Translation of "funerals" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Funerals are expensive.
Ça coûte cher.
I hate funerals.
J'ai horreur des obsèques.
4. Aid for funerals.
4. Aide financière au titre d apos obsèques.
You do funerals too?
Vous faites aussi les enterrements ?
Two Funerals and Our Freedom
Deux funérailles et notre liberté
I never go to funerals.
Je ne vais jamais aux enterrements.
Turn melancholy forth to funerals.
Gardez la mélancolie pour des funérailles.
I always cry in funerals.
Je pleure toujours aux enterrements.
half of our neighborhood is funerals
La moitié du quartier est occupé à des funérailles
Japan Buddhist Pet Funerals Global Voices
Japon funérailles bouddhistes pour animaux de compagnie
stretchdj says that funerals are expensive
stretchdj estime que les frais d'obsèques coutent cher
And we even text at funerals.
Et nous envoyons même des textos lors des funérailles.
All my life, I've hated funerals.
Je déteste les enterrements.
Antero has been performing also at funerals.
Antero joue également dans des funérailles.
Those flowers make me think of funerals.
Ces fleurs... Elles me font penser à des funérailles.
Weddings or funerals, it makes the time go.
Mariage ou enterrement, ça passe le temps.
Speaking of funerals, these flowers just arrived for you.
En parlant d'enterrement, c'est pour toi.
He promises to publish exclusive pictures of the funerals tomorrow
Il s'engage à publier des photos des funérailles, prévues demain
There will be many funerals here in the coming days.
Il y aura beaucoup d'enterrements dans les jours à venir.
Secondly, they ban all public gatherings, even those at funerals.
Deuxièmement, l'interdiction de tout rassemblement, même s'il s'agit d'enterrement.
(a) Demonstrations, marches, rallies, funerals and other forms of mass action.
a) Des manifestations, défilés, rassemblements, enterrements et autres formes d apos action de masse.
I hate those things deaths and funerals and things like that.
Je déteste ces trucs La mort, les funérailles et tous ces trucslà.
I know, but sometimes the littlest items make the biggest funerals.
Je sais, mais parfois, c'est mauvais signe.
Sinai residents claim that there were no funerals following the missile strikes.
Les habitants du Sinaï affirment qu il n y a pas eu de funérailles à la suite des tirs de missiles.
In Japan, Buddhist monks usually do funerals and deal with the bereaved.
Taio Kaneta m'explique que des rescapés sont en état de choc.
Public funerals are a form of protest for the minorities in Turkey.
Les funérailles publiques sont une forme de protestation pour les minorités en Turquie.
I've heard of people being scooped on their own funerals, but this?
Ne pas couvrir son propre enterrement, d'accord, mais ça !
Today, even at funerals, the popular movement in Haiti is not allowed peace.
Aujourd'hui, même aux funérailles, la paix n'est pas permise au mouvement populaire en Haïti.
Funerals and annual memorial services are observed according to strict and formal rules.
Les funérailles et les services commémoratifs annuels se déroulent en suivant des règles formelles et strictes.
The funerals of the Sultan were also conducted in front of the gate.
Les funérailles des sultans se tenaient également devant cette porte.
The reason why I have these fake funerals is because I feel powerless.
Je fais ces faux enterrements parce que je me sens démuni.
(But that can play both ways nothing generates a revolution like a series of funerals.
(Mais cela peut jouer dans les deux sens rien de tel pour engendrer une révolution qu'une série de funérailles.
Why do Zambians, especially the older generation (above 60s), pay so much attention to funerals.
Pourquoi les Zambiens, en particulier les plus âgés (les plus de 60 ans), s'intéressent ils autant aux cérémonies mortuaires?
And having been through literally hundreds if not thousands of funerals, it makes a difference.
Et pour avoir participé littéralement à des centaines si ce n'est des milliers d'enterrements, ça fait une différence.
I headed to Gangnam to meet a man who has experienced these fake funerals before.
Je suis allée à Gangnam rencontrer quelqu'un qui a déjà fait l'expérience de ce faux enterrement.
I traveled to Seoul, South Korea in order to see exactly what these fake funerals are.
Je suis allée à Séoul, en Corée du Sud, pour voir en quoi consistaient exactement ces fausses funérailles .
Over the past day, Israeli media has been following the emotion filled funerals of the two soldiers.
Au cours de la journée passée, les médias israéliens ont suivi les funérailles pleines d'émotion des deux soldats.
But having said that, may I also suggest that we should do away with these expensive funerals.
Mais, ceci étant dit, pourrais je suggérer la suppression de ces dépenses funéraires?
At this moment, there are funerals happening in Omsk already for the second day in a row.
En ce moment, des funérailles ont lieu à Omsk déjà pour le deuxième jour consécutif.
The creation and operation of cemeteries and services related to funerals are carried out as governmental services.
CPC 93121, CPC 93122
And at funerals, Kristinsson says, friends and family often remember their loved one with songs sung in English.
De la même manière, aux funérailles, dit Kristinsson, la famille et les amis se souviennent de l'être cher avec des chansons en anglais.
Funerals of the dead took place on Monday and Tuesday in Bahir Dar and numerous towns across Oromia.
Les obsèques des morts ont eu lieu lundi et mardi à Bahir Dar et de nombreuses villes à travers l'Oromia.
The fragility of the pigments preventing frequent use of these vases, they were reserved for use in funerals.
La fragilité des pigments interdisant une utilisation fréquente de ces vases, ils sont réservés à un usage funéraire.
Governor General Georges Vanier and Prime Minister Sir Wilfrid Laurier both were given state funerals at the Cathedral.
Le gouverneur général Georges Vanier et le premier ministre Wilfrid Laurier fut donnés les services funéraire d'honneurs dans la Cathédrale.
And he noticed that for weddings and funerals there they could find enough money to put something together.
Il a remarqué que, pour les mariages et les enterrements, les gens arrivaient à trouver l'argent pour tout organiser.