Translation of "fundamentally sound" to French language:
Dictionary English-French
Fundamentally - translation : Fundamentally sound - translation : Sound - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, international financial markets perceive Colombia s economy as being fundamentally sound. | En outre, les marchés financiers internationaux considèrent les fondements de l économie de la Colombie comme sains. |
Europeans can learn from the United States and implement a fundamentally sound plan. | Les Européens peuvent apprendre des États Unis et mettre en œuvre un plan fondamentalement solide. |
Countries whose public finances seemed fundamentally sound as late as last year have come under severe fiscal pressure. | Des pays, dont les finances publiques semblaient encore fondamentalement saines l an dernier, sont en butte à de sérieuses difficultés budgétaires. |
So President Herbert Hoover created the Reconstruction Finance Corporation, an independent government agency, to aid illiquid but fundamentally sound banks. | Aussi le président Hoover a t il crée la RFC (Reconstruction Finance Corporation), une agence gouvernementale indépendante, pour soutenir les banques saines en manque de liquidités. |
The rules based approach of the SGP is fundamentally sound, but it requires operational criteria that can be defined with some precision. | L'approche réglementaire du Pacte reste essentiellement censée, mais nécessite cependant des critères de fonctionnement qui peuvent être définis avec une précision certaine. |
Growth then slowed in 2001 as the dot.com bubble burst and the global economy weakened, but nonetheless the market remains fundamentally sound. | La croissance s'est ensuite ralentie en 2001 avec l'éclatement de la bulle des dot.coms (sociétés basées sur internet) et l'affaiblissement de l'économie mondiale, mais le marché est néanmoins resté fondamentalement sain. |
The first decade of EMU has shown that this unprecedented institutional setting , of which the ECB is an integral part , is fundamentally sound . | Au cours de sa première décennie d' existence , l' UEM a démontré la solidité de ce cadre institutionnel sans précédent , dont la BCE est une partie intégrante . |
This line of thought is fundamentally sound and should be implemented, but not in the one fell swoop that some of my fellow MEPs envisage. | Ce raisonnement est foncièrement juste et devrait être mis en pratique, mais pas du jour au lendemain, comme l envisagent certains de mes collègues. |
A firm denial by the government should be seen as a sign that most of the American economy is fundamentally sound, and that American financial markets are sophisticated enough to be able to identify sound business practices. | Un rejet ferme par le gouvernement devrait être considéré comme un signe que la plus grande partie de l économie américaine est fondamentalement solide, et que les marchés financiers américains sont assez subtils pour identifier de bonnes pratiques commerciales. |
They've fundamentally agreed. | Ils sont fondamentalement d'accord. |
These institutions, based on free trade, competition, limited budget deficits, and sound money, are fundamentally pro market there is little leeway within them for doctrinaire Socialism. | Ces institutions, basées sur le libre échange, la concurrence, des déficits budgétaires limités, et des finances saines, sont fondamentalement favorables à l économie de marché. La marge de manœuvre d un socialisme doctrinaire au sein de ces institutions est nécessairement limitée. |
Many international observers believe that politics simply no longer matters much in Britain, because the economy is fundamentally sound and growing at a fairly healthy pace. | De nombreux observateurs internationaux estiment que la politique de la Grande Bretagne n'a plus vraiment d'importance, parce que l'économie est fondamentalement saine et qu'elle montre les signes d'une croissance assez saine. |
But there is a greater and more immediate danger Even if Spain and Italy are fundamentally sound, there may not be two years to find out. | Mais un danger plus grand et plus immédiat guette toujours la situation financière de l'Espagne et de l'Italie est fondamentalement saine, mais ces pays n'auront peut être pas deux ans pour lever le doute. |
But there is a greater and more immediate danger Even if Spain and Italy are fundamentally sound, there may not be two years to find out. | Mais un danger plus grand et plus immédiat guette toujours la situation financière de l'Espagne et de l'Italie est fondamentalement saine, mais ces pays n'auront peut être pas deux ans pour lever le doute. |
