Translation of "galleys" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

To the galleys.
Aux galères.
He was sent to the galleys.
Il a été envoyé aux galères.
He was sentenced to the galleys.
Il a été condamné aux galères.
My father died in the galleys.
Mon père est mort aux galères.
Evil tongues had uttered the word galleys.
Des esprits mal faits avaient prononcé le mot de galères.
You can't send me to the galleys.
Vous ne pouvez pas m'envoyer aux galères.
Local bosses and tyrants rowing in the galleys
L'année passée, je suis allé à la Trini pour quelques concerts et on était vraiment à l'étroit. Moi je trouve que c'est très bien pour jouer, c'est très beau. Nous en avions vraiment envie et nous sommes très contents de jouer ici.
The sentence is... 1 0 years in the galleys.
La sentence est... 10 ans dans les galères.
I don't have to go back to the galleys?
Je ne vais pas retourner aux galères ?
Every day we see them sent to the galleys.
Chaque jour, ils sont envoyés aux galères.
Escape routes shall not lead through engine rooms or galleys.
iii) Les voies de repli ne doivent traverser ni les salles des machines ni les cuisines
Well, Brevet, do you know this man from the galleys?
Bien, le Brevet, vous avez connu cet homme aux galères ?
I'll do it the way they did it in the galleys.
Je vais lui faire ce qu'il m'a fait aux galères.
In galleys the quenching material shall be suitable for fighting fat fires.
ii) Un extincteur portatif pour chaque groupe de 10 cabines maximum
In galleys the quenching material shall be suitable for fighting fat fires.
i) Un extincteur portatif par 120 m2 hors tout de surface de plancher des locaux à passagers
You had a father who died as a prisoner on the galleys.
Vous avez un père qui est mort aux galères.
in engine rooms, galleys and similar rooms where there is a fire risk
iii) Une installation d'alarme permettant au commandement du bateau d'alerter l'équipage et le personnel de bord.
in engine rooms, galleys and similar rooms where there is a fire risk
Cette alarme doit être clairement perceptible sans confusion possible dans tous les locaux accessibles aux passagers.
15 11.14 Galleys shall be fitted with ventilation systems and stoves with extractors.
15 11.14 Les cuisines doivent être équipées d'un système d'aération et les cuisinières d'un dispositif d'extraction.
They are sent to the galleys for thefts amounting to a few francs.
Ils sont envoyés aux galères pour un vol de quelques francs.
Armed soldiers now sit in newsrooms, vetting the galleys before they go off to press.
Des soldats armés siègent désormais dans les salles de rédaction, passant au crible les galées avant qu'elles ne partent à l'impression.
I want galleys tomorrow morning to transport 10 legions. Ten legions to Actium. Tomorrow morning?
je veux des galères pour transporter 10 légions vers Actium, demain matin.
Ventilation systems for galleys and engine rooms shall be separated from ventilation systems which supply other areas.
v) Les systèmes d'aération des cuisines et des salles des machines doivent être séparés des systèmes d'aération des autres zones
But remember, at the time he left the galleys... he was described as a very dangerous man.
Mais souvenezvous,quand il a quitté les galères... il a été décrit comme un homme très dangereux.
Thermes was carrying a large quantity of food to Algaiola with fifteen galleys he had brought from Marseilles.
Thermes fit transporter une grande quantité de vivres à l'Algaiola par quinze galères qui les avait apportés de Marseille.
The battle The battle was over in a matter of hours, with about half the Christian galleys captured or sunk.
Bataille La bataille est une affaire d'heures près de la moité des galères chrétiennes sont prises ou coulées.
To the left were the galleys of the Doria family and the companies Porta, Soziglia, Porta Nuova and Il Borgo.
Sur la gauche se trouvaient les galères des Doria, et les quatre autres compagnies Porta, Soziglia, Porta Nuova et Il Borgo.
A cadi ordered me to receive a hundred blows on the soles of my feet, and sent me to the galleys.
Un cadi me fit donner cent coups de bâton sous la plante des pieds, et me condamna aux galères.
This canal could be traveled in four days, and it was so wide, two triple tiered galleys could pass through it abreast.
Ce canal se remontait en quatre jours, et sa largeur était telle que deux trirèmes pouvaient y passer de front.
A number of fishing smacks and coasting boats, some retaining the fantastic fashion of ancient galleys, were discernible on the Red Sea.
A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateaux de pêche ou de cabotage, dont quelques uns ont conservé dans leurs façons l'élégant gabarit de la galère antique.
