Translation of "fully fledged member" to French language:


  Dictionary English-French

Fledged - translation : Fully - translation : Fully fledged member - translation : Member - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1.9 Member States should be urged to create fully fledged European affairs ministers.
1.9 Proposer aux États membres de créer des ministères des Affaires européennes de plein exercice.
act as fully fledged development agents
opérer comme de véritables agents de développement
(1) Fundamental rights and citizenship creating fully fledged policies
(1) Droits fondamentaux et citoyenneté créer des politiques à part entière
Without such action, a fully fledged humanitarian crisis was possible.
Sans cela, une crise humanitaire de grande ampleur risque de surgir.
A fully fledged European Capital Market would provide appropriate support.
Un marché européen des capitaux à part entière apporterait un soutien approprié.
A fully fledged public consultation offered an opportunity for Member States and stakeholders to express their views in June 2011.
En juin 2011, une vaste consultation publique a permis aux États membres et aux parties prenantes d'exprimer leur point de vue.
Show the fully fledged dialog instead of the default list dialog
Afficher la boîte de dialogue détaillée au lieu de la liste par défaut
1.1 Macro regional policy must become a fully fledged EU policy.
1.1 La politique macrorégionale devrait devenir une politique de l'Union européenne à part entière.
(5) Poland is the only Member State without a fully fledged independent fiscal council and no known plans to create one.
(5) La Pologne est le seul État membre qui ne dispose pas d'un conseil budgétaire pleinement indépendant et où les autorités n'ont pas fait connaître leur intention d en créer un.
I believe that, as I hope you already know, Sweden ought already to have been a fully fledged member of EMU.
J'estime pour ma part, et sans doute le savez vous déjà, que la Suède devrait déjà être membre à part entière de l'UEM.
In the light of this, the role of the European Parliament should be upgraded to that of a fully fledged legislative body and that of a fully fledged European institution.
À cet égard, le rôle du Parlement européen doit aussi être reconsidéré comme une instance législative et une institution européenne à part entière.
A fully fledged currency requires both a central bank and a treasury.
Une monnaie digne de ce nom a besoin à la fois d une banque centrale et d un trésor (ministère des finances).
However, communication is not meant to contain a fully fledged action plan.
Toutefois, cette communication n'a pas pour objectif de contenir un plan d'action en bonne et due forme.
To complete that objective, the EU must become a fully fledged international actor.
Afin que cet objectif soit entièrement réalisé, l'UE doit encore devenir un acteur de la scène internationale à part entière.
In November 1992, the team released its first fully fledged product AVZ 1.0.
En novembre 1992, l'équipe lance son tout premier produit l'AVP 1.0.
A fully fledged upland policy should thus be based on two key principles
Pour être sérieuse, une politique de la montagne doit donc se baser sur deux principes fondamentaux
Children must be treated as fully fledged partners in the decision making process.
Les enfants doivent être traités comme des partenaires à part entière dans le processus décisionnel.
In a fully fledged EU development policy, the child should occupy centre stage.
Dans une réelle politique communautaire d'aide au développement, l'enfant devrait occuper la place centrale.
Regarding the enlargement issue, the fact that Member States joining the EU can become fully fledged Members of the Union should be central.
Dans le cadre de l' élargissement, il est impératif que les États membres qui sont candidats à l' adhésion puissent devenir membre à part entière de l' Union.
The new Member States will therefore be able to participate as fully fledged Members in the elections to the European Parliament in 2004.
Les nouveaux États membres pourront alors participer, comme membres à part entière de l'Union, aux élections européennes de 2004.
By 19, I was a fully fledged movie actor, but still searching for definition.
À l'âge de 19 ans, j'étais une actrice de cinéma à part entière, mais toujours en quête d'une définition.
Fully fledged democracy might lead to victory for Islamists, as it did in 1991.
Une démocratie accomplie pourrait mener les islamistes à la victoire, comme ce fut le cas en 1991.
A fully fledged EU election observation mission took take place in Fiji in 2006.
Une mission d observation des élections à part entière de l UE devrait se rendre à Fidji en 2006.
We cannot start treating them as fully fledged members soon enough in this respect.
À cet égard, il n'est jamais trop tôt pour commencer à négocier dès à présent avec eux en qualité de membres à part entière.
The joint employment report from the Commission for 2002 reported that only four Member States have put in place fully fledged national active ageing strategies.
Le rapport conjoint sur l'emploi pour 2002 de la Commission a révélé que seuls quatre États membres ont mis en place de véritables stratégies nationales de prolongation de la vie active.
