Translation of "get uncomfortable" to French language:


  Dictionary English-French

Get uncomfortable - translation : Uncomfortable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No. If you're uncomfortable, I get uncomfortable, I get uncomfortable and forget what I have to say.
Non, car si vous êtes mal, je serai mal et j'oublierai ce que j'ai à dire.
It'll get uncomfortable between people.
Ça risque de devenir de plus en plus inconfortable.
Maybe it's going to get uncomfortable.
Peut être que ça va vous mettre mal à l'aise.
As we look, we get into all sorts of uncomfortable areas.
Quand on regarde de près, on tombe sur toutes sortes de zones d'ombre.
I keep getting uncomfortable because of my lenses. Should I just get surgery?
Je continue d'être mal à l'aise à cause de mes lentilles, est ce que je dois faire une chirurgie ?
It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed.
C'est un moyen très inconfortable de vivre, quand vous êtes si tendus et stressés.
It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed.
C'est une façon vraiment peu agréable de vivre la vie être si tendu et si stressé !
Uncomfortable?
Mal à l'aise ?
I'm uncomfortable.
Je suis gêné.
He's uncomfortable.
Il est mal à l'aise.
It will be uncomfortable, no, I'm the one who is uncomfortable.
Ce sera inconfortable, non, je suis le seul à me sentir inconfortable.
Everyone looks uncomfortable.
Tout le monde a l'air mal à l'aise.
I'm not uncomfortable.
Je ne me sens pas mal à l'aise.
I was uncomfortable.
J'étais mal à l'aise.
I felt uncomfortable.
Je me sentais mal à l'aise.
I felt uncomfortable.
Je me sentis mal à l'aise.
Are you uncomfortable?
Vous êtes mal à l'aise ?
Uncomfortable and cramped.
C'est étroit et inconfortable.
It's so uncomfortable.
C'est si pénible.
And that's uncomfortable.
C'est inconfortable.
She felt uncomfortable.
Elle se sentait inconfortable.
Very uncomfortable position!
Très inconfortable position!
MILDLY UNCOMFORTABLE LEDERHOSEN?
Un pantalon de cuir assez inconfortable ?
I was really uncomfortable.
J'étais vraiment mal à l'aise.
I'm kind of uncomfortable.
Je suis un peu mal à l'aise.
Tom looked really uncomfortable.
Tom ne semblait pas du tout à l'aise.
This makes me uncomfortable.
Cela me met mal à l'aise.
The beds are uncomfortable.
Les lits sont inconfortables.
I felt so uncomfortable.
Je me suis senti tellement mal à l'aise.
I felt so uncomfortable.
Je me suis sentie tellement mal à l'aise.
He looks completely uncomfortable.
Il a l'air d'être vraiment mal à l'aise.
Won't you feel uncomfortable?
Vous ne serez pas mal à l'aise ?
I'm feeling uncomfortable, yeah.
Je me sens inconfortable, oui.
We'd be pretty uncomfortable.
Nous serions plutôt mal à l'aise.
feeling cold or uncomfortable
sensation de froid ou de gêne,
What was uncomfortable earlier?
Qu'est ce qui vous mettait mal à l'aise tout à l'heure ?
It makes me uncomfortable.
Ça me rend mal à l'aise.
Innocent had an uncomfortable night.
Innocent a eu des soucis cette nuit.
Yet it left me uncomfortable.
Et pourtant, je m en suis trouvé mal à l aise.
I feel a little uncomfortable.
Je suis un peu mal à l'aise.
He felt lost and uncomfortable.
Il se sentit perdu et mal à l'aise.
It makes me feel uncomfortable.
Ça me fait me sentir mal à l'aise.
Tom looks a little uncomfortable.
Tom a l'air un peu mal à l'aise.
Tom looks a little uncomfortable.
Tom semble un peu mal à l'aise.
Tom and Mary are uncomfortable.
Tom et Mary sont désagréables.

 

Related searches : Uncomfortable With - Uncomfortable Situation - Uncomfortable Feeling - Make Uncomfortable - Uncomfortable Truth - Uncomfortable Silence - Is Uncomfortable - Uncomfortable Position - Felt Uncomfortable - Uncomfortable About - Be Uncomfortable - Feeling Uncomfortable - Feel Uncomfortable