Translation of "gain various experiences" to French language:


  Dictionary English-French

Gain - translation : Gain various experiences - translation : Various - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He had various experiences.
Il a eu des expériences variées.
4.2 Various practical experiences in Europe.
4.2 Diverses expériences pratiques en Europe.
He had various experiences in his life.
Il a eu des expériences variées dans sa vie.
Primary school students may already gain their first experiences on stage in the children's theater workshop.
Les écoliers peuvent déjà faire leurs premiers pas sur scène à l'atelier théâtral des enfants.
a project on flexicurity, with experiences shared by the various regions.
un projet en rapport avec la flexicurité, avec les expériences partagées entre les différents territoires.
Some Africans have recounted their experiences with racism to various media outlets.
Des Africains ont relaté leur expérience du racisme à différents médias.
4.6.3 This is evidenced by various experiences within the EU, such as
4.6.3 Cela est attesté par diverses expériences en cours au sein de l'UE, à savoir notamment
(bbb) building sustainable organisational structures for integration and diversity management, in particular through cooperation between different stakeholders enabling officials at various levels of national administrations to swiftly gain information about experiences and best practices elsewhere and, where possible, to pool resources
(bbb) la création de structures organisationnelles durables chargées de l'intégration et de la gestion de la diversité, notamment grâce à une coopération entre les différentes parties prenantes permettant aux fonctionnaires aux différents niveaux des administrations nationales de s'informer rapidement des expériences et des meilleures pratiques de leurs homologues étrangers et, lorsque c'est possible, de mettre leurs ressources en commun
Our key concern is to gain an overview of the various perspectives on monetary policy.
Notre souhait principal est d'obtenir des éclaircissements sur les perspectives possibles de la politique monétaire.
It is important for us to share our various experiences of linguistic diversity and language learning.
Il importe que nous partagions nos expériences en matière de diversité linguistique et d'apprentissage des langues.
Immediately upon his arrival, he was fêted by various political factions vying to gain his support.
Dès son arrivée, il est fêté par les diverses factions politiques qui se disputent son soutien.
A study of the various experiences in Europe would allow Moldova to map out its own path.
Une étude des diverses expériences européennes permettra de dégager une voie propre à la Moldavie.
14. The participants presented a great variety of experiences touching upon various aspects and problems hindering the coordination of the technical assistance at various levels.
14. Les participants ont présenté une grande variété de données d apos expérience concernant divers aspects de la coordination de l apos assistance technique à plusieurs niveaux et les difficultés qui l apos entravent.
This paper examines the various frameworks under which competition authorities and sector regulators are coexisting in order to glean best practices from various countries' experiences.
APERÇU DES APPROCHES RÉGIONALES 9
Children and young people from various cultures should be encouraged to meet and exchange their views and experiences.
Les enfants et les jeunes de cultures diverses doivent être encouragés à confronter et échanger leurs vues et leurs expériences.
Developing countries should be encouraged to compare various experiences and practices including among themselves so as to learn from one another.
Les pays en développement devraient être incités à comparer leurs expériences et pratiques, afin de tirer les enseignements de leurs expériences mutuelles.
UNFPA found this report to be an ambitious undertaking that offered useful insights into the practices and experiences of the various agencies.
Le FNUAP a estimé que le rapport était une entreprise ambitieuse, qui permettait de mieux comprendre les pratiques et les réalisations des différents organismes.
7.2.3 The first step in preparing these minimum standards would be to gain the most detailed knowledge possible of the different situations and experiences in each of the Member States.
7.2.3 Pour pouvoir élaborer ces normes minimales, il faut avant tout disposer de connaissances aussi précises que possible sur les différentes réalités au sein de chaque État membre et sur les expériences qui y sont menées.
Gain
Gain
Gain
Gain
GAIN
Placebo 160 80
GAIN
Placebo
GAIN
am
GAIN
Trudexa
By clicking on various points on the map , we are able to access the stories and experiences of the young people in exile
En cliquant sur la carte, nous pouvons lire les histoires et les expériences des jeunes partis tenter leur chance ailleurs.
Most of the sessions focused on finding such solutions through dialogue and the sharing of experiences among the various countries of the world.
La plupart des séances se concentrées sur la recherche de solutions par le dialogue et le partage d'expériences entre les différents pays du monde.
Mothers and fathers expressed their experiences in various styles of writings, from parodies of well known songs to humorous or self deprecating posts.
Les pères et les mères expriment leur vécu dans différents styles littéraires parodies de chansons célèbres ou posts plein d'humour et d auto ironie.
(d) Various media for presentations on successful experiences could be used as appropriate to the subject matter and to enhance effectiveness of communications.
d) Pour présenter les expériences réussies, il serait bon d apos utiliser des médias différents selon le sujet traité et ce, afin d apos améliorer l apos efficacité des communications.
There will be a large number of environmental affects impacting on a weapon as it experiences the various environments in its life cycle.
Il y a un grand nombre de facteurs qui ont une incidence sur l'état de l'arme au cours de son cycle de vie alors qu'elle est exposée à divers milieux.
Country experiences
Expérience acquise par les pays
Traumatic experiences
Expériences traumatisantes
earlier experiences.
Protéines animales transformées (sous emballage)
Regardless of the outcome of this year s presidential and congressional elections, various Republican state governors are likely to gain a higher national profile.
Quelle que soit l issue des élections présidentielles et parlementaires de cette année, plusieurs gouverneurs d état Républicains pourraient voir leur profil politique prendre une ampleur nationale.
Studies in patients aged 13 17 years showed various adverse reactions, including weight gain, changes in metabolic parameters and increases in prolactin levels.
Des études réalisées chez des patients âgés de 13 à 17 ans ont montré divers événements indésirables, incluant prise de poids, modification des paramètres métaboliques et élévations des taux sanguins de prolactine.
Studies in patients aged 13 17 years showed various adverse reactions, including weight gain, changes in metabolic parameters and increases in prolactin levels.
Des études réalisées chez des patients âgés de 13 à 17 ans ont montré divers évènements indésirables, incluant prise de poids, modification des paramètres métaboliques et élévations des taux sanguins de prolactine.
dB gain
gain dB
Gain Control
Contrôle du gain 160
Gain Restricted
Gain limité
Gain control
Facteur de gain 160
Weight gain
Prise de poids
weight gain
prise de poids
Weight Gain
Prise de poids
Weight Gain.
Prise de poids.
Weight gain
Prise de poids
Accidental gain
Apport accidentel

 

Related searches : Various Experiences - Gain New Experiences - Many Experiences - Experiences From - Experiences Abroad - Experiences About - Experiences Gained - Experiences Made - Experiences Which - Experiences During - Which Experiences - These Experiences - Making Experiences