Translation of "get a receipt" to French language:


  Dictionary English-French

Get a receipt - translation : Receipt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did he get a receipt?
A t il eu un reçu ?
Could I get a receipt?
Pourrais je avoir un reçu ?
Did you get your receipt?
T'as eu ton reçu ?
Oh, you'll get the receipt back.
Oh, nous vous la rendrons.
Get your receipt at the office.
Passe chercher ton reçu au bureau.
As soon as you get the money... give it to Kent with Tyndall's compliments, and get a receipt.
Des que tu auras l'argent... Donnele a Kent avec les compliments de Tyndall et demande un reçu.
You can't get a passport unless you have a receipt that you paid your tax.
Pas de passeport, sans feuille d'imposition.
Then give me the receipt, so I can turn it in and get a prize.
Alors, donnez moi juste le ticket de caisse pour que je puisse le ramener et obtenir un cadeau.
You'll get fired. When they deliver baloney at my door, I always give them a receipt.
Quand on veut m'embêter, j'ai toujours du répondant.
A receipt?
Une facture ?
A receipt.
Content de voir que vous avez le sens des affaires !
Well they're on the train, we won't get them without the luggage receipt.
Sans les billets nous ne les aurons pas.
Here. A receipt.
Une facture.
Have you a receipt?
As tu un reçu ?
Have you a receipt?
Avez vous un reçu ?
I have a receipt.
J'ai un reçu.
I have a receipt.
J'ai une quittance.
A receipt helped me.
Un billet m'a aidée.
Write me a receipt.
Faitesmoi un reçu.
Give me a receipt.
Un reçu ?
We need a signed receipt.
Il nous faut un reçu signé.
We need a signed receipt.
Nous avons besoin d'un reçu signé.
I'd like a receipt, please.
Je voudrais bien un reçu.
I'd like a receipt, please.
J'aimerais un reçu, s'il vous plait.
I'd like a receipt, please.
J'aimerais un reçu, s'il te plait.
May I have a receipt?
Je peux avoir un reçu ?
Do you have a receipt?
As tu un reçu ?
Do you have a receipt?
Avez vous un reçu ?
Give me a receipt, please.
Donnez moi un reçu, s'il vous plaît.
Please give me a receipt.
Donnez moi un reçu, s'il vous plaît.
(a) Final date for receipt of requests to participate and or for receipt of tenders
Date limite de réception des demandes de participation et ou de réception des offres
Receipt
Reçu 160
Receipt
Récépissés
Receipt
La partie destinataire paye la partie d'origine soit conformément aux dispositions du paragraphe 1, alinéa a, soit conformément à celles du paragraphe 1, alinéa b, de la présente annexe.
Receipt
Le récépissé est établi au moyen du formulaire figurant à l'annexe B10 de l'appendice III et est préalablement rempli par la personne concernée.
Receipt
Le formulaire doit être rempli à la machine à écrire ou par un autre procédé mécanographique ou similaire.
I need a receipt for that.
Il me faut un reçu pour cela.
Customs will ask for a receipt.
La douane demandera un reçu.
Can you write me a receipt?
Tu peux me faire une facture ?
Why do you need a receipt?
Pourquoi as tu besoin d'une facture ?
Im in receipt of a communication.
J accuse réception.
Figure 13 Non receipt delay in receipt of benefits
Figure 13 Non réception ou réception tardive de prestations
Then he carelessly asked for a receipt.
Puis il réclama négligemment une quittance.
Mail Receipt
Accusé de réception
Send Receipt
Envoyer un accusé de réception

 

Related searches : A Receipt - Can I Get A Receipt, Please? - Get A - Acknowledge A Receipt - Provide A Receipt - Issue A Receipt - Have A Receipt - Produce A Receipt - Receive A Receipt - Get A Call - Get A Chance - Get A Job