Translation of "furry friend" to French language:
Dictionary English-French
Friend - translation : Furry - translation : Furry friend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furry rabbits are so cute. | Les lapins à poil long sont tellement mignons ! |
Actually, my wife is furry, too. | À vrai dire... ma femme, elle aussi, est poilue. |
A cat is, above all, a furry animal. | Ce qu'on appelle le chat... est un animal poilu. |
They discovered this furry rodent among the rocks. | Ils ont découvert ce rongeur à fourrure parmi les roches. |
Isn't it obvious I'd become impotent with a furry wife? | C'est normal que je sois devenu impuissant, n'est ce pas ? |
She hid that she's a furry monster when we got married. | Elle m'a épousé sans me dire qu'elle était un monstre poilu. |
Davy thrust his hand into his pocket and produced . . . a caterpillar, a furry, squirming caterpillar. | Davy plongea sa main dans sa poche et en sortit une chenille. Une chenille poilue, frétillante. |
So I have to bring all the heartworm pills in for all the little furry friends. | Je dois donc mettre toutes les pilules dirofilariose dans tous les petits amis à fourrure. |
Well, when the furry little animal jumped out of the bag he really jumped, didn't he? | Quand on ne joue plus au chat et à la souris, le chat montre ses griffes, non? |
I actually went to Toys R Us, got a little furry cat, ripped it apart and made this. | En réalité, j'ai été a Toys 'R' Us, je me suis acheté un chat velu, je l'ai déchiré et en ai fait ceci. |
So they've got these furry 160 pound dogs all look like velociraptors, all named after Jane Austen characters. | Alors ils ont ces chiens à poils longs qui pèsent 80 kilos ressemblent à des vélociraptors, portent tous les noms de personnages de Jane Austen. |
...friend, friend! | ...ami, ami! |
I know what a mole is, it's a small furry creature that digs holes in the ground and destroys gardens. | Je sais ce que c'est qu'une mole (mole en anglais taupe), c'est un petit animal poilu qui creuse des trous dans le sol et détruit les jardins . |
Both gentlemen started violently, looked round, and were relieved to see a sporadically rosy face beneath a furry silk hat. | Les deux messieurs tressaillit, regarda autour de lui, et ont été soulagés de voir un sporadiquement visage rose, sous un chapeau de soie fourrure. |
Friend of Friend | Ami d'ami |
The friend of a friend is also a friend. | L'ami d'un ami est aussi un ami. |
She's a friend of a friend of a friend. | C est une amie d une amie d une amie. |
Friend, my good friend! | Hé, mon pote ! |
A friend of a friend is a friend of ours. | Allez debout làdedans, allez debout làdedans ! On a gagné à la Loterie, Jean paie le mousseux ! |
Nick (to Friend of Friend) | Nick (à l'Ami d'Ami) |
Don't be shy, a friend of a friend, is a friend. | Les amis de mes amis sont mes amis. |
NEW YORK Can furry puppets in Day Glo colors provide the lessons we need to calm the fires of the Israeli Palestinian conflict? | NEW YORK Des marionnettes en peluche fluo peuvent elles donner des conseils pour calmer la virulence du conflit israélo palestinien ? |
NEW YORK Can furry puppets in Day Glo colors provide the lessons we need to calm the fires of the Israeli Palestinian conflict? | NEW YORK Des marionnettes en peluche fluo peuvent elles donner des conseils pour calmer la virulence du conflit israélo palestinien ? |
A friend of your father's friend is not always your father's friend. | Un ami d'un ami de ton père n'est pas forcément un ami de ton père. |
He's a friend of a friend. | C est un ami d un ami. |
And no friend inquires after friend | où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, |
Your friend or not your friend. | Ami ou non... |
Goodbye, dear friend... my only friend. | Adieu mon cher ami, mon seul ami. |
Tom is a friend of a friend. | Tom est un ami d'un ami. |
no loyal friend shall question loyal friend, | où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, |
No friend will care about his friend. | où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, |
And friend shall not ask of friend | où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, |
An old friend, a very old friend. | Une très vieille amie. |
He's Papa's friend and he's my friend. | Il est l'ami de papa et le mien. |
So the top curve shows the body weight of a genetically obese mouse that eats nonstop until it turns fat, like this furry tennis ball. | La courbe du haut montre le poids d'une souris génétiquement obèse qui mange sans arrêt, jusqu'à ce qu'elle grossisse comme cette grosse balle de tennis velue. |
The entrepreneurs in the space business are the furry mammals, and clearly the industrial military complex with Boeing and Lockheed and NASA are the dinosaurs. | Les entrepreneurs dans le marché de l'espace sont les mammifères à poils, et manifestement le complexe militaro industriel avec Boeing, Lockheed et la NASA sont les dinosaures. |
The top curve shows the body weight of a genetically obese mouse that eats nonstop until it turns fat, like this furry tennis ball. (Laughter) | La courbe du haut montre le poids d'une souris génétiquement obèse qui mange sans arrêt, jusqu'à ce qu'elle grossisse comme cette grosse balle de tennis velue. |
Some sage and repeatedly furry monks at this place called the d.school designed a meeting that you can literally step out of when it's over. | Quelques moines sages et plutôt poilus dans ce lieu appelé la d.school ont inventé une réunion dont vous pouvez littéralement sortir lorsqu'elle est finie. |
So the friend of a friend of A's is, back again, a friend of A's, whereas the friend of a friend of B's is not a friend of B's, but is farther away in the network. | Ainsi, l'ami d'un ami de A, est de nouveau un ami de A, alors que l'ami d'un ami de B n'est pas un ami de B, il est plus loin dans le réseau. |
If you want to become my friend, then also become the friend of my friend. | Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami. |
A friend in need is a friend indeed. | Un ami dans le besoin, est un ami quand même. |
A friend in need is a friend indeed. | Un ami dans le besoin est vraiment un ami. |
And no friend will ask concerning his friend. | où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, |
And not a friend shall ask a friend, | où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, |
And no friend will ask of a friend, | où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, |
Related searches : Furry Lining - Furry Animal - Furry Tongue - Furry Dog - Furry Creature - Friend To Friend - Trusted Friend - Great Friend - Lovely Friend - Personal Friend - Dearest Friend - Lady Friend