Translation of "gala banquet" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A gala? | Un gala? |
A gala? | Un gala. |
A gala | Un gala. |
A gala? | Aaaaah! Un gala? |
A gala | Yaaaaah! Un gala! |
A gala | Un gala! |
A gala? | Un gala? |
Banquet, eh? | Un banquet, hein? |
And this banquet? | Et ce banquet ? |
A starspangled banquet! | Un banquet éclatant! |
And concluded the banquet | Et a conclu le banquet |
These were her gala days. | C était ses jours de gala. |
Ms. Irene Vida Gala (Brazil) | Mme Irene Vida Gala (Brésil) |
It's a gala evening, Steerforth. | C'est un soir de gala. |
It isn't that banquet. It's every banquet. Every party and affair that's given in this town. | Ce n'est pas seulement ce banquet, c'est toutes les soirées données en ville. |
How was the beauticians' banquet? | Comment s'est passé le banquet d'esthéticiens ? |
Smells like a sevencourse banquet. | Non. Ça sent comme un banquet. |
I wasn't to a banquet! | Je n'ai pas fait de banquet. |
Gala (born Gala Rizzatto, September 6, 1975) is an Italian pop singer songwriter based in Brooklyn, New York. | Gala (de son nom complet Gala Rizzatto, née le 6 septembre 1975) est une chanteuse pop d'origine italienne. |
A royal banquet for microbial life! | Un repas royal pour tout la vie microbienne. |
We're in a big banquet room. | Nous sommes dans la salle de banquet, comme vous pouvez voir, c'est très grand. |
And a ceremonial banquet is held. | Et un banquet de cérémonie s'ouvre. |
The banquet won't start until 8. | Le banquet commence à huit heures. |
Pride of playing in a gala match. | Fierté de disputer un match de gala . |
Pakistan Karachi's Third Literature Gala Global Voices | Pakistan Troisième Festival de Littérature à Karachi |
There's nowt wrong wi' gala luncheons, lad! | Il n'y a rien à reprocher aux déjeuners galas, mon gars! |
You wanted LouisBernard Lapointe for your gala? | Vous vouliez Lapointe pour votre gala? Vous allez l'avoir. |
Don't miss the first ever Super gala | Oyez, oyez! |
You wanted LouisBernard Lapointe for your gala? | Vous vouliez LouisBernard Lapointe pour votre gala? |
This is a gala day for you. | Un jour de gala pour vous. |
They're having a gala on the esplanade. | Il y aura un gala sur l'esplanade. |
Television programs 1990 Sabor a ti TVG (Galician Autonomous Television) 1991 Sabor 92 , TVG 1991 Gala pro Bosnia , TVG 1991 Gala Santiago de Compostela, Capital Cultural Europea del año 2000 , TVG 1995 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1995 1996 Pasarela de Estrellas , TVG 1996 Gala de Nochevieja , Antena 3 Televisión 1996 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1997 En Antena , Antena 3 with Inés Ballester. | Programmes télévisés 1990 Sabor a ti TVG (Télévision Autonymique Galicienne) 1991 Sabor 92 ,TVG 1991 Gala pro Bosnia ,TVG 1991 Gala Santiago de Compostela, Capital Cultural Europea del año 2000 , TVG 1995 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1995 1996 Pasarela de Estrellas , TVG 1996 Gala de Nochevieja , Antena 3 Televisión 1996 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1997 En Antena , Antena 3 avec Inés Ballester. |
River crab banquet delivered to Hong Kong | Le banquet de la censure en l'honneur de Hong Kong |
Tom was unable to attend the banquet. | Tom ne pouvait pas être présent lors du banquet. |
There is no banquet. Where is everyone? | Où est tout le monde? |
Le Banquet de l'Étape , 7 juillet 1902. | Le Banquet de l'Étape , 7 juillet 1902. |
Are we going to have a banquet? | On va faire un banquet? |
Give a banquet and declare a holiday. | Donnez un banquet et un jour libre. |
Are we going on to the banquet afterwards? | Irons nous au banquet ? |
I've been to a banquet at the castle... | J'ai eu droit à un banquet au château... |
What are you gonna do about that banquet? | Que vastu faire pour le banquet? |
A tasty dish for your banquet tomorrow evening. | Un plat succulent pour votre banquet demain soir. |
Picked them up at WaldorfRitz, metal industries banquet. | Du WaldorfRitz, le banquet des métallurgistes. |
Hello. Well, where did this banquet come from? | Grâce au garçon. |
The Feast of the Pheasant (French Banquet du Voeu du Faisan, Banquet of the Oath of the Pheasant ) was a banquet given by Philip the Good, Duke of Burgundy on 17 February 1454 in Lille, now in France. | Le Vœu du faisan est un vœu formulé par Philippe le Bon, duc de Bourgogne, et sa cour lors du Banquet du faisan , tenu à Lille le 17 février 1454. |
Related searches : Banquet Room - Banquet Facilities - Banquet Song - Banquet Facility - Banquet Space - Wedding Banquet - Banquet Meal - Banquet Table - Banquet Dinner - Banquet Service - Banquet Style - Banquet Manager