B15 is sufficient for the partitions between galleys, on the one hand, and cold storage rooms or food store rooms, on the other.
B15 suffit pour les cloisonnements entre, d'une part, des cuisines et, d'autre part, des chambres froides et des magasins.
The maintenance of galleys and the upkeep of proficient crews were very expensive, and neglect led to a rapid deterioration of the fleet.
La maintenance des galères et l entretien d équipages compétents coûtent très chers et la négligence conduit à une rapide détérioration de la flotte.
B15 is sufficient for the partitions between galleys, on the one hand, and cold storage rooms or food store rooms, on the other.
B15 suffit pour les séparations entre, d'une part, des cuisines et, d'autre part, des chambres froides et des magasins.
Knox, having escaped the galleys and spent time in Geneva as a follower of Calvin, emerged as the most significant figure of the period.
Le personnage le plus influent de cette période est John Knox, disciple à la fois de Calvin et de George Wishart.
Account shall be taken of the increased fire risk in galleys, hairdressing salons and perfume shops in accordance with the prescriptions of the competent authorities.
Il y a lieu de tenir compte des risques accrus d'incendie dans les cuisines, les salons de coiffure et les parfumeries conformément aux prescriptions des autorités compétentes.
Still in 1515 Oruç sent precious gifts to the Ottoman Sultan Selim I who, in return, sent him two galleys and two swords embellished with diamonds.
Durant 1515, Arudj envoya des cadeaux précieux au sultan ottoman Selim Ier qui, en retour, lui envoya deux galiotes et deux épées ornées de diamants.
Most historians believe that the fleet assembled by the allied Christian powers in 1560 consisted of between 50 and 60 galleys and between 40 and 60 smaller craft.
Les historiens les plus réputés pensent que la flotte rassemblée par les puissances chrétiennes comporte environ cinquante à soixante galères et quarante à soixante navires plus petits.
They shall be self closing in the case of doors in partition walls according to 15 11.10 or in the case of enclosures around engine rooms, galleys and stairwells.
ii) Elles doivent pouvoir se fermer automatiquement s'il s'agit de portes dans les cloisonnements visées au 15 11.10 ou mitoyennes des salles des machines, cuisines ou escaliers
To the right were the galleys of the Spinola family, among those of four of the eight companies into which Genoa was divided Castello, Piazzalunga, Macagnana and San Lorenzo.
Sur la droite se trouvaient les galères de la famille Spinola, et de quatre des huit compagnies en lesquelles Gênes était divisée Castello, , Macagnana et San Lorenzo.
They shall be self closing in the case of doors in partition walls according to 15 11.10 or in the case of enclosures around engine rooms, galleys and stairwells.
ii) Elles doivent pouvoir se fermer automatiquement s'il s'agit de portes faisant partie de séparations visées au 15 11.10 ou mitoyennes des salles des machines, cuisines ou escaliers
An operator shall not operate an aeroplane unless hand fire extinguishers are provided for use in crew, passenger and, as applicable, cargo compartments and galleys in accordance with the following
L'exploitant ne doit pas exploiter un avion, à moins qu'il ne soit équipé d'extincteurs à main répartis dans le poste de pilotage, en cabine passagers, et le cas échéant, dans les compartiments cargo et les offices, conformément aux dispositions suivantes
In the first years of the 13th century William de Wrotham appears in the records as the clerk of a force of galleys to be used against Philip Augustus of France.
Au début du , William de Wrotham commande une force de galères utilisée contre Philippe Auguste.
15 11.16 Lounges not constantly supervised by shipboard personnel or crew members, galleys, engine rooms and other rooms presenting a fire risk shall be connected to an appropriate fire alarm system.
15 11.16 Les locaux d'habitation qui ne font pas l'objet d'une surveillance constante de la part du personnel de bord ou des membres d'équipage, les cuisines, les salles de machines et les autres locaux à risque doivent être reliés à un système d'alarme approprié en cas d'incendie.
Do you know, the only men I've ever seen... with muscles of the back developed enough to do a thing like that... were those who served a term in the galleys.
Vous savez,les seuls hommes que j'ai vu... avec les muscles du dos assez développé pour faire ça... étaient ceux qui ont fait les galères.
'accommodation' a space intended for the use of persons normally living on board, including galleys, storage space for provisions, toilets and washing facilities, laundry facilities, landings and gangways, but not the wheelhouse
logement un local destiné aux personnes vivant habituellement à bord, y compris les cuisines, les locaux à provision, les toilettes, les lavabos, les buanderies, les vestibules, les couloirs, mais à l'exclusion de la timonerie