1.2 The EESC considers that macro regional policy should become a fully fledged EU policy.
1.2 Le CESE juge nécessaire que la politique macrorégionale devienne une politique de l'Union européenne à part entière.
The European Union can be Washington's fully fledged partner only if it acts like one.
L'Union européenne ne peut être la partenaire à part entière de Washington que si elle adopte le même comportement.
Non marketable retail mortgage backed debt instruments are assets that stop short of fully fledged securitisation .
Les titres de créance non négociables adossés à des créances hypothécaires sur des particuliers ne correspondent pas totalement à des actifs titrisés .
Non marketable retail mortgage backed debt instruments are assets that stop short of fully fledged securitisation.
Les titres de créance non négociables adossés à des créances hypothécaires sur des particuliers ne correspondent pas totalement à des actifs titrisés.
3.2.2.6 The Committee believes that a medical act involving telemedicine is a fully fledged medical act .
3.2.2.6 Pour le CESE, l acte médical faisant appel à la télémédecine est un acte médical à part entière.
A fully fledged strategy for the development of rural areas should be established at Community level.
Il n'y a pas actuellement au niveau communautaire de véritable stratégie de développement des zones rurales.
Enforce asylum related legislation and establish a fully fledged asylum system, in compliance with international standards.
Faire appliquer la législation sur l asile et mettre en place un système complet en matière de droit d asile, respectant les normes internationales.
Enforce asylum related legislation and establish a fully fledged asylum system, in compliance with international standards.
Faire appliquer la législation en matière d'asile et établir un régime d'asile à part entière, conformément aux normes internationales.
A Commission in which not all the Member States were always fully and equally represented would lose the political legitimacy that meant that all the previous Commissions were fully fledged players in the European Union.
Une Commission dans laquelle tous les États membres ne seraient pas, de façon systématique, pleinement et équitablement représentés perdrait la légitimité politique qui a fait de toutes les Commissions précédentes des acteurs à part entière de l'Union européenne.
At the start of Stage Three a fully fledged Eurosystem was operational in technical and organisational terms .
Au démarrage de la phase III , l' Eurosystème était totalement opérationnel sur le plan technique et sur celui de l' organisation .
Kurds living in Turkey were fully fledged citizens and enjoyed the same rights and benefits as Turks.
Les Kurdes vivant en Turquie sont des citoyens turcs à part entière et jouissent des mêmes droits et avantages que les autres Turcs.
The second aspect is about a serious and fully fledged consultation of employee representatives within the procedures.
Le deuxième point concerne la consultation sérieuse et à part entière des représentants des travailleurs dans les procédures.
(d) The establishment of a fully fledged firewall to provide policy based access, control and management of internetworking.
d) Mis en place un pare feu complet pour pouvoir contrôler l'accès et gérer l'interconnexion de réseaux.
Agriculture and fisheries is one of the few spheres with a fully fledged common policy in the EU.
L'agriculture et la pêche sont deux des domaines, peu nombreux, qui font l'objet d'une politique commune à part entière dans l'UE.
The EEA could act as a kind of hatchery, where EU embryos would mature into fully fledged members
L'EEE pourrait servir de pépinière où les plants de l'UE mûrissent vers une adhésion à part entière.
And I am not saying this merely because my daughter has recently graduated as a fully fledged lawyer.
Et je ne dis pas seulement cela parce que ma fille vient de décrocher son diplôme d'avocate.
The Constitutional Treaty adopted by the European Union provided for the establishment of a fully fledged common asylum system.
Le Traité constitutionnel adopté par l'Union européenne prévoit la création d'un véritable système d'asile européen.
There is a Vision Council with a fully fledged Secretariat which is overseeing the implementation of the Vision Goals.
Un conseil pour Vision 2016 doté d'un secrétariat pleinement opérationnel supervise l'application du plan.
Again, at about 200,000 years as a fully fledged us. And we only left Africa about 70,000 years ago.
Il y a 200.000 ans que nous sommes devenus totalement ce que nous sommes aujourd'hui, et nous n'avons quitté l'Afrique qu'environ depuis 70.000 ans.
1.3 Space research in general, and GMES in particular, is a fully fledged part of the new green economy .
1.3 La recherche spatiale en général et la Surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (acronyme anglais GMES) en particulier, s'inscrivent de plein droit dans ce qu'il est convenu d'appeler la nouvelle économie verte.

 

Related searches : Fully Fledged - A Fully Fledged - Fully-fledged Distributor - Fully Fledged Manufacturing - Fully Fledged Manufacturer - Fully Integrated Member - Full-fledged - Full Fledged Distributor - A Full-fledged - Full Fledged Manufacturer - Full-fledged War - Full Fledged System