Translation of "german business" to French language:
Dictionary English-French
Business - translation : German - translation : German business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wirtschaftswoche is a German weekly business news magazine published in Germany. | Wirtschaftswoche est un magazine hebdomadaire d'affaires allemand. |
If master will authorize me, I'll tell the whole business in German. | Si monsieur m'y autorise, je raconterai la chose en allemand. |
That's not the way, Hasso Plattner, chairman of German business software company SAP, says. | Ce n'est pas la bonne façon de faire , indique Hasso Plattner, président de la société de logiciels d'entreprise allemande, SAP. |
The German Governments and the Commission will look after the business of the day. | C'est la part de la responsabilité à venir de la Communauté, alors, de contribuer à ce que le climat actuel se maintienne, de contribuer à ce que la montée du chômage en RDA demeure limitée et le coût de son intégration partagé. |
All of this seemed to me to be well understood among German politicians and business leaders. | Tout ceci m'a semblé bien compris parmi les politiciens et les chefs de file des entreprises allemandes. |
After a slow start in a difficult German economy, business picked up quickly in the 1880s. | Après un départ lent dans une économie allemande difficile, les affaires reprennent rapidement dans les années 1880. |
In 1998 MobilCom expanded into other areas of business, entering the German landline and Internet market. | En pénétrant sur le marché allemand du réseau fixe et Internet en 1998, MobilCom s'est lancée dans de nouvelles activités. |
By January 25, the Twitter debate had even reached the mainstream media Handelsblatt (a leading German language business newspaper) and Spiegel (a weekly German news magazine). | Le 25 janvier, le débat sur Twitter a atteint la presse, avec Handelsblatt (le quotidien allemand des affaires) et le Spiegel (un hebdomadaire d'information allemand). |
4th Conference of French and German economic and social organisations on Franco German cooperation in business today energising the Single European Market, Paris, France (DGA REL) | 4e conférence des organisations économiques et sociales françaises et allemandes sur le thème La réalité de la coopération économique franco allemande dans les entreprises une dynamique pour le marché unique européen à Paris, en France (DAG REL) |
At that time, the residents were predominantly German immigrants and worked as farmers, skilled laborers, and small business owners. | À cette époque, les résidents étaient principalement des immigrants allemands travaillant comme agriculteurs, ouvriers et propriétaires de petites entreprises. |
History The forum was founded in 1971 by Klaus Schwab, a German born business professor at the University of Geneva. | Il a été créé en 1971 par Klaus M. Schwab, professeur d économie en Suisse. |
Furthermore, the five German private banks taken into consideration cannot be compared to WestLB because of their differing business emphasis. | De même, les cinq banques privées allemandes retenues pour calculer la valeur de comparaison ne peuvent pas être comparées à la WestLB, en raison de leurs autres principaux secteurs d'activité. |
If German banks drop out of the refinancing business, the European Central Bank will lose the direct control over the German economy that it used to have via its interest rate policy. | Si les banques allemandes quittent le système de refinancement, la Banque Centrale Européenne perdra le contrôle direct de l économie allemande qu elle avait grâce à sa politique de taux d intérêt. |
The Ifo business climate indicator is generated every month by asking 7,000 firms, primarily from German manufacturing industry, about their current business situation and their expectations for the next six months. | L indicateur Ifo est calculé tous les mois en interrogeant 7 000 entreprises, essentiellement de l industrie manufacturière allemande, sur leur situation et sur leurs perspectives pour les six prochains mois. |
Unfortunately, however, the upturn in the business cycle cannot be taken as a sign of structural improvement in the German economy. | Malheureusement, cette reprise n est pas nécessairement synonyme d amélioration durable. |
German, German article. | Pour nous, l'intérêt des codes QR est qu'ils permettent aux visiteurs de lire |
Maintaining the health of our farmers is the primary foundation... for the prosperity of industry... for German business and for foreign exports. | Le maintien de la santé de notre agriculture est la raison première... de la prospérité de l'industrie... sur le marché allemand et des exportations. |
After German reunification, due to huge profit expectations, the Herlitz Group decided to enter the real estate business in Berlin and Brandenburg. | Après la réunification allemande, dans la perspective de profits très élevés, le groupe Herlitz a décidé de s'engager dans des activités immobilières à Berlin et au Brandebourg. |