But that has changed fundamentally. | Ceci a désormais fondamentalement changé. |
This interpretation is fundamentally flawed. | Fondamentalement, cette interprétation souffre pourtant certaines failles. |
Fundamentally it's a consumption issue. | En gros, c'est un problème de consommation. |
Fundamentally, these technologies exist today. | En fait, ces technologies existent aujourd'hui. |
I fundamentally disagree with that. | Je ne suis pas du tout d'accord. |
I find this fundamentally questionable. | Je trouve cela fondamentalement douteux. |
Ambitious and fundamentally sound strategies often fail, or become submerged by short term considerations, because of a lack of technical skills and experience at the implementation and project management level. | La plupart des États membres réduisent également la séparation entre formation universitaire et formation professionnelle aux niveaux secondaire et supérieur, en introduisant des aspects professionnels dans le curriculum et en créant des diplômes techniques de même statut que les diplômes traditionnels. |
Humans have fundamentally altered Earth s ecosystems. | Les êtres humains ont fondamentalement altéré les écosystèmes terrestres. |
But, otherwise, little has fundamentally changed. | Mais en dehors de cela, peu de choses ont véritablement changé. |
I think that's just fundamentally sick | Je pense que c'est fondamentalement dégueulasse |
Well, it's fundamentally a social one. | Fondamentalement, c'est un jeu social. |
And really, they fundamentally told you, | Et au fond, on vous a vraiment dit |
It is inherently and fundamentally flawed. | La proposition dont nous débattons en ce moment vise à résoudre le problème de façon radicale, mais à nos yeux elle hypothèque l'avenir. Elle est viciée à la base. |
The situation has remained fundamentally unchanged. | Mais cela mis à part, les résolutions qui nous sont soumises ne comportent aucun élément concret. |
The Herman report is fundamentally flawed. | Cf. annexe Heure des questions . |
This is a fundamentally important element. | Sur le fond, c'est vraiment un élément important. |
Just as the emergence of life fundamentally transformed the geosphere, the emergence of human cognition fundamentally transforms the biosphere. | Tout comme l'émergence de la vie a fondamentalement transformé la géosphère, l'émergence de la cognition humaine transforme fondamentalement la biosphère. |
PRINCETON Is Islam fundamentally incompatible with democracy? | PRINCETON L'islam est il fondamentalement incompatible avec la démocratie ? |
More fundamentally, does it controvert America s principles? | Plus fondamentalement, cela contredit il les principes de l'Amérique ? |
But we are also fundamentally social creatures. | Mais nous sommes aussi fondamentalement des créatures sociales. |
PRINCETON Is Islam fundamentally incompatible with democracy? | PRINCETON L'islam est il fondamentalement incompatible avec la démocratie 160 ? |
Similarly, eliminating Glass Steagall was fundamentally sensible. | De même, supprimer la loi Glass Steagall était tout à fait raisonnable. |
All the drugs are fundamentally experience hunting. | Toutes les drogues sont faites pour intensifier les expériences. |
Actually, no one really fundamentally knows anything. | En fait, personne ne connait vraiment fondamentalement quelque chose. |
I think that approach is fundamentally wrong. | Raftery car à des statistiques on peut ajouter d'autres statistiques, ce qui nous fera probablement aboutir à des résultats aberrants. |
I am fundamentally opposed to this demarcation. | Je suis également d'une manière générale opposé à cette démarcation. |
Subsidiarity in this case is fundamentally wrong. | Il ne saurait être question de subsidiarité en la matière. |
More fundamentally, what purpose do these numbers serve? | Mais au fond, à quoi servent tous ces chiffres ? |
And I think that's a fundamentally interesting question. | Et je pense que c'est une question fondamentalement intéressante. |
They are fighting for a fundamentally different future. | Ils combattent pour un avenir fondamentalement différent . |
Fundamentally it's because everyone wants a stable life. | Simplement pour avoir une vie stable. |
Related searches : Remains Fundamentally Sound - More Fundamentally - Fundamentally Important - Fundamentally Different - Fundamentally Similar - Fundamentally Opposed - Fundamentally Wrong - Fundamentally Speaking - Fundamentally Driven - Fundamentally New - Fundamentally Change - Fundamentally Based - Fundamentally Flawed