lutte cèdent ils toujours le pas au goût plutôt fade de la victoire ?
The tourmaline ceramic balls help give water a good taste and are a good source of mineral microelements.
Les billes céramiques de tourmaline améliorent le goût de l'eau et sont une bonne source de micro éléments minéraux.
This is just to give you a taste of what's happening in this part of the world.
Voici juste pour vous donner un avant goût de cette partie du monde.
You better figure out which way or I'll give you a taste of this. Now, go on.
Mieux vaudrait décider, sinon, je vous fais goûter de ça.
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire.
I'm showing to you different sections of the show right now, just to give you a taste of it.
Et vous savez, je vais vous montrer les différentes sections de l'exposition, tout de suite, juste pour vous donner un aperçu.
Have a taste.
Goûte !
Have a taste.
Goûtez !
Taste a champion!
Dégustez une championne
Have a taste
Va, goûtele.
A Taste of Honey may refer to A Taste of Honey , a play written by Shelagh Delaney A Taste of Honey (film), a 1961 film adaptation of the play A Taste of Honey (band), an American pop music group A Taste of Honey (album), an album by A Taste of Honey A Taste of Honey (song), a 1960s pop standard , a Japanese television drama series
A Taste of Honey, groupe de musique américain A Taste of Honey , album du même groupe A Taste of Honey (Album d'Eddie Cano)
Taste it, Taste it!
Goûtez y, goûtez y!
Enjoy the taste, the taste.
Apprécie le goût ! Le goût !
If We give him a taste of Our favour after some distress he has known, he says It was my due.
Et si nous lui faisons goûter une miséricorde de Notre part, après qu'une détresse l'ait touché, il dit certainement Cela m'est dû!
Mr. Archer and I are going to give you a whirl to take the taste of school out of your mouth.
M. Archer et moi allons te sortir, pour enlever le goût de l'école de ta bouche.
Here, have a taste.
Tiens, goûte.
Try water, taste a taste you like you can come up that it
Essayez l'eau, le goût un avant goût vous voulez, vous pouvez venir qu'il
And if We give man a taste of Mercy from Us, and then withdraw it from him, verily! He is despairing, ungrateful.
Et si Nous faisons goûter à l'homme une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous la lui arrachons, le voilà désespéré et ingrat.
And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses.
Et quand Nous faisons goûter aux gens une miséricorde après qu'un malheur les a touchés, voilà qu'ils dénigrent Nos versets.
But We will certainly give the Unbelievers a taste of a severe Penalty, and We will requite them for the worst of their deeds.
Nous ferons certes, goûter à ceux qui ne croient pas un dur châtiment, et les rétribuerons certes d'une punition pire que ce que méritent leurs méfaits.
This taste , this taste of Presence.... Its not a person.........Its not an object
Ce goût, ce sentiment de présence.... ce n'est pas une personne, ce n'est pas un objet.
It's a question of taste.
Affaire de goût.
It's a matter of taste.
C'est une question de goût.
Plutonium has a metallic taste.
Le plutonium a un goût métallique.
Would you like a taste?
Voulez vous goûter ?
It's a matter of taste.
Les goûts et les couleurs...
It's a matter of taste.
Question de goût.
So taste you (the results of your evil actions) no increase shall We give you, except in torment.
Goûtez donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment!
Taste buds are needed to taste food.
On a besoin des papilles gustatives pour goûter la nourriture.
If We give the human being a taste of mercy from Us, and then withdraw it from him, he becomes despairing and ungrateful.
Et si Nous faisons goûter à l'homme une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous la lui arrachons, le voilà désespéré et ingrat.
I can, however, give you at least a taste of what I regard as the most powerful theory of beauty we yet have.
Je peux, par contre, vous donner au moins un aperçu de ce que je considère comme la plus puissante théorie de la beauté que nous ayons à ce jour.
It does not really taste, take Taste it!
Il n'a pas vraiment goûter, prendre Goûtez y!
The taste that Hashem wants you to taste
Goût, boul voulez goûter
It is also a smell, a taste.
C'est aussi une odeur, un goût.
And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful.
Et si Nous faisons goûter à l'homme une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous la lui arrachons, le voilà désespéré et ingrat.
But We will show the Unbelievers the truth of all that they did, and We shall give them the taste of a severe Penalty.
Et si je suis ramené vers mon Seigneur, je trouverai, près de Lui, la plus belle part . Nous informerons ceux qui ont mécru de ce qu'ils ont fait et Nous leur ferons sûrement goûter à un dur châtiment.

 

Related searches : Give A - A Give - Develop A Taste - A Good Taste - Gets A Taste - Gives A Taste - Have A Taste - A Taste For - Acquire A Taste - Acquired A Taste - A Taste Of - A Unique Taste - What A Taste - Had A Taste