To appeal against an application costs many times this amount, as can be seen in the case of the German family business, Freudenberg. | Une bataille juridique coûte bien plus, comme l'illustre le cas de l'entreprise familiale allemande Freudenberg. |
The European film no longer existed ... for...the great German film business ... and Dr. Goebbels soon put a stop to that in 1933. | Le film est célèbre pour sa poursuite de fin dans la salle de lecture et sur le dôme du British Museum. |
Before his career in show business, he began studying German language and literature, philosophy and linguistics in Aachen and Berlin, but without graduating. | Avant sa carrière télévisuelle, il a étudié l'allemand, la philosophie et la linguistique à Aix la Chapelle et à Berlin. |
Though Merkel frequently admonished the Kremlin about its intervention in Ukraine, German public opinion particularly that of the country s business leaders tied her hands. | Même si Angela Merkel n a eu de cesse d admonester le Kremlin pour son intervention en Ukraine, l opinion publique allemande particulièrement les milieux d affaires ne lui a pas moins lié les mains. |
Is there any evidence associated with it that German authorities have been reluctant to collect guarantees because it might put firms out of business? | Presque toutes les personnes avec qui nous nous sommes entretenus estiment que le régime de transit communautaire traverse une crise aiguë et qu ' il risque de s ' effondrer si I ' on ne prend pas de mesures efficaces. |
Strain in the German German relationship. | Friction dans les relations Allemandes Allemandes. |
Germany has only been indirectly affected by the decline in worldwide demand for German products which explains an important timing difference in the business cycle. | L Allemagne n a été affectée qu indirectement par le déclin de la demande mondiale pour les produits allemands ce qui explique une importante différence de synchronisation dans le cycle des affaires. |
More than half of the era's bakers and cabinet makers were Germans or of German origin, and many Germans also worked in the construction business. | Ainsi, plus de la moitié des boulangers et des ébénistes étaient allemands ou d'origines allemandes, et de nombreux allemands travaillaient aussi dans le bâtiment. |
By the end of 1943, the Institute for Business Cycle Research, now renamed in German Institute for Economic Research, is partially relocated to Feldberg, Mecklenburg. | À la fin de 1943, l'Institut de recherches conjoncturelles, rebaptisé à l' institut allemand pour la recherche économique , est partiellement transféré à Feldberg, Mecklembourg. |
The exemption of Wfa from property tax (Vermögenssteuer), tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer) and corporation tax (Körperschaftssteuer) is provided for in the German tax system. | Les exonérations accordées à la Wfa concernant l'impôt sur le capital, la taxe professionnelle sur le capital d'exploitation et l'impôt sur les sociétés sont fondés sur le régime fiscal allemand. |
He is one of seven siblings born to Walter, who was employed in the printing business, and Barbara Odenkirk, Roman Catholics of German and Irish descent. | Il est l'un des sept enfants de Barbara et Walter Odenkirk, et grandit au sein de cette famille catholique. |
Business is business, you know. Business! | Les affaires sont les affaires ! |
Boycot German products and German stores in Greece. | Boycottez les produits allemands et les magasins allemands en Grèce. |
Business, business. | Encore les affaires. |
ISBN 0 8027 1437 4 External links King s German Legion (in German) 2nd light battalion and 5th line battalion re enactment society King s German Legion (in German) 5th line battalion re enactment group King s German Legion (in German) 5th line battalion (grenadier company) re enactment group King s German Legion (in German English) King's German Legion (English) Memoirs of Baron von Ompteda (download) | Des unités de la KGL combattirent à la bataille de Waterloo (Ferme de la Haie Sainte, entre autres) Liens externes King's German Legion (de) |
German | allemand |
German | Allemand |
German | Allemand |
German | AllemandKeyboard Layout Name |
German | AllemandName |
German | Coller les messages |
German | Keith Jones, président du conseil d administration, né le 14 octobre 1937, nationalité britannique |
German | Gerhard Kothmann, vice président du conseil d'administration, né le 23 juillet 1943, nationalité allemande |
German | 59 64 Kornelia Grein, chef du secteur Sécurité des médicaments à usage vétérinaire, née le 24 juillet 1952, nationalité allemande |
German | Andreas Pott, chef d'unité, né le 14 avril 1949, nationalité allemande |
German | Rolf Bass, chef d unité, Evaluation des médicaments à usage humain, né le 25 mai 1941, nationalité allemande |
German | Kornelia Grein, chef de secteur, Sécurité des résidus (MRL), née le 24 juillet 1952, nationalité allemande |
Related searches : German Business Law - German Business Confidence - German Literature - German Entity - German Customs - German Team - German Shepherd - German State - Low German - German Jurisdiction - Intermediate German - Spoken German - German Authorities