Translation of "giant clam" to French language:


  Dictionary English-French

Clam - translation : Giant - translation : Giant clam - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I estimated the weight of this giant clam at 300 kilograms.
J'estimai le poids de cette tridacne à trois cents kilogrammes.
Our visit to this opulent giant clam came to an end.
La visite à l'opulente tridacne était terminée.
Captain Nemo had an explicit personal interest in checking on the current condition of this giant clam.
Le capitaine Nemo avait un intérêt particulier à constater l'état actuel de cette tridacne.
Clam
Praires
In the middle of the lounge, a jet of water, electrically lit, fell back into a basin made from a single giant clam.
Au milieu du salon, un jet d'eau, électriquement éclairé, retombait dans une vasque faite d'un seul tridacne.
CLAM Chordata
CLAM Chordata
CLAM Prototyper
Prototypeur CLAM
Clam chowder.
Potage aux palourdes.
And then, you might have heard of this giant clam that was discovered off the coast of northern Iceland that reached 405 years old.
Vous avez peut être aussi entendu parler de ce clam géant découvert au large du nord de l'Islande et qui avait 405 ans.
CLAM Network Editor
Éditeur réseau Clam
You clam brain.
Cervelle de mollusque !
Brain CLAM UP, PINKY.
Fermela, Minus.
Like a tired clam.
En traînant les pieds.
How about some clam chowder?
Que ditesvous d'un bon potage aux palourdes?
I'll fix the clam chowder.
Je prépare le potage.
Tom is as happy as a clam.
Tom est comme un coq en pâte.
Oh, Mr. Clam, it's good for you.
Oh, M. Clam, s'il vous plaît. C'est bon pour vous.
However, the species generally regarded as the largest living bivalve is the giant clam Tridacna gigas , which can grow to a length of and a weight of more than 200 kilograms (441 lbs).
Cependant, l'espèce généralement considérée comme le plus grand bivalve vivant est souvent le Bénitier géant ( Tridacna gigas ), qui peut atteindre une longueur de et un poids de plus de .
A giant? Giant?
Un géant ?
French physiologist Raphael Dubois, asked about this bioluminescent clam.
Raphael Dubois s'est posé au 19 ème siècle à propos de cette palourde bioluminescente.
The devil's got you hot as a clam bake?
Un peu chaud, peutêtre ?
We went and found these incredible clam beds sitting on the barren rock. Large clams, and when we opened them, they didn't look like a clam.
Nous sommes allés et avons trouvé ces champs incroyables de palourdes reposant sur de la roche aride de grandes palourdes, et lorsque nous les avons ouvertes elles ne ressemblaient pas à des palourdes.
Is it true you wash your hair in clam broth?
Et que vous vous lavez à la bouillabaisse ?
It was an oyster of extraordinary dimensions, a titanic giant clam, a holy water font that could have held a whole lake, a basin more than two meters wide, hence even bigger than the one adorning the Nautilus's lounge.
C'était une huître de dimension extraordinaire, une tridacne gigantesque, un bénitier qui eût contenu un lac d'eau sainte, une vasque dont la largeur dépassait deux mètres, et conséquemment plus grande que celle qui ornait le salon du _Nautilus_.
Archers! Surround the giant! Surround the giant!
Encerclez le géant, gardes !
Here we see three mollusks The octopus, the squid and the clam.
Ensuite, nous voyons ici trois mollusques
The octopus and the squid don't have a shell. The clam does.
Le poulpe et le calmar n'ont pas de coquille.
No, he ain't! There's more than one way to open a clam.
Non, il y a plus d'une façon d'ouvrir un clam!
Giant
Géant
Giant
Le géant
Giant!
Un géant ?
It was amazing. These giant chimneys, huge giant chimneys.
C'était incroyable. Ces cheminées géantes. D'énormes cheminées géantes.
A giant.
Une géante.
The giant.
Le géant ?
What giant?
Quel géant?
Giant anteater
Chimpanzé, bonobo
But guess what? You're so clever, but you're not as clever as a clam.
Vous savez quoi ? Vous êtes si malin, mais pas autant qu'une palourde.
And when we cut them open, they didn't have the anatomy of a clam.
Et lorsque nous les avons disséquées elles n'avaient pas l'anatomie d'une palourde.
But guess what? You're so clever, but you're not as clever as a clam.
Vous êtes si malin, mais pas autant qu'une palourde.
I hung a giant ass noose off my giant ass dick...
Je vais faire un lasso avec ma bite géante Hey !
There's a giant on the beach! A giant on the beach!
Il y a un géant sur la plage !
Clam gardens give us these very large and undeniable modifications of the intertidal, he says.
Selon lui, les jardins de palourdes produisent ces très importantes modifications indéniables de l'estran.
Du Paty de Clam was appointed Judicial Police Officer in charge of an official investigation.
Du Paty de Clam est nommé officier de police judiciaire chargé d'une enquête officielle.
Donax trunculus (abrupt wedge shell, wedge clam), is a bivalve species in the family Donacidae.
Le Donax trunculus est une espèce de bivalve de la famille des Donacidae.
Discover the Baroque building of the Clam Gallas Palace in the Old Town of Prague.
Visitez le palais baroque Clam Gallas dans la Vieille Ville de Prague.

 

Related searches : Razor Clam - Clam Dip - Steamer Clam - Round Clam - Jackknife Clam - Blood Clam - Freshwater Clam - Clam Digger - Clam Chowder - Manhattan Clam Chowder - Soft-shell